![Klarstein 10040067 Manual Download Page 172](http://html.mh-extra.com/html/klarstein/10040067/10040067_manual_1975614172.webp)
172
IT
• Non utilizzare adattatori, riduttori o diramazioni in combinazione con il dispositivo,
in quanto ciò potrebbe causare surriscaldamento e pericolo di incendio.
• Assicurarsi che il cavo di alimentazione non entri in contatto con le parti calde
del dispositivo. Il cavo di alimentazione deve essere posato in modo che la sua
temperatura non superi mai i 75 °C.
Nota
: se non si è sicuri che il cablaggio della propria casa sia adatto a questo
dispositivo, consultare un elettricista. Ogni tipo di modifica può essere effettuata solo
da personale qualificato.
L'alimentazione deve essere conforme agli standard nazionali. Il metodo di
collegamento è mostrato qui sotto:
Avvertenze di sicurezza relative ai componenti elettronici
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore,
dal servizio di assistenza ai clienti o da una persona con qualifica equivalente, in
modo da evitare pericoli.
• Se il dispositivo è collegato direttamente alla presa elettrica, si deve installare un
interruttore a più poli con una distanza minima di 3 mm tra i contatti.
• Rispettare le norme nazionali durante l'installazione.
• Il cavo di alimentazione non deve essere attorcigliato o piegato.
• Personale qualificato deve controllare regolarmente che il cavo di alimentazione
non sia danneggiato.
• Il cavo giallo/verde deve essere collegato al cavo di messa a terra e ai terminali
del dispositivo.
• Il produttore non è responsabile dei danni causati da una messa a terra mancante
o eseguita in modo improprio.
• La presa utilizzata per il dispositivo deve essere sempre facilmente accessibile.
Summary of Contents for 10040067
Page 2: ......
Page 10: ...10 DE ABMESSUNGEN Ansicht von oben Ansicht von vorne ...
Page 11: ...11 DE Ansicht von der Seite ...
Page 16: ...16 DE INSTALLATION DES DUNSTABZUGS Übersicht ...
Page 21: ...21 DE 5 Befestigen Sie das Rohr an der Kochstelle 6 Die Installation ist hiermit beednet ...
Page 50: ...50 EN DIMENSIONS View from above View from the front ...
Page 51: ...51 EN View from the side ...
Page 56: ...56 EN INSTALLING THE EXTRACTOR HOOD Overview ...
Page 59: ...59 EN INSTALLATION STEPS 1 Open the waterproof cover 2 Attach the support plate ...
Page 61: ...61 EN 5 Attach the tube to the hob 6 The installation is hereby completed ...
Page 88: ...88 FR DIMENSIONS Vue de haut Vue de face ...
Page 89: ...89 FR Vue de côté ...
Page 94: ...94 FR INSTALLATION DE LA HOTTE ASPIRANTE Aperçu ...
Page 97: ...97 FR ÉTAPES DE L INSTALLATION 1 Ouvrez le couvercle étanche 2 Fixez la plaque de support ...
Page 99: ...99 FR 5 Fixez le tube à la table de cuisson 6 L installation est terminée ...
Page 126: ...126 ES DIMENSIONES Vista superior Vista frontal ...
Page 127: ...127 ES Vista lateral ...
Page 132: ...132 ES INSTALACIÓN DE LA CAMPANA EXTRACTORA Descripción ...
Page 135: ...135 ES PASOS DE LA INSTALACIÓN 1 Abra la cubierta impermeable 2 Coloque la placa de soporte ...
Page 137: ...137 ES 5 Fije el tubo a la placa de cocción 6 La instalación ha sido completada ...
Page 164: ...164 IT DIMENSIONI Vista dall alto Vista frontale ...
Page 165: ...165 IT Vista laterale ...
Page 170: ...170 IT INSTALLAZIONE DELLA CAPPA ASPIRANTE Panoramica ...
Page 175: ...175 IT 5 Attaccare il tubo al piano di cottura 6 L installazione è completata ...
Page 195: ......
Page 196: ......