melyek nem megfelelő szállításból, gondatlanság-
ból vagy nem rendeltetésszerű kezelésből, helytelen
vagy hibás használatból, beüzemelésből, és a hasz-
nálati utasításban leírt figyelmeztetések figyelmen
kívül hagyásából származnak. – A garancia nem ve-
szi figyelembe a működő egységek tisztítását.
A garanciális javítás magában foglalja a hibás alkat-
részek cseréjét, de kizárásra kerül a csomagolás és
a szállítás. Kizárásra kerül az üzemzavar elhárítása
következményeként a berendezés cseréje és a ga-
rancia meghosszabbítása. A gyártó elhárítja a fe-
lelősséget minden olyan személyi vagy anyagi kár
esetén, melyek a berendezés helytelen vagy hibás
használatból és beüzemelésből erednek
FIGYELEM: A fúvóka eltömődésből eredő hibákat vagy a
vízkőlerakodások miatt bekövetkező gépleállásokat, az
alkatrészhibákat (pl. tömlő megtörése) és/vagy a gépeket,
melyek nem mutatnak hibát, NEM FEDI LE A GARANCIÁ.
> HULLADÉKKEZELÉS
Villamos vagy elektromos készülék tulajdo-
nosaként, a törvény (a 2003. január 27-i EU
2012/19/CE elektromos és elektronikai be-
rendezések hulladékként történő kezeléséről,
szóló direktívával összhangban és EU tagállamok nemzeti
törvényhozása által életbe léptetett irányelveknek megfe-
lelően) az Ön számára is tiltja a jelen termék vagy annak
villamos/elektromos alkatrészeinek háztartási hulladék-
ként történő kezelését, ezzel szemben előírja, hogy az
erre a célra kialakított hulladékgyűjtő pontoknál adja le. A
termék a forgalmazónál közvetlenül is leadható hulladék-
kezelésre, amennyiben egy újabb, a korábbival azonos
terméket vásárol. A termékek környezetünkben történő
elhagyásának súlyos környezetszennyező és egészségká-
rosító hatása van. Az ábrán látható szimbólum a háztartási
hulladéktárolót jelöli, melyben a bemutatott berendezést
tilos elhelyezni. A 2012/19/CE irányelvek útmutatásainak
és különböző országok életbe léptetett rendeleteinek be
nem tartása jogilag szankcionálható.
MŰKÖDÉSI ZAVAROK ÉS MEGOLDÁSOK
Mielőtt bármilyen beavatkozást végezne el, áramta-
lanítsa, víztelenítse és nyomásmentesítse a berende-
zést. Következetesen hajtsa végre az alábbi táblázat
szerinti hibakeresést; ha ennek ellenére nem sikerül
elhárítani a működési zavart, forduljon segítségért a
hivatalos szakszervizhez.
Műszaki
zavar
Bekapcsolásakor a beren-
dezés nem indul
és ellenőrizze az elektródák helyzetét.
- Távolítsa el a kazánfedelet és tisztítsa meg a
deflektort, melynek fedelét bontsa ki kézzel.
- Csavarozza ki a csőkígyót rögzítő csavaranyá-
kat és emelje ki a csőkígyót a kazánból.
- Egy drótkefével tisztítsa meg a csőkígyót.
- Távolítsa el (porszívóval) a kazán lerakódásait.
- Szerelje vissza az alkatrészeket a leírt művele-
tek fordított sorrendben történő elvégzésével.
•
FIGYELEM: A teljes ellenőrzést és a tüzeléstech-
nikai beállításokat a törvény előírásai szerint
rendszeres időközönként el kell végezni, egy
szakképzett személy vagy a hivatalos szak
-
szerviz által.
VILLAMOS KAPCSOLÁSI RAJZ
(lásd a rajzokat a 7-8. oldalon).
