8
左前カバーの取り付け
17.
手順 2 で外したビス (2)1 本で左前カバー
(E) を取り付ける。
18.
前カバー(1) を閉じる。
動作確認
1.
機械本体の電源プラグをコンセントに差し
込み、メインスイッチを ON にする。
2.
システムメニューの排紙先をジョブセパ
レータトレイに設定する。
3.
テストコピーをおこない、用紙がジョブセパ
レータトレイに排出されるかどうか確認す
る。
Installieren der linken Frontabdeckung
17.
Die linke Frontabdeckung (E) mit den in
Schritt 2 entfernten zwei Schrauben (2)
installieren.
18.
Die Frontabdeckung (1) schließen.
Überprüfen des Betriebs
1.
Den Netzstecker der Maschine in die
Steckdose stecken und den Betriebsschalter
einschalten.
2.
Das Job-Separator-Fach über das
Systemmenü als Ausgabefach angeben.
3.
Eine Probekopie anfertigen, um zu prüfen,
ob eine Kopie in das Job-Separator-Fach
ausgeworfen wird.
Instalación de la cubierta delantera izquierda
17.
Instale la cubierta delantera izquierda (E)
utilizando los dos tornillos (2) sacados en el
paso 2.
18.
Cierre la cubierta frontal (1).
Verificación del funcionamiento
1.
Conecte el enchufe eléctrico de la máquina
en un tomacorriente de la pared y conecte el
interruptor principal.
2.
Especifique como bandeja de salida a la
bandeja del separador de trabajos en el
menú del sistema.
3.
Haga una copia de prueba para verificar que
la copia sale a la bandeja del separador de
trabajos.
Installation du capot avant gauche
17.
Installez le capot avant gauche (E) à l’aide
des deux vis (2) retirées auparavant lors de
l’étape 2.
18.
Refermez le capot avant (1).
Vérification du fonctionnement
1.
Insérer la fiche d’alimentation de la machine
dans la prise murale et mettre la machine
sous tension.
2.
Définissez le bac de sortie sur le plateau du
séparateur de travaux dans le menu
système.
3.
Effectuez une copie de test pour vérifier si
une copie est bien éjectée sur le plateau du
séparateur de travaux.
Installing the left front cover
17.
Install the left front cover (E) using the screw
(2) removed in step 2.
18.
Close the front cover (1).
Checking the operation
1.
Connect the power plug of the machine to
the wall outlet and turn the main power
switch on.
2.
Specify the output tray to the job separator
tray from the system menu.
3.
Make a proof copy to check that a copy is
ejected to the job separator tray.
Installazione del coperchio frontale sinistro
17.
Installare il coperchio frontale sinistro (E)
utilizzando due viti (2) rimosse nel passo 2.
18.
Chiudete il coperchio anteriore (1).
Verifica di funzionamento
1.
Collegare la spina del cavo di alimentazione
della macchina alla presa a muro della rete
elettrica e accendere l’interruttore principale
di alimentazione.
2.
Specificare il vassoio di uscita al vassoio del
separatore lavori mediante il menu sistema.
3.
Effettuare una copia di prova per verificare
che essa venga espulsa sul vassoio del
separatore lavori.
安装左前盖板
17.
用步骤 2 卸下的 1 个螺丝 (2) 装上左前盖板
(E)。
18.
关闭前盖板 (1)。
操作确认
1.
将机器主机上的电源插头插入插座中,打开主
电源开关。
2.
将系统菜单的排纸处设定在作业分离器托盘。
3.
进行测试复印,确认纸张是否排在作业分离器
托盘上。
1
2
E
Summary of Contents for TASKalfa 181
Page 1: ...SERVICE MANUAL Published in October 2009 842KJ112 2KJSM062 Rev 2 TASKalfa 181 TASKalfa 221 ...
Page 4: ...This page is intentionally left blank ...
Page 10: ...This page is intentionally left blank ...
Page 14: ...2KJ 2KH This page is intentionally left blank ...
Page 114: ...2KJ 2KH 1 3 74 This page is intentionally left blank ...
Page 152: ...2KJ 2KH 1 4 38 This page is intentionally left blank ...
Page 292: ...INSTALLATION GUIDE FOR PAPER FEEDER ...
Page 306: ...INSTALLATION GUIDE FOR DUPLEX UNIT ...
Page 315: ...INSTALLATION GUIDE FOR BUILT IN FINISHER ...
Page 327: ...INSTALLATION GUIDE FOR JOB SEPARATOR ...
Page 336: ...INSTALLATION GUIDE FOR FAX System R ...
Page 351: ...INSTALLATION GUIDE FOR Scan System F B ...
Page 354: ......
Page 355: ......