![background image](http://html1.mh-extra.com/html/lavor/htl/htl_translation-of-the-original-instructions_3969025192.webp)
130 x 780 x 115
mm
Dimensioni -
Dimensions -
Dimensions -
Abmessungen -
Dimensiones -
Maten -
Διαστάσεις -
Dimensões -
Koko -
Габаритные размеры - Dimenzije
Dimenzije -
Размери-
Méretek
Mått
dimensjoner
Wymiary
- Rozměry
ℓ 22
Serbatoio detergente -
Detergent tank capacity -
Capacité réservoir détergent -
Fassungsvermögen Reiniger -
Capacidad tanque detergente -
Cap. schoonmaakmiddeltank - Δεξαμενή
απορρυπαντικού -
Reservatório detergente -
Pesunestesäiliö -
Бачок моющего средства -
Spremnik
deterdženta -
Posoda za čistilo
Капацитет на резервоара за перилен препарат
Mosószer tartály kapacitása
Rengöringstankens kapacitet
Vaskemiddel tank kapasitet
Pojemność zbiornika detergentu
- Nádrž s čistícím
prostředkem
ℓ 22
Serbatoio carburante -
Gas oil tank capacity -
Capacité réservoir gasoil -
Fassungsvermögen Treibstofftank -
Capacidad tanque gasoil -
Benzine tank inhoud -
Δεξαμενή
απορρυπαντικού -
Reservatório Diesel -
Polttoainesäiliö -
Бак горючего -
Spremnik goriva
-
Posoda za gorivo -
Капацитет на резервоара за газ
Gázolaj tartály kapacitása
Gasoljetankens
kapacitet
Gass oljetank kapasitet
Pojemność zbiornika oleju gazowego
- Palivová nádrž
m/s
2
2,2
Vibrazioni trasmesse all’utilizzatore -
Arm vibrations. A-weighted r.m.s. acceleration value to
which the operators' arms are subjected in m/s2. -
Vibrations transmises à l’utilisateur -
Effektivbeschleunigung
Hand-Arm Vibrationswert -
Vibraciónes transmitidas al usuario -
Op de gebruiker overgebrachte trillingen
-
Ταλαντώσεις μεταδομένες στον χρήστη -
Aceleração efectiva, valor relativo à vibração mão-braço. A
r.m.s. ponderadas valor de aceleração em que os braços dos operadores estão sujeitos em m / s2 -
Efektiivinen
kiihtyvyys käden-käsivarren tärinäarvo -
Эффективное ускорение вибрации кисть/рука - Vibracije koje se
prenose na korisnika -
prenos vibracij na uporabnika
Вибрации, предавани на потребителя
Kéz és kar
vibráció
Effektiv acceleration hand-arm vibrationsvärde
Effektiv akselerasjon hånd-arm vibrasjonsverdi
Wibracje przekazywane użytkownikowi
- Vibrace přenášené na uživatele .
Values according to standard
EN 60335-2-79
Indicazioni tipo di gasolio da utilizzare: Diesel per autotrazione e senza additivi.
Information on the type of
diesel fuel to be used: Diesel for transport uses and without additives.
Indications du type de gazole à utiliser :
Fioul routier sans additifs. Angaben bezüglich des zu verwendenden Dieseltyps: Diesel für den Fahrzeugantrieb
und ohne Zusatzstoffe. Indicaciones tipo de gasóleo que se debe usar: Diésel para auto-tracción y sin aditivos.
Indicatie te gebruiken type diesel: Diesel voor voertuigen zonder toevoegingen.
Ενδείξεις τύπου πετρελαίου
που πρέπει να χρησιμοποιηθεί: Diesel για αυτοκίνηση και χωρις πρόσθετα. Indicações sobre o tipo de gasóleo
a utilizar: Diesel automotivo e sem aditivos.
Käytettävän polttoainetyypin ohjeistukset: Diesel ajoneuvoille ja
ilman isäaineita.
Указания по используемому виду топлива: Diesel для тягачей без присад.ок
Indikacije
vrste goriva za uporabu: Dizel za automobile, te bez aditiva.
Podatki o ustreznem gorivu: uporabite dizelsko
gorivo za vozila. Gorivo ne sme vsebovati dodatkov.
Указания за вида дизелово гориво, което да се използва:
Дизел за автомобилен транспорт и без добавки.
Használt gázolaj típusának megnevezése: Dízel üzemanyag
adalékok nélkül.
Indikationer om vilket dieselbränsle som ska användas: Diesel för fordon och utan tillsatse.
Veiledning for hvilket brennstoff som skal benyttes: Diesel for kjøretøy og uten tilsetningsstoffer.
