
133
ES
1
Tapa superior
6
Salida del aire
2
Filtro de aluminio
7
Filtro de carbón activo
3
Cocina de inducción
8
Cubierta del filtro de carbón
activado
4
Placa de soporte del tubo de
plástico
5
Tubo de plástico
Instalación
1. Asegúrese de que todos los elementos incluidos en la entrega estén completos.
2. Corte un agujero de 875*501 (ancho x alto) mm de tamaño.
3. Siga las siguientes indicaciones.
Precauciones especiales
• El equipo debe ser instalado por personal cualificado. No intente en ningún caso
instalar el aparato por su cuenta.
• El aparato no debe instalarse directamente sobre un lavavajillas, un frigorífico, un
congelador, una lavadora o una secadora, ya que la humedad puede dañar su
sistema electrónico.
• Instale la placa de inducción de forma que se garantice la radiación de calor.
• La superficie que rodea el aparato y la pared adyacente deben ser resistentes al
calor.
• Para evitar daños, la capa intermedia y el adhesivo deben ser resistentes al calor.
Establecer una conexión eléctrica
Nota
: este aparato sólo debe ser conectado a la toma de corriente por una persona
cualificada
.
•
Antes de conectarlo a la red eléctrica, asegúrese de que:
• el cableado de la casa es adecuado para los requisitos de la unidad,
• la tensión de la toma de corriente coincida con la tensión indicada en la placa
de especificaciones técnicas.
•
el cable de alimentación cumpla los requisitos especificados en la placa de
características del aparato.
Summary of Contents for 10040067
Page 2: ......
Page 10: ...10 DE ABMESSUNGEN Ansicht von oben Ansicht von vorne ...
Page 11: ...11 DE Ansicht von der Seite ...
Page 16: ...16 DE INSTALLATION DES DUNSTABZUGS Übersicht ...
Page 21: ...21 DE 5 Befestigen Sie das Rohr an der Kochstelle 6 Die Installation ist hiermit beednet ...
Page 50: ...50 EN DIMENSIONS View from above View from the front ...
Page 51: ...51 EN View from the side ...
Page 56: ...56 EN INSTALLING THE EXTRACTOR HOOD Overview ...
Page 59: ...59 EN INSTALLATION STEPS 1 Open the waterproof cover 2 Attach the support plate ...
Page 61: ...61 EN 5 Attach the tube to the hob 6 The installation is hereby completed ...
Page 88: ...88 FR DIMENSIONS Vue de haut Vue de face ...
Page 89: ...89 FR Vue de côté ...
Page 94: ...94 FR INSTALLATION DE LA HOTTE ASPIRANTE Aperçu ...
Page 97: ...97 FR ÉTAPES DE L INSTALLATION 1 Ouvrez le couvercle étanche 2 Fixez la plaque de support ...
Page 99: ...99 FR 5 Fixez le tube à la table de cuisson 6 L installation est terminée ...
Page 126: ...126 ES DIMENSIONES Vista superior Vista frontal ...
Page 127: ...127 ES Vista lateral ...
Page 132: ...132 ES INSTALACIÓN DE LA CAMPANA EXTRACTORA Descripción ...
Page 135: ...135 ES PASOS DE LA INSTALACIÓN 1 Abra la cubierta impermeable 2 Coloque la placa de soporte ...
Page 137: ...137 ES 5 Fije el tubo a la placa de cocción 6 La instalación ha sido completada ...
Page 164: ...164 IT DIMENSIONI Vista dall alto Vista frontale ...
Page 165: ...165 IT Vista laterale ...
Page 170: ...170 IT INSTALLAZIONE DELLA CAPPA ASPIRANTE Panoramica ...
Page 175: ...175 IT 5 Attaccare il tubo al piano di cottura 6 L installazione è completata ...
Page 195: ......
Page 196: ......