![LEYBOLD SOGEVAC SV 16 Operating Instructions/Spare Parts List Download Page 4](http://html1.mh-extra.com/html/leybold/sogevac-sv-16/sogevac-sv-16_operating-instructions-spare-parts-list_1890899004.webp)
4
Pumpen ohne Erklärung über Kontaminierung
muß LEYBOLD an den Absender
zurückschicken.
Vorzicht
Die Pumpe so verpacken, daß sie
beim Transport nicht beschädigt wird und daß
keine Schadstoffe aus der Verpackung
austreten können.
Inhalt
Gebrauchsanleitung
1
Beschreibung
1.1
Aufbau und Funktion
1.1.1 Einsatzbereich
1.2
Lieferumfang
1.3
Technische Daten
1.3.1 USA - Versionen
1.4
Zubehör
1.5
Schmiermittel
1.6
Handhabung und Lagerung
2
Bedienung und Betrieb
2.1
Aufstellen
2.2
Anschluß an die Anlage
2.2.1 Ansaugseite
2.2.2 Auspuffseite
2.3
Elektrischer Anschluß
2.3.1 Wechselstrommotor
2.3.2 Drehstrommotor
2.4
Einschalten
2.5
Betrieb
2.5.1 Abpumpen von nichtkondensierbaren Gasen
2.5.2 Abpumpen von kondensierbaren Gasen
und Dämpfen
2.6
Abschalten / Außerbetriebsetzen
2.7
Enddruck der Pumpe
3
Wartung
3.1
Wartungsplan
3.2
Pumpenöl überwachen
3.2.1 Ölstand
3.2.2 Ölzustand bei G32
3.3
Ölwechsel
3.4
Auspuff-Filter wechseln
3.5
Schmutzfänger reinigen
3.6
Ventile kontrollieren
3.6.1 Frontdeckel abbauen
3.6.2 Überdruckventil
3.6.3 Saugstutzenventil
3.6.4 Gasballast-Rückschlagventil
3.6.5 Schwimmerventil
3.6.6 Auspuffventil
3.6.7 Frontdeckel anbauen
3.7
Schieber austauschen
3.8
Elektroeinrichtungen auswechseln
3.9
Service bei Leybold
4
Fehlersuche
Ersatzteilliste
Vorsicht
Diese Gebrauchsanleitung ist gültig
für Standard-Produkte. Sollte es sich
bei der gelieferten Pumpe um eine
Sonderausführung handeln, wird die
Pumpe mit einer zusätzlichen Druckschrift, die
Bestandteil der Gebrauchsanleitung sein muß,
geliefert.
LEYBOLD will return any pump received
without a "Declaration of Contamination" to the
sender's address.
Warning
The pump must be packaged in such
a way that it will not be damaged
during shipping, and so that no harmful
substances can escape from the package.
Contents
Operating instruction
Description
Design and function
Application range
Standard specification
Technical data
US versions
Accessories
Lubricants
Manipulation and stock
Operation
Installation
Connection to system
Intake side
Exhaust side
Electrical connections
Single phase AC Motor
Three-Phase AC Motor
Startup
Operation
Pumping of non-condensable gases
Pumping of condensable gases
and vapors
Switching off / Shutdown
Ultimate pump pressure
Maintenance
Maintenance schedule
Checking the oil
Oil level
Oil condition with G32
Oil change
Replacing the Exhaust Filters
Cleaning the dirt trap
Checking the valves
Removing the Front Cover
Pressure Relief Valve
Anti-suckback Valve
Gast Ballast Non-Return Valve
Float Valve
Exhaust Valve
Mounting the Front Cover
Replacing the Vanes
Replacing the Electrical Devices
Service at Leybold
Troubleshooting guide
Spare parts List
Warning
This Manual is valid for standard
products. If the delivered pump is a
special version, then the pump will be
delivered with an additive document
which is to be understood as a part of the
Instruction Manual.
LEYBOLD se trouvera dans l'obligation de
renvoyer à l'expéditeur toute pompe reçue sans
sa déclaration.
Avertissement
Emballer les pompes de manière à
éviter leur endommagement pendant le
transport et à interdire que des produits nocifs
puissent sortir de l'emballage.
Sommaire
Mode d'emploi
p. 5
Description
p. 5
Présentation et principe
p. 5
Domaine d'utilisation
p. 6
Equipement standard
p. 6
Caractéristiques techniques
p. 7
Versions US
p. 8
Accessoires
p. 10
Lubrifiants
p. 11
Manipulation et stockage
p. 11
Installation
p. 12
Mise en place
p. 12
Raccordement à l'installation
p. 13
Côté aspiration
p. 13
Côté refoulement
p. 14
Raccordement électrique
p. 15
Moteur monophasé
p. 15
Moteur triphasé
p. 15
Démarrage
p. 17
Mise en service
p. 17
Pompage de gaz non condensables
p. 17
Pompage de gaz condensables
et vapeurs
p.18
Arrêt / Mise hors tension
p. 18
Pression finale de la pompe
p. 19
Entretien
p. 19
Plan d'entretien
p. 20
Surveillance d'huile
p. 21
Niveau d'huile
p. 21
Etat de l'huile G32
p. 21
Changement d'huile
p. 21
Remplacement du filtre anti-aérosol
d'échappement
p. 22
Nettoyage de la crépine d'aspiration
p. 22
Contrôle des soupapes et clapet
p. 23
Démontage de la porte avant
p. 23
Soupape de surpression
p. 24
Clapet d'aspiration
p. 24
Clapet anti-retour lest d'air
p. 24
Soupape à flotteur
p. 25
Clapet d'échappement
p. 25
Montage de la porte avant
p. 25
Remplacement des palettes
p. 26
Remplacement des composants électrique p. 27
Entretien chez Leybold
p. 27
Recherche méthodique des pannes
p. 28
Liste des pièces de rechange
p. 35
Avertissement
Cette notice est destinée aux produits
standards. Si la pompe livrée est une
pompe spéciale ou à variante, cette
dernière est livrée avec une notice
additive à la présente qui constitue une partie
intégrante du mode d'emploi