Wskazówki
dotyczące rodzaju oleju napędowego, który ma być użyty: olej napędowy przeznaczony do transportu i bez
dodatków. Doporučený typ nafty k použití: Nafta pro automobily a bez aditiv.
Collegamento idrico . Water connection. Branchement de l’eau. Wasseranschluß. Conexión a la red de agua. Wateraansluiting. Υδατική σύνδεση.
Vesiliitäntä.
Гидравлическое подсоединение. Ligação de água. Povezivanje sa vodom. Vodovodna povezava. Hydraulické připojení.
40 ° C
Temp. di alimentazione (max.) - Supply temp. (max.) - Temp. maxi. d’arrivée d’eau - Zulauftemp.(max.) - Temp. del agua de entrada (máx.) -
Aanvoertemperatuur (max.) - Θερμ. τροφοδότησης (μέγιστη) - Syöttölämpötila max. - Время подачи (макс.) - Temp. de admissão (máx.) - Vrijeme napajanja
(maks.) - Temperatura napajanja (največ) - Vstupní teplota vody (max.)
30 l/min
Portata di alimentazione (min.) - Supply rate (min.) - Débit mini. d’arrivée d’eau - Zulaufmerge (mid.) - Caudal de alimentación (mín.) - Min.
ingaande water debiet - Παροχή τροφοδότησης (ελάχιστη) - Syöttövirtaama (min) - Пропускная способность подачи (мин.) - Quantidade de admissão (mín.) -
Nosivost napajanja (min.) - Zmogljivost napajanja (min) - Vstupní průtok (min.)
1 MPa
Pressione di alimentazione (max.) - Supply Pressure (max.) - Pression maxi. d’arrivée d’eau - Zulaufdruck (max.) - Presión del agua de entrada (máx.) -
Aanvoerdruk (max.) - Πίεση (μέγιστη) - Paine max. - Давление -(макс.) - Pressão de admissão (máx.) - Pritisak (maks.) - Pritisak napajanja (največ) - Vstupní tlak
vody (max.)
192
Summary of Contents for HTL
Page 6: ...6 4 4 5 5 fig L 1 1 2 2 3 3 6 6 7 7 H H2 2 O O Water Filter Water Filter Diesel Diesel...
Page 9: ...9 LP_1Ph_230V LP_3Ph TS2 IG M3 TS EV TR IB M2 GG L1 IT...
Page 94: ...29 FFP 2 0 OFF KL 1 13mm 30 l min 40 C 1Mpa EL 94...
Page 97: ...I 0 OFF 5 va 1 100 C 100 C 32 bar 3 749 0183 I EL 97...
Page 98: ...50 500 SAE 20 30 15W 40 20W 40 11 12 5 10 30 15 10 Optional 180 200 EL 98...
Page 99: ...E 2012 19 27 2003 2012 19 E 7 8 7 8 12 EL 99...
Page 100: ...EL 100...
Page 101: ...EL 101...
Page 142: ...29 FFP 2 1 A H 13 30 40 C 1Mpa RU 142...
Page 144: ...A OPTIONAL Diesel DIESEL OPTIONAL A B 20 C S A Diesel A CDEFG OFF 13 1 2 40 C H RU 144...
Page 145: ...I Total Stop 15 5 20 0 I T S ON A A 100 C 32 3 749 0183 I RU 145...
Page 146: ...1 0 OFF 5 50 500 SAE 20 30 15W 40 20W 40 11 30 15 10 Optional RU 146...
Page 147: ...180 200 7 8 7 8 12 2012 19 EU RU 147...
Page 148: ...RU 148...
Page 149: ...RU 149...
Page 170: ...13 30 l min 40 1 IEC60364 1 BG 170...
Page 173: ...32 bar cod 3 749 0183 OPTIONAL I I 0 OFF 13 40 1 H ON A A 100 C BG 173...
Page 174: ...5 1 1 1 2 2 2 2 5 0 3 3 4 4 4 5 5 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 BG 174...
Page 175: ...8 8 8 9 10 11 12 13 14 14 15 15 BG 175...
Page 176: ...Optional 180 200 14 3 L 50 500 ISO150 80 90 0 45 LP SAE 20 30 20 40 15 40 0 7 15 30 10 BG 176...
Page 177: ...7 8 7 8 12 2012 19 EU 2012 19 EU BG 177...
Page 188: ...188 3 13 1 2 30 40 1 IEC 60364 1 0 03 A 30 ms 0 H VV F XY XJ Diesel Diesel 12 DIESEL...
Page 191: ...191...