40
Français
Lisez attentivement ce mode d’emploi
avant la première utilisation du chargeur et
respectez les conseils y figurant. Observer
aussi les consignes du fabricant de la bat-
terie.
Danger
–
Tenir les enfants éloigner des batteries
et du chargeur.
–
La fiche du chargeur ne peut être modi-
fiée.
–
Le chargeur ne peut être utilisé que
avec les batteries recommandées. Si
vous utilisez des fausses batteries pour
le chargeur, celles-ci peuvent former de
gaz, combuster lentement et exploser.
–
Le chargeur peut être utilisé dans la po-
sition de montage indiqué par le fabri-
cant.
L'utilisation du chargeur doit être faite en
conformité avec les consignes figurant
dans les instructions de service.
– Le chargeur peut être utilisé que pour le
chargement de batteries .
– Le chargeur ne peut être utilisé que par
des batteries avec un minimum d'entre-
tien avec une tension de secteur de 24
Volt.
– Le chargeur peut être utilisé avec la sui-
vante protection de secteur: Coupe-cir-
cuit à fusible 10 A gL au minimum ou
fusible à percuter 10 A (caractéristique
B ou C) au minimum.
1 le DEL rouge s'allume = défaut char-
geur/batterie, informer le service après-
vente
2 le DEL vert s'allume = la batterie est
chargée
3 le DEL jaune s'allume = la batterie est
en train d'être chargée
Danger
Risque d'explosion !
–
Ne pas utiliser les batteries à l'air libre,
aux voies publiques, dans des locaux
où il y a un risque de explosion et dans
les locaux où il y a des poussières con-
ductibles électriquement.
–
Au chargement des batteries peuvent
surgir des substances explosives. Ne
pas fumer à proximité des batteries et
du chargeur. Eviter le feu et la formation
d'étincelles.
–
Au chargement des batteries, ne pas
couvrir la grille de ventilation de l'appa-
reil. Laisser ouvert le capot de l'appareil
de nettoyage pendant le processus de
chargement.
Î
Brancher la fiche secteur du chargeur
dans une douille mise à terre de 230 V.
Le processus de chargement commen-
ce automatiquement.
Le chargeur ne nécessite aucune mainte-
nance. Comme quelques pièces s'usent,
nous recommandons de laisser vérifier le
chargeur régulièrement par un spécialiste.
L'appareil ne peut être ouvert et réparé que
par un électricien. Adressez-vous au servi-
ce après-vente.
Chargeur variante package
Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Témoins de contrôle
Mise en service
Maintenance
Données techniques
Tension du secteur 220-230 V, 50 Hz
Tension de sortie
24 V
Courant de sortie
50 A au maximum
Courrant de sortie
Eco
36 A au maximum
Diagramme carac-
téristique du char-
gement
lUla avec niveau de
conservation
Température am-
biante
0-40 °C
Hygrométrie, non-
condensée
0-90%
Poids
5,5 kg
Type de protection
IP 20
Classe de protec-
tion
I
Dimensions (H x L
x P)
85x219x308 mm
Summary of Contents for BR/BD 90/140
Page 2: ...2...
Page 143: ...143 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
Page 145: ...145 1 0 1 2 2 10 10 1 15 0 1 BD BR...
Page 148: ...148 10 0 BR BR K rcher BD...
Page 149: ...149 45 0 7 5A F1 30A F4 F2 F3 4 H1 022 4 0 1 0 1 022...
Page 167: ...ycc 167 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 BR 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 2 5 27 27 26...
Page 168: ...168 ycc 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
Page 170: ...170 ycc 1 0 1 2 2 10 10 ss 1 BR BD 90 140 R 620 430 467 BR BD 75 140 R Eco 622 353 379 BD BR...
Page 173: ...ycc 173 C 5 10 0 BR BR K rcher BD...
Page 174: ...174 ycc 45 0 7 5 F1 30 F4 F2 F3 4 H1 022 4 0 1 0 H1 022...
Page 280: ...280 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
Page 282: ...282 BAT 1 0 1 2 2 10 10 1 BR BD 90 140 R 620 430 467 BR BD 75 140 R Eco 622 353 379 BD BR...
Page 285: ...285 C 5 10 0 BR BR BD...
Page 286: ...286 45 0 7 5A F1 30A F4 F2 F3 4 H1 022 4 0 1 0 H1 022...
Page 291: ......