2009.4
303MH56811
F
B
F
B
Additional step during PF-420
installation
Additional parts
B M3 x 8 screw ........................................... 1
F Connector cover ...................................... 1
English
Opération supplémentaire pour
l'installation de PF-420
Pièces supplémentaires
B Vis M3 x 8 ................................................ 1
F Couvercle du connecteur......................... 1
Français
Après avoir installé le PF-420, fixer le couvercle du connecteur (F) en position à l'aide d'une vis
M3 x 8 (B).
Remarque
Cette opération n'est pas nécessaire pour les modèles de MFP à 22 ppm (modèles à base
imprimante) car le couvercle du connecteur (F) est déjà fixé.
Paso adicional durante la instalación
de PF-420
Piezas adicionales
B Tornillo M3 x 8 ......................................... 1
F Cubierta del conector .............................. 1
Español
Después de instalar el PF-420, apriete la cubierta del conector (F) en su lugar por medio de un
tornillo M3 x 8 (B).
Nota
Este paso no es necesario para los modelos MFP de 22 ppm (modelos basados en impresoras),
ya que la cubierta del conector (F) ya está instalada.
Zusätzlicher Schritt bei der PF-420
Installation
Zusätzliche Teile
B M3 × 8 Schraube ..................................... 1
F Steckverbinderabdeckung ....................... 1
Deutsch
Passo aggiuntivo durante
l'installazione di PF-420
Parti aggiuntive
B Vite M3 x 8............................................... 1
F Coperchio del connettore ........................ 1
Italiano
PF-420 設置時の追加手順
追加部品
B ビス M3 × 8 .........................1
F コネクタカバー ......................1
日本語
安装 PF-420 时的附加步骤
附加部件
B M3 x 8 螺丝 ......................... 1
F 接插件盖板.......................... 1
简体中文
PF-420 設置後、コネクタカバー(F) をビス M3 × 8(B) 1 本で固定してください。
注意
MFP
(プリンタ標準機)の 22 枚機は、すでにコネクタカバー(F) が取り付いている為、上記手順は不要
です。
After installing the PF-420, fasten the connector cover (F) in place using an M3 x 8 screw (B).
Note
This step is not required for 22 ppm MFP models (printer-based models) since the connector cover
(F) is already attached.
安装 PF-420 后,使用 1 颗 M3 x 8 螺丝(B)将接插件盖板(F)紧固到位。
注意
因为 22ppm 型号(基于打印机的型号)已安装接插件盖板(F),因此无需执行此步骤。
Nach Installieren deds PF-420 die Steckverbinderabdeckung (F) mittels einer M3 x 8 Schraube (B)
befestigen.
Hinweis
Dieser Schritt ist nicht erforderlich für MFP-Modell 22 ppm (Modell auf Druckerbasis), da die
Steckverbinderabdeckung (F) dort schon angebracht ist.
Dopo l'installazione di PF-420, fissare il coperchio del connettore (F) in posizione utilizzando una
vite M3 x 8 (B).
Nota
Questo passo non è richiesto per i modelli MPF da 22 ppm (modelli stampante base) poiché il
coperchio del connettore (F) è già fissato.
Summary of Contents for TASKalfa 181
Page 1: ...SERVICE MANUAL Published in October 2009 842KJ112 2KJSM062 Rev 2 TASKalfa 181 TASKalfa 221 ...
Page 4: ...This page is intentionally left blank ...
Page 10: ...This page is intentionally left blank ...
Page 14: ...2KJ 2KH This page is intentionally left blank ...
Page 114: ...2KJ 2KH 1 3 74 This page is intentionally left blank ...
Page 152: ...2KJ 2KH 1 4 38 This page is intentionally left blank ...
Page 292: ...INSTALLATION GUIDE FOR PAPER FEEDER ...
Page 306: ...INSTALLATION GUIDE FOR DUPLEX UNIT ...
Page 315: ...INSTALLATION GUIDE FOR BUILT IN FINISHER ...
Page 327: ...INSTALLATION GUIDE FOR JOB SEPARATOR ...
Page 336: ...INSTALLATION GUIDE FOR FAX System R ...
Page 351: ...INSTALLATION GUIDE FOR Scan System F B ...
Page 354: ......
Page 355: ......