![Klarstein 10040067 Manual Download Page 18](http://html.mh-extra.com/html/klarstein/10040067/10040067_manual_1975614018.webp)
18
DE
• Verwenden Sie in Kombination mit dem Gerät keine Adapter, Reduzierstücke oder
Verzweigungen, da dies zu Überhitzung und Brandgefahr führen könnte.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit heißen Gerätebestandteilen in
Berührung kommt. Das Netzkabel muss so verlegt werden, dass dessen Temperatur
zu keinem Zeitpunkt 75 °C übersteigt.
Hinweis:
Sollten Sie sich unsicher sein, ob die Verkabelung bei Ihnen zuhause für
das Gerät geeignet ist, wenden Sie sich an Ihren Elektriker. Jegliche Modifikationen
dürfen ausschließlich von einem hierfür qualifizierten Elektriker durchgeführt werden.
Die Stromversorgung muss den nationalen Standards entsprechen. Die
Verbindungsmethode wird unten dargestellt:
Sicherheitshinweise zur Elektrik
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist oder ersetzt werden muss, wenden Sie sich
an den Hersteller, den Kundendienst oder an eine in ähnlicher Weise qualifizierte
Person, um Gefahren zu vermeiden.
• Wenn das Gerät direkt an die Steckdose angeschlossen wird, muss ein mehrpoliger
Schutzschalter mit einem Mindestabstand von 3 mm zwischen den Kontakten
installiert werden.
• Bei der Installation müssen die nationalen Bestimmungen eingehalten werden.
• Das Netzkabel darf nicht abgeknickt oder verbogen werden.
• Das Netzkabel muss regelmäßig von hierfür qualifizierten Personen auf Schäden
überprüft werden.
• Das gelbe/grüne Kabel muss mir dem Erdungskabel und den Anschlüssen des
Geräts verbunden werden.
• Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch fehlende oder unsachgemäß
durchgeführte Erdung entstanden sind.
• Die für das Gerät verwendete Steckdose muss jederzeit leicht zugänglich sein.
Summary of Contents for 10040067
Page 2: ......
Page 10: ...10 DE ABMESSUNGEN Ansicht von oben Ansicht von vorne ...
Page 11: ...11 DE Ansicht von der Seite ...
Page 16: ...16 DE INSTALLATION DES DUNSTABZUGS Übersicht ...
Page 21: ...21 DE 5 Befestigen Sie das Rohr an der Kochstelle 6 Die Installation ist hiermit beednet ...
Page 50: ...50 EN DIMENSIONS View from above View from the front ...
Page 51: ...51 EN View from the side ...
Page 56: ...56 EN INSTALLING THE EXTRACTOR HOOD Overview ...
Page 59: ...59 EN INSTALLATION STEPS 1 Open the waterproof cover 2 Attach the support plate ...
Page 61: ...61 EN 5 Attach the tube to the hob 6 The installation is hereby completed ...
Page 88: ...88 FR DIMENSIONS Vue de haut Vue de face ...
Page 89: ...89 FR Vue de côté ...
Page 94: ...94 FR INSTALLATION DE LA HOTTE ASPIRANTE Aperçu ...
Page 97: ...97 FR ÉTAPES DE L INSTALLATION 1 Ouvrez le couvercle étanche 2 Fixez la plaque de support ...
Page 99: ...99 FR 5 Fixez le tube à la table de cuisson 6 L installation est terminée ...
Page 126: ...126 ES DIMENSIONES Vista superior Vista frontal ...
Page 127: ...127 ES Vista lateral ...
Page 132: ...132 ES INSTALACIÓN DE LA CAMPANA EXTRACTORA Descripción ...
Page 135: ...135 ES PASOS DE LA INSTALACIÓN 1 Abra la cubierta impermeable 2 Coloque la placa de soporte ...
Page 137: ...137 ES 5 Fije el tubo a la placa de cocción 6 La instalación ha sido completada ...
Page 164: ...164 IT DIMENSIONI Vista dall alto Vista frontale ...
Page 165: ...165 IT Vista laterale ...
Page 170: ...170 IT INSTALLAZIONE DELLA CAPPA ASPIRANTE Panoramica ...
Page 175: ...175 IT 5 Attaccare il tubo al piano di cottura 6 L installazione è completata ...
Page 195: ......
Page 196: ......