
DE
ACHTUNG:
Die maximale Lebensdauer des Verbindungsmittels hängt vom Nutzungsgrad und
den Umgebungsbedingungen ab. Die Verwendung des Verbindungsmittels unter schwierigen
Bedingungen, in der Meeresumgebung, an Orten mit scharfen Kanten, bei hohen Temperaturen oder
aggressiven Stoffen usw. kann es erforderlich machen, das Gerät auch nach nur einer Benutzung
außer Betrieb zu nehmen.
KENNZEICHENERKLÄRUNG
A. Gerätetyp
B. Katalognummer
C. Länge des Verbindungsmittels
D. Seriennummer des Verbindungsmittels
E. Monat und Jahr der Herstellung
F. Nummer und Jahr der Ausgabe der europäischen Normen, die
für das Verbindungsmittel gelten
G. max. Nennlast für die Arbeitsplatzpositionie-
rung
H. Achtung: Lesen sie vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung
I. CE-Kennzeichnung und Kennummer der notifizierten Stelle, die den Herstellungsprozess des
Gerätes überwacht
J. Hersteller- oder Vertreiberkennzeichen
VERWENDUNG DES SEILS ALS VERBINDUNGSMITTEL-FALLDÄMPFEREINHEIT (EN 354)
1. Einer der Karabinerhaken muss mit dem Falldämpfer gemäß EN 355 verbunden werden - Abb. I
2. Die so entstandene Verbindungsmittel-Falldämpfereinheit ist mit dem Karabinerhaken des
Falldämpfers unmittelbar an der vorderen oder hinteren Aufhängeöse des Auffanggurtes, die mit
dem Buchstaben "A" gekennzeichnet ist, anzuschließen - Abb. II
3. Der zweite Karabinerhaken, der am Verbindungsmittel angeschlossen ist, ist mit der gewählten
Anschlagvorrichtung mit einer Mindestfestigkeit von 12 kN
• direkt zu verbinden - Abb. III
• mittels eines zusätzlichen Verbindungselements gemäß EN 795 oder EN 362 - Abb. IV und V
• Es ist verboten, das verriegelte Verbindungsmittel zu benutzen - Abb. VI.
ACHTUNG:
Die Gesamtlänge des am Verbindungsmittel sowie an den Karabinerhaken und Verbin-
dungselementen angeschlossenen Falldämpfers darf 2 m nicht überschreiten. Es ist verboten, das
Verbindungsmittel ohne einen Falldämpfer als Ausrüstung zur Absturzsicherung zu verwenden.
Das Verbindungsmittel darf ohne Falldämpfer nur als Halteseile im Rückhaltesystem verwendet
werden, um den Benutzer nach einem Absturz im Gefahrenbereich zu halten.
SAFETY LANYARD
Date of manufacture:
MM.RRRR
Serial number:
XXXXXXX
EN 354:2010
Ref. 27982
DESCRIPTION OF MARKING
The CE mark and number of the notified body
responsible for performing the manufacturing process
inspection (art. 11)
manufacturer or distributor marking
LENGTH: 2,0 m
device type
reference number
lanyard serial number
month and year of manufacture
number and year of issuing
an European standards applicable for the lanyard
note: study the instruction before use
EN 358:2018
max. 140 kg
max. rated load for work positioning use
lanyard length
CORDINO DI POSIZIONAMENTO
N SERIALE:XXXXXXX
MESE E ANNO DI PRODUZIONE:MM/AAAA
EN 354:2010
Ref. 27982
DESCRIPTION OF MARKING
I
J
LUNGHEZZA: 2,0 m
A
B
D
E
F
H
EN 358:2018
max. 140 kg
G
C
I
II
IV
V
III
VI
L
R
L<R
1
2
3
VERBOTEN!