162
IT
ATTENZIONE
Pericolo di ustioni! Durante l'utilizzo, i componenti del dispositivo
accessibili all'utente diventano così caldi da poter causare ustioni.
Assicurarsi che parti del corpo, indumenti e materiali diversi dagli utensili
da cucina entrino in contatto con il piano cottura solo dopo il completo
raffreddamento.
• Tenere i bambini lontano dal piano cottura.
• Le impugnature delle pentole possono diventare così bollenti durante la cottura da
non poter essere toccate. Assicurarsi che le impugnature non si trovino direttamente
sopra a fornelli accesi. Assicurarsi che le impugnature delle pentole siano fuori
dalla portata dei bambini.
• Una mancata osservanza delle avvertenze può causare ustioni.
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioni! L'affilatissima lama del raschietto per piani cottura
viene esposta non appena si toglie la copertura di sicurezza. Prestare la
massima attenzione durante l'uso. Conservare sempre il raschietto con la
copertura posizionata e fuori dalla portata dei bambini. Una mancata
osservanza delle avvertenze può causare lesioni e tagli.
Avvertenze di sicurezza generiche
•
Non lasciare il dispositivo privo di supervisione mentre è in funzione. Una cottura
eccessiva può causare la formazione di fumo e gli spruzzi di grasso possono
prendere fuoco.
• Non conservare oggetti sopra al dispositivo.
• Non lasciare mai oggetti o utensili sul dispositivo.
• Non poggiare oggetti magnetizzati (ad es. carte di credito, schede di memoria)
o dispositivi elettrici (ad es. computer, lettori MP3) vicino al dispositivo, dato che
potrebbero essere influenzati dal campo elettromagnetico.
• Non utilizzare assolutamente il dispositivo per scaldarsi o per riscaldare la stanza.
• Dopo l'uso, spegnere il piano cottura e i fornelli come descritto in questo manuale
(ad es. utilizzando il controllo touch). Quando si tolgono le stoviglie dal piano
cottura, non fare affidamento sulla funzione di rilevamento pentole per spegnere il
dispositivo.
• Non permettere ai bambini di giocare con il dispositivo, di sedercisi o starci sopra
in piedi e di arrampicarsi.
• Non conservare alcun oggetto di interesse per i bambini nei mobili sopra al
dispositivo. Se i bambini si arrampicano di nascosto sul dispositivo, potrebbero
ferirsi seriamente a causa di eventuali oggetti in caduta.
Summary of Contents for 10040067
Page 2: ......
Page 10: ...10 DE ABMESSUNGEN Ansicht von oben Ansicht von vorne ...
Page 11: ...11 DE Ansicht von der Seite ...
Page 16: ...16 DE INSTALLATION DES DUNSTABZUGS Übersicht ...
Page 21: ...21 DE 5 Befestigen Sie das Rohr an der Kochstelle 6 Die Installation ist hiermit beednet ...
Page 50: ...50 EN DIMENSIONS View from above View from the front ...
Page 51: ...51 EN View from the side ...
Page 56: ...56 EN INSTALLING THE EXTRACTOR HOOD Overview ...
Page 59: ...59 EN INSTALLATION STEPS 1 Open the waterproof cover 2 Attach the support plate ...
Page 61: ...61 EN 5 Attach the tube to the hob 6 The installation is hereby completed ...
Page 88: ...88 FR DIMENSIONS Vue de haut Vue de face ...
Page 89: ...89 FR Vue de côté ...
Page 94: ...94 FR INSTALLATION DE LA HOTTE ASPIRANTE Aperçu ...
Page 97: ...97 FR ÉTAPES DE L INSTALLATION 1 Ouvrez le couvercle étanche 2 Fixez la plaque de support ...
Page 99: ...99 FR 5 Fixez le tube à la table de cuisson 6 L installation est terminée ...
Page 126: ...126 ES DIMENSIONES Vista superior Vista frontal ...
Page 127: ...127 ES Vista lateral ...
Page 132: ...132 ES INSTALACIÓN DE LA CAMPANA EXTRACTORA Descripción ...
Page 135: ...135 ES PASOS DE LA INSTALACIÓN 1 Abra la cubierta impermeable 2 Coloque la placa de soporte ...
Page 137: ...137 ES 5 Fije el tubo a la placa de cocción 6 La instalación ha sido completada ...
Page 164: ...164 IT DIMENSIONI Vista dall alto Vista frontale ...
Page 165: ...165 IT Vista laterale ...
Page 170: ...170 IT INSTALLAZIONE DELLA CAPPA ASPIRANTE Panoramica ...
Page 175: ...175 IT 5 Attaccare il tubo al piano di cottura 6 L installazione è completata ...
Page 195: ......
Page 196: ......