187
IT
PULIZIA E MANUTENZIONE
Nota
: prima della pulizia, staccare la spina e lasciar raffreddare completamente il
dispositivo.
Cosa
Come
Importante!
Sporco quoti-
diano sul vetro
(ditate, altri
residui o mac-
chie, causati da
cibo o liquidi
non contenenti
zucchero che
traboccano).
1.
Spegnere il piano cottura.
2.
Spruzzare un detergente
per piani cottura sulla
superficie ancora calda,
ma non più bollente.
3.
Passare un panno umido e
asciugare poi il piano con
uno straccio.
4.
Riaccendere il piano
cottura.
• Quando il piano cottura
è spento, l'indicazione
"Superficie bollente"
scompare anche se il
piano è ancora bollente.
Fare attenzione a non
scottarsi!
• Non utilizzare prodotti o
spugne abrasivi, altrimenti
potrebbero rovinare la
superficie. Controllare
sull’imballaggio del
prodotto se è adatto per
piani in vetroceramica.
• Non lasciare residui di
detergente sul piano,
altrimenti si potrebbe
macchiare il vetro.
Alimenti o liquidi
traboccati sui
tasti funzione.
1.
Spegnere il piano cottura.
2.
Fare ammorbidire i residui.
3.
Pulire i tasti con un panno
umido, una spugna
morbida o un panno da
cucina.
4. Seguire i passaggi 2-4
al paragrafo "Sporco
quotidiano".
• Può succedere che il
piano di cottura emetta
segnali acustici, che si
spenga da solo e che i
tasti non funzionino se
c’è del liquido sopra.
Assicurarsi che i tasti siano
puliti e asciutti prima
di riaccendere il piano
cottura.
Summary of Contents for 10040067
Page 2: ......
Page 10: ...10 DE ABMESSUNGEN Ansicht von oben Ansicht von vorne ...
Page 11: ...11 DE Ansicht von der Seite ...
Page 16: ...16 DE INSTALLATION DES DUNSTABZUGS Übersicht ...
Page 21: ...21 DE 5 Befestigen Sie das Rohr an der Kochstelle 6 Die Installation ist hiermit beednet ...
Page 50: ...50 EN DIMENSIONS View from above View from the front ...
Page 51: ...51 EN View from the side ...
Page 56: ...56 EN INSTALLING THE EXTRACTOR HOOD Overview ...
Page 59: ...59 EN INSTALLATION STEPS 1 Open the waterproof cover 2 Attach the support plate ...
Page 61: ...61 EN 5 Attach the tube to the hob 6 The installation is hereby completed ...
Page 88: ...88 FR DIMENSIONS Vue de haut Vue de face ...
Page 89: ...89 FR Vue de côté ...
Page 94: ...94 FR INSTALLATION DE LA HOTTE ASPIRANTE Aperçu ...
Page 97: ...97 FR ÉTAPES DE L INSTALLATION 1 Ouvrez le couvercle étanche 2 Fixez la plaque de support ...
Page 99: ...99 FR 5 Fixez le tube à la table de cuisson 6 L installation est terminée ...
Page 126: ...126 ES DIMENSIONES Vista superior Vista frontal ...
Page 127: ...127 ES Vista lateral ...
Page 132: ...132 ES INSTALACIÓN DE LA CAMPANA EXTRACTORA Descripción ...
Page 135: ...135 ES PASOS DE LA INSTALACIÓN 1 Abra la cubierta impermeable 2 Coloque la placa de soporte ...
Page 137: ...137 ES 5 Fije el tubo a la placa de cocción 6 La instalación ha sido completada ...
Page 164: ...164 IT DIMENSIONI Vista dall alto Vista frontale ...
Page 165: ...165 IT Vista laterale ...
Page 170: ...170 IT INSTALLAZIONE DELLA CAPPA ASPIRANTE Panoramica ...
Page 175: ...175 IT 5 Attaccare il tubo al piano di cottura 6 L installazione è completata ...
Page 195: ......
Page 196: ......