HIDRAULIKUS KAPCSOLÁSI RAJZ
(lásd a rajzokat a 7-8. oldalon)
> JAVÍTÁSOK – CSEREALKATRÉSZEK
A jelen kézikönyvben nem említett esetleges meg-
hibásodások, illetve a készülék alkatrészeinek törése
esetén, kérjük, forduljon a hivatalos szakszerviz
-
hez a javítások vagy az eredeti cserealkatrészekre
történő esetleges cseréjéért. Kizárólag eredeti cse-
realkatrészeket használjon.
> GARANCIÁLIS FELTÉTELEK
Minden készülékünk szigorú minőségellenőrzé-
si folyamatokon esett át, és a helyi törvényeknek
megfelelően a garancia kiterjed a gyártási hibákra
(minimum 12 hónap). A garancia a vásárlás napjától
érvényes. A magasnyomású mosó és tartozékainak
garanciális időszakon belül történt javításai esetén
csatolja a számla másolatát.
A garancia kizárólag a következőkre terjed ki: -
Anyaghiba vagy gyártási hiba. – A jelen gépkönyv-
ben található utasítások betartása. – A javításokat
arra jogosult szakember végezte el. – Eredeti alkat-
részeket használtak fel. – A magasnyomású mosó
nem volt kitéve túlterhelésnek, ütéseknek, jégnek és
nem ejtették le. – Kizárólag tiszta vízzel használták. –
A magasnyomású mosót nem adták bérbe vagy más
egyéb módon nem volt tárgy semmilyen kereske-
delmi/professzionális tevékenységnek.
A garancia köréből kizárásra kerülnek: - A normál
elhasználódásnak kitett részek. – A magasnyomású
tömlő és opcionális tartozékok. - A véletlen károk,
HU
118
Summary of Contents for HTL
Page 6: ...6 4 4 5 5 fig L 1 1 2 2 3 3 6 6 7 7 H H2 2 O O Water Filter Water Filter Diesel Diesel...
Page 9: ...9 LP_1Ph_230V LP_3Ph TS2 IG M3 TS EV TR IB M2 GG L1 IT...
Page 94: ...29 FFP 2 0 OFF KL 1 13mm 30 l min 40 C 1Mpa EL 94...
Page 97: ...I 0 OFF 5 va 1 100 C 100 C 32 bar 3 749 0183 I EL 97...
Page 98: ...50 500 SAE 20 30 15W 40 20W 40 11 12 5 10 30 15 10 Optional 180 200 EL 98...
Page 99: ...E 2012 19 27 2003 2012 19 E 7 8 7 8 12 EL 99...
Page 100: ...EL 100...
Page 101: ...EL 101...
Page 142: ...29 FFP 2 1 A H 13 30 40 C 1Mpa RU 142...
Page 144: ...A OPTIONAL Diesel DIESEL OPTIONAL A B 20 C S A Diesel A CDEFG OFF 13 1 2 40 C H RU 144...
Page 145: ...I Total Stop 15 5 20 0 I T S ON A A 100 C 32 3 749 0183 I RU 145...
Page 146: ...1 0 OFF 5 50 500 SAE 20 30 15W 40 20W 40 11 30 15 10 Optional RU 146...
Page 147: ...180 200 7 8 7 8 12 2012 19 EU RU 147...
Page 148: ...RU 148...
Page 149: ...RU 149...
Page 170: ...13 30 l min 40 1 IEC60364 1 BG 170...
Page 173: ...32 bar cod 3 749 0183 OPTIONAL I I 0 OFF 13 40 1 H ON A A 100 C BG 173...
Page 174: ...5 1 1 1 2 2 2 2 5 0 3 3 4 4 4 5 5 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 BG 174...
Page 175: ...8 8 8 9 10 11 12 13 14 14 15 15 BG 175...
Page 176: ...Optional 180 200 14 3 L 50 500 ISO150 80 90 0 45 LP SAE 20 30 20 40 15 40 0 7 15 30 10 BG 176...
Page 177: ...7 8 7 8 12 2012 19 EU 2012 19 EU BG 177...
Page 188: ...188 3 13 1 2 30 40 1 IEC 60364 1 0 03 A 30 ms 0 H VV F XY XJ Diesel Diesel 12 DIESEL...
Page 191: ...191...