background image

Um die Maschine schnellstmöglich abzukühlen, den Backbehälter
herausnehmen und mit einem Teller zudecken, um den Kuchen
warm zu halten.
Maschine bei offenem Deckel abkühlen lassen.
Nach 5–10 Min. den Behälter wieder einsetzen und das
Backprogramm BAKE einstellen, das eine Stunde backt. Restliche
Backzeit auf einer Stoppuhr einstellen und die Backmaschine
ausschalten, wenn der Kuchen fertig gebacken ist. Dies ist der
Fall, wenn an einer Stricknadel o.ä. nach dem Hineinstecken in
den Kuchen kein Teig festhängt.

Das Backprogramm „CAKE“ ist für Hefekuchen am besten
geeignet. Benutzen Sie für gewöhnliche Kuchen das
Backprogramm „QUICK“ (Express).

SAFARIKUCHEN

100 g weiche Butter
100 g (125 ml) Zucker
2  Eier
70 ml lauwarme Milch
Ca. 1 EL frisch gepresster Zitronensaft
Geriebene Schale einer halben Zitrone
2 Tassen Weizenmehl
2 1/2 TL Backpulver
Eventuell 1/4 Tasse gehackte Mandeln
BACKPROGRAMM: QUICK
Den Kuchen im Behälter abkühlen lassen. Danach an den Seiten
mit einem Holzspaten (niemals Metall) lösen.
Der abgekühlte Kuchen kann mit Zitronenglasur oder
geschmolzener Schokolade verziert werden.

BROWNIE-KUCHEN

2 Eier
175 g (225 ml) Zucker
2 EL geschmolzene Butter oder Margarine
100 g (200 ml) Mehl
1 EL Kakao
Ca. 60 g gehackte Nüsse oder gehobelte Mandeln
Ca. 25 g gehackte oder gehobelte dunkle Schokolade
2 1/2 TL Backpulver
BACKPROGRAMM: QUICK
Den Kuchen im Behälter abkühlen lassen. Danach an den Seiten
mit einem Holzspaten (niemals Metall) lösen.
Der abgekühlte Kuchen kann durch ein Sieb mit Puderzucker
bestreut werden.

WALLNUSSKUCHEN

200 g weiche Butter
150 g Zucker
3 Eier
125 g Mehl
125 g Kartoffelmehl
1 TL Backpulver
40 g gehackte Wallnüsse (entspricht ca. 8 geknackten Wallnüssen)
BACKPROGRAMM: QUICK
Den Kuchen im Behälter abkühlen lassen. Danach an den Seiten
mit einem Holzspaten (niemals Metall) lösen.
Der abgekühlte Kuchen kann mit Glasur oder geschmolzener
Schokolade verziert werden.

SESAMKUCHEN

2 Eier
170 ml dunkler Farin oder Rohrzucker
100 ml Öl, (Weintrauben-, Sonnenblumen- oder Maisöl)
Ca. 60 ml Sesam
200 ml grob geriebene Möhren
Eventuell geriebene Zitronenschale
250 ml Weizenmehl
1/2 TL Salz
1 1/2 TL Backpulver
BACKPROGRAMM: QUICK

Den Kuchen im Behälter abkühlen lassen. Danach an den Seiten
mit einem Holzspaten (niemals Metall) lösen.
Der abgekühlte Kuchen kann mit Glasur verziert oder durch ein
Sieb mit Puderzucker bestreut werden.

BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN

SOFERN SIE PROBLEME HABEN, EIN
ZUFRIEDENSTELLENDES BROT ZUZUBEREITEN,
ÜBERPRÜFEN SIE BITTE DIE FOLGENDEN PUNKTE, BEVOR
SIE DAS GERÄT ZUM KUNDENDIENST BRINGEN.

1. Das Brot ging nicht auf:

-

Vollkornweizenmehl oder Roggenmehl geht nicht so stark auf
wie Weizenmehl.

-

Frische Hefe benutzen - schnelles Aufgehen ist am besten.

-

Die Hefe zuletzt beigeben und von Salz, Zucker und Wasser
fernhalten.

-

Zugabe von Gluten fördert das Aufgehen.

-

Wassermenge um 30 ml erhöhen.

-

Die Hauptzutaten sind falsch bemessen, oder es fehlen einige.

-

Zuviel Salz.

-

Die Zutaten müssen Zimmertemperatur haben.

2. Das Brot sieht wie ein Krater aus:

-

Zuviel Feuchtigkeit im Teig - Flüssigkeitsgehalt etwas
reduzieren.

-

1/2 TL Salz oder 1 EL Mehl zusätzlich beigeben.

3. Das Brot ging zu sehr auf und klebte am Deckel fest:

-

Hefemenge um 1/2 TL reduzieren.

-

Menge aller Zutaten etwas reduzieren.

-

Zuviel Wasser - um 1 TL reduzieren.

-

Zuwenig Salz - um 1/4 TL erhöhen.

4. Das Brot ist nicht durchgebacken:

-

Zuviel Feuchtigkeit - Flüssigkeitsgehalt reduzieren.

-

Kann bei Verwendung zu groben Mehls geschehen -
zusätzliches Kneten wird das Problem lösen. Nach dem ersten
Kneten und Aufgehen Maschine ausschalten und wie mit
einem neuen Brot von vorn anfangen. Dies macht den Teig
luftiger.

5. Das Brot ist zu schwer oder hat eine unregelmäßige
Oberfläche:

-

Nicht genug Wasser - einen EL Wasser zusätzlich beigeben.

-

Das Mehl ist zu trocken - in luftdichtem Behälter aufbewahren.

6. Das Brot hat zu viele Löcher:

-

Zuviel Wasser - um einen EL reduzieren.

-

Zuviel Hefe - um 1/8 TL reduzieren.

7. Zuwenig Salz - um 1/4 TL erhöhen.

REINIGUNG

-

Stecker stets abziehen und das Gerät ganz abkühlen lassen.

-

Nach dem Abkühlen die Backmaschine umdrehen und
vorsichtig schütteln, bis alle Krümel entfernt sind. 

-

Die Außen- und Oberseite mit einem trockenen oder hart
ausgewrungenen Tuch abwischen. Keine starken oder
schleifenden Reinigungsmittel und keine Stahlbürste zum
Reinigen benutzen.

-

Niemals mit einer Scheuerbürste reinigen. Es können Borsten
abbrechen und sich an den elektrischen Teilen festsetzen und
das Gerät dadurch beschädigen.

-

Die Backmaschine darf niemals in Flüssigkeiten getaucht
werden.

-

Der Backbehälter kann zum Erleichtern der Reinigung
herausgenommen werden. Vorsichtig am Griff ziehen, bis der
Behälter sich löst.

24

BM-101 IM rev  29/11/04  13:11  Side 24

Summary of Contents for 643-032

Page 1: ...SE Bakmaskin 2 DK Bagemaskine 5 NO Bakemaskin 11 FI Leip kone 14 UK Bread maker 18 DE Backmaschine 21 PL Robot do pieczenia pieczywa 27 RU 31 643 032 BM 101 IM rev 29 11 04 13 11 Side 1...

Page 2: ...skt hembakat br d L DAN INNEH LLER Bakmaskin Bruksanvisning Degbeh llare Degkrok M tt M tsked FUNKTIONER Information om de olika funktionerna Menyer Bakmaskinen r utrustad med 8 program V lj program g...

Page 3: ...omma i kontakt med v tska f re anv ndning ppna luckan och ta ur beh llaren genom att lyfta handtaget vrida moturs och d refter lyfta ut den St ll beh llaren p arbetsb nken Se till att degkroken sitter...

Page 4: ...ur beh llaren omedelbart n r det r f rdiggr ddat annars tar br det upp en stor del av den fukt som frisl pps n r br det svalnar Anv nd en annan mj lsort Br det r degigt inuti Detta beror ofta p mj le...

Page 5: ...0 min Til at tilberede almindeligt franskbr d og blandingsbr d Bagemaskinen vil lte 2 gange Samtidig vil den h ve i l ngere tid og bage i l ngere tid s ledes at br det f r en tykkere skorpe 4 RAPID HU...

Page 6: ...det ikke begynder at h ve inden at bagemaskinen er g et i gang N r man skal s tte bagecontaineren ned i bagemaskinen skal man dreje containeren med uret s den kommer ordentlig ned i containerholderen...

Page 7: ...n varieres efter nske Maksimal m ngde af hvedemel 3 kopper hvedemel h ver mest V SKE vand m lk og eller surm lksprodukt ca 275 ml husk v sken skal v re lunken omkring 27 37 hvis der bages straks SALT...

Page 8: ...ages i almindelig ovn p nederste rille ved 250 grader i 15 20 minutter indtil skorpen er gylden brun BOLLER V lg en af br dopskrifterne ikke rugbr d S t bageprogrammet p DOUGH dej Tag dejen ud n r den...

Page 9: ...med 1 4 tsk 4 Br det er ikke gennembagt For meget fugt reducer v skeindholdet Kan ske ved brug af for groft mel og ekstra ltning vil l se problemet Efter den f rste ltning og h vning stop maskinen og...

Page 10: ...familien ESKEN INNEHOLDER Br dbakemaskin Bruksanvisning Deigbeholder Eltekrok M lebeger M leskje BAKE BR D Informasjon om br dbakemaskinens funksjoner Menyer Br dbakemaskinen har 8 forskjellige progr...

Page 11: ...eholderen p arbeidsbenken Pass p at eltekroken sitter inni beholderen trykk den fast M l opp ingrediensene som trengs og tilsett dem i beholderen Br dbakemaskinen blander selv ingrediensene n r den sl...

Page 12: ...r bakeprosessen er ferdig skal du straks ta br det ut av beholderen Hvis ikke tar br det opp en stor del av den fuktigheten som frigj res n r br det avkj les Bruk en annen meltype Br det er deigete i...

Page 13: ...eet Taikinas ili Taikinakoukku Mitta astia Mittalusikka LEIV N LEIPOMINEN Leip koneen toiminnot Valikot Leip koneessa on 8 ohjelmaa jotka valitaan painamalla select painiketta Valittavissa olevat ohje...

Page 14: ...p koneesta kuuluu jatkuva merkki ni Jos n in tapahtuu irrota s ili ja odota kunnes leip kone on j htynyt j t kansi auki LEIP KONEEN K YTT HUOMAA Hiiva ei saa joutua kosketuksiin nesteen kanssa ennen k...

Page 15: ...ueteltu tyypillisi esimerkkej leiv n leipomiseen liittyvist ongelmista Leip l ss ht Taikinassa on ollut ehk liikaa nestett K yt 1 8 kkp v hemm n vett Jos k yt t s il ttyj hedelmi tai vihanneksia valut...

Page 16: ...uotteidemme toimivuutta ja rakennetta mink vuoksi pid t mme itsell mme oikeuden muuttaa tuotetta ilman etuk teisilmoitusta MAAHANTUOJA Adexi group Valmistaja ei vastaa painovirheist 16 BM 101 IM rev 2...

Page 17: ...breadmaker the manual kneading of dough rising and constant controlling of baking is unnecessary The breadmaker enables you to supply your family at all time with home made fresh bread THE BOX CONTAI...

Page 18: ...eave the lid open Using the breadmaker NOTE Yeast must never get in contact with any liquids until the baking process starts Open the lid and remove the baking pan by raising the handle and twisting c...

Page 19: ...e the bread immediately from the dough container because otherwise the bread will soak up much of the moisture released during the cooling down process Try another fine type of flour THE CORE OF THE B...

Page 20: ...brot und Mischbrot Die Backmaschine knetet zweimal Aufgehzeit und Backzeit sind l nger so dass das Brot eine dickere Kruste erh lt 4 RAPID SCHNELLES PROGRAMM 1 Stunde 50 Minuten Zum Zubereiten von gew...

Page 21: ...n und abk hlen lassen Deckel dabei offen stehen lassen ANWENDUNG Das Messer am Boden des Backbeh lters einsetzen Die Zutaten wie im Rezept beschrieben hinzuf gen Die Hefe ist immer zuletzt beizugeben...

Page 22: ...ilch verwendet so wird das Brot etwas kleiner HEFE Hefe l sst das Brot aufgehen Sie arbeitet am besten bei ca 37 C Die Wirkung der Hefe beginnt wenn sie mit Fl ssigkeit in Verbindung kommt Benutzen Si...

Page 23: ...sser und 75 80 ml Buttermilch oder 200 ml Wasser und 75 ml Malzbier 2 TL Salz 2 EL dunkler Sirup Eventuell eine halbe Tasse Leinsamen oder Sonnenblumenkerne 1 Tasse Mehl 1 2 Weizenmehl 1 2 gesiebtes R...

Page 24: ...aten niemals Metall l sen Der abgek hlte Kuchen kann mit Glasur verziert oder durch ein Sieb mit Puderzucker bestreut werden BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN SOFERN SIE PROBLEME HABEN EIN ZUFRIEDENSTE...

Page 25: ...nden Hinweise nicht beachtet werden falls das Ger t unsachgem behandelt Gewalt ausgesetzt oder ihm anderweitig Schaden zugef gt worden ist bei Fehlern die aufgrund von Fehlern im Stromnetz entstanden...

Page 26: ...Chleb mo na wzbogaca o ziarna lub inne sk adniki Urz dzenie to eliminuje konieczno r cznego wyrabiania ciasta nadzorowania jego ro ni cia i procesu pieczenia Dzi ki temu urz dzaniu Twoja rodzina b dzi...

Page 27: ...powr t urz dzenia do pocz tku programu Nale y wtedy zacz ca y proces od nowa i w o y do pojemnika nowe sk adniki poprzednie mog okaza si ju nieprzydatne Je li temperatura w urz dzeniu jest za wysoka p...

Page 28: ...na program standardowy STANDARD CIASTO NA PIZZ Woda 1 fili anka M ka pszenna 3 fili anki Mleko w proszku 1 1 2 y ki sto owej Cukier 2 y ki sto owe S l 1 y eczka Dro d e 2 1 2 y eczki Ustaw urz dzenie...

Page 29: ...cia najlepszego rezultatu OCHRONA RODOWISKA Je li urz dzenie nie nadaje si ju do dalszego u ytku nale y si go pozby w spos b najmniej szkodliwy dla rodowiska naturalnego Nale y to uczyni zgodnie z ob...

Page 30: ...5 8 elect 1 BA IC 3 2 QUICK 2 20 3 FRENCH 3 50 4 RAPID 1 50 1 Quick 5 WHOLE WHEAT BREAD 3 40 6 CAKE 58 2 50 7 DOUGH 1 30 30 RU BM 101 IM rev 29 11 04 13 11 Side 30...

Page 31: ...3 colour Cru t Light Cru t Medium Cru t Dark 20 C 30 C 32 C 38 C 121 C 121 C 10 MENU ELECTION CRU T TIMING 13 10 7 10 00 6 3 1 6 TART tart tart top 3 HOT MEDIUM ELECT tart top 0 00 10 31 BM 101 IM rev...

Page 32: ...WHOLE WHEAT 1 1 2 1 1 2 3 1 2 1 2 1 1 2 2 FRENCH 1 1 2 1 1 2 3 2 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 2 1 2 TANDARD 1 1 4 2 3 1 1 2 2 1 1 2 1 1 2 2 1 2 1 2 1 4 TANDARD FRENCH 1 2 1 2 1 2 2 1 2 3 4 2 3 1 1 2 2 1...

Page 33: ...1 1 4 3 1 1 3 2 2 1 1 2 2 1 2 TANDARD 12 40 180 C 15 1 8 Adexi group 33 BM 101 IM rev 29 11 04 13 11 Side 33...

Page 34: ...34 BM 101 IM rev 29 11 04 13 11 Side 34...

Reviews: