
31
DE
FR
RU
Automatische Abschaltung
Um Energie zu sparen, ist das Gerät
mit einer automatischen Abschalt-
funktion ausgestattet, die nach 30 Mi-
nuten Inaktivität aktiviert wird. Nach
dieser Zeit werden alle Anzeigen aus-
geschaltet.
Um das Gerät wieder einzuschalten,
drücken Sie einfach eine beliebige
Taste auf dem Bedienfeld.
Rücksetzfunktion auf Werksein-
stellungen
Mit dieser Funktion können alle Me-
nüeinstellungen und Programmwerte
auf die Werkseinstellungen zurückge-
setzt werden.
Gehen Sie wie folgt vor, um die
Werkseinstellungen wiederherzustel-
len:
•
Stellen Sie den Dampfer über
die Abtropfschale oder stellen
Sie einen Becher darunter.
•
Rufen Sie das Programmier-
menü auf (siehe
Einstellen des
Programmiermenüs
).
•
Drehen Sie den Dampfregler auf
Position
1
.
•
Drücken Sie die Taste
2
. Die
drei Anzeigen
A, B, C
beginnen
gleichzeitig zu blinken und be-
stätigen damit, dass die Werks-
einstellungen wiederhergestellt
wurden.
Die Anzeigen werden blinken, um zu
signalisieren, dass der Dampfdreh-
knopf geschlossen werden soll.
•
Drehen Sie den Drehknopf auf
Position 0 -
3
.
Wenn der Dampfdrehknopf geschlos-
sen ist, ertönt ein Signalton und das
Gerät ist einsatzbereit.
Fonction de mise hors tension
automatique
Pour économiser de l'énergie, l'appa-
reil est équipé d'une fonction d'arrêt
automatique qui s'active lorsque vous
êtes inactif pendant 30 minutes.
Après cela, toutes les lumières
s'éteindront.
Pour rétablir le fonctionnement de
l'appareil, il suffit d'appuyer sur n'im-
porte quel bouton du panneau de
commande.
Fonction de réinitialisation d'usine
À l'aide de cette fonction, vous pou-
vez réinitialiser tous les paramètres
du menu et les valeurs du programme
aux paramètres d'usine.
Pour restaurer les paramètres
d'usine, procédez comme suit :
•
Placez l'unité de vapeur au-des-
sus du bac d'égouttage ou pla-
cez une tasse en dessous.
•
Entrez dans le menu de pro-
grammation (voir
Configura-
tion du menu de programma-
tion
).
•
Tournez la poignée vapeur en
position
1
.
•
Appuyez sur le bouton
2
, les
trois voyants commenceront à
clignoter en même temps
A, B,
C,
confirmant le rétablissement
des paramètres d'usine.
Les voyants clignoteront pour signa-
ler la nécessité de fermer la poignée
de vapeur.
•
Tournez la poignée en position
0 –
3.
Une fois la poignée de vapeur fer-
mée, une alarme sonore retentit et
l'appareil est prêt à fonctionner
Функция автоматического от-
ключения питания
Для экономии энергии устройство
оснащено функцией автоматиче-
ского выключения, которая активи-
руется при 30 минутном
бездей-
ствии.
После этого все индикаторы
погаснут.
Чтобы восстановить работу при-
бора, достаточно нажать любую
кнопку на панели управления.
Функция
сброс до заводских
настроек
Используя
данную
функцию,
можно сбросить все настройки
меню и программные значения,
вернув их к заводским параметрам.
Для восстановления заводских
настроек выполните следующие
шаги:
•
Разместите узел подачи пара
над ванночкой для сбора ка-
пель
или поместите под него
кружку
.
•
Войдите в меню программи-
рования
(см.
Настройка
меню программирования
).
•
Поверните рукоятку подачи
пара в положение
1
.
•
Нажмите кнопку
2
, три инди-
катора начнут мигать одно-
временно
A, B, C
, что под-
тверждает
восстановление
заводских настроек.
Индикаторы будут мигать, сигнали-
зируя о необходимости закрыть ру-
коятку подачи пара.
•
Поверните рукоятку в положе-
ние 0
–
3.
После закрытия рукоятки подачи
пара
прозвучит звуковой сигнал,
прибор будет готов к работе
Summary of Contents for KA 2005 Series
Page 74: ...5 8 10 1 2 3 4 6 7 9 1 6 7 8 3 5 2 4 c RU...
Page 75: ...4 3 1 2 5 6 7 9 3 2 10 6 4 8 5 7 UA...
Page 82: ......
Page 83: ......
Page 84: ...OLAN Haushaltsger te Berlin Germany www kaiser olan de...