
111
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Remarque
: avant le nettoyage, débranchez la fiche de la prise et laissez l'appareil
refroidir complètement.
Quoi
Comment
Important !
Taches quoti-
diennes sur le
verre (marques
de doigts,
marques et
taches causées
par un déborde
-
ment d'aliments
et de liquides
non sucrés)
1.
Éteignez la plaque de
cuisson.
2.
Vaporisez sur un nettoyant
pour plaque chauffante
pendant qu'elle est encore
chaude mais non brûlante.
3.
Essuyez avec un chiffon
humide et séchez la
plaque avec un torchon.
4.
Rallumez la plaque de
cuisson.
• Lorsque la table de cuisson
est éteinte, le voyant
"Surface chaude" s'éteint
même si la plaque de
cuisson est encore chaude.
Faites attention à ne pas
vous brûler !
• N'utilisez pas de tampons
à récurer ou de nettoyants
abrasifs car ils pourraient
endommager la surface.
Vérifiez l'emballage pour
voir si votre produit de
nettoyage convient aux
plaques de cuisson en
vitrocéramique.
•
Ne laissez aucun résidu de
produit de nettoyage sur
la plaque, sinon le verre
pourrait se ternir.
Aliments
ou liquides
renversés sur
les touches de
fonction.
1.
Éteignez la plaque de
cuisson.
2. Faites tremper les résidus.
3.
Essuyez les touches avec
un chiffon humide, une
éponge douce ou un
torchon.
4. Suivez les étapes 2 à
4 dans les « Taches
quotidiennes ».
• Il est possible que la
plaque de cuisson émette
un bip, s'éteigne et que les
touches ne fonctionnent
plus tant qu'il y a du
liquide dessus. Assurez-
vous que les touches sont
propres et sèches avant de
rallumer les plaques.
Summary of Contents for 10040067
Page 2: ......
Page 10: ...10 DE ABMESSUNGEN Ansicht von oben Ansicht von vorne ...
Page 11: ...11 DE Ansicht von der Seite ...
Page 16: ...16 DE INSTALLATION DES DUNSTABZUGS Übersicht ...
Page 21: ...21 DE 5 Befestigen Sie das Rohr an der Kochstelle 6 Die Installation ist hiermit beednet ...
Page 50: ...50 EN DIMENSIONS View from above View from the front ...
Page 51: ...51 EN View from the side ...
Page 56: ...56 EN INSTALLING THE EXTRACTOR HOOD Overview ...
Page 59: ...59 EN INSTALLATION STEPS 1 Open the waterproof cover 2 Attach the support plate ...
Page 61: ...61 EN 5 Attach the tube to the hob 6 The installation is hereby completed ...
Page 88: ...88 FR DIMENSIONS Vue de haut Vue de face ...
Page 89: ...89 FR Vue de côté ...
Page 94: ...94 FR INSTALLATION DE LA HOTTE ASPIRANTE Aperçu ...
Page 97: ...97 FR ÉTAPES DE L INSTALLATION 1 Ouvrez le couvercle étanche 2 Fixez la plaque de support ...
Page 99: ...99 FR 5 Fixez le tube à la table de cuisson 6 L installation est terminée ...
Page 126: ...126 ES DIMENSIONES Vista superior Vista frontal ...
Page 127: ...127 ES Vista lateral ...
Page 132: ...132 ES INSTALACIÓN DE LA CAMPANA EXTRACTORA Descripción ...
Page 135: ...135 ES PASOS DE LA INSTALACIÓN 1 Abra la cubierta impermeable 2 Coloque la placa de soporte ...
Page 137: ...137 ES 5 Fije el tubo a la placa de cocción 6 La instalación ha sido completada ...
Page 164: ...164 IT DIMENSIONI Vista dall alto Vista frontale ...
Page 165: ...165 IT Vista laterale ...
Page 170: ...170 IT INSTALLAZIONE DELLA CAPPA ASPIRANTE Panoramica ...
Page 175: ...175 IT 5 Attaccare il tubo al piano di cottura 6 L installazione è completata ...
Page 195: ......
Page 196: ......