
27
DE
FR
RU
Wasserhärte einstellen
Wenn die Anzeigen
A, B, C
nach län-
gerem Gebrauch gleichzeitig blinken,
ist eine Entkalkung erforderlich (siehe
Kapitel Wartung und Pflege
).
Die Kaffeemaschine ist werkseitig auf
einen niedrigen Wasserhärtegrad
eingestellt. Sie können die Wasser-
härte auf den in Ihrer Region üblichen
Wert einstellen. Dadurch verlängert
oder verkürzt sich das Entkalkungsin-
tervall.
Wenn Sie die Wasserhärte ändern
möchten, gehen Sie wie folgt vor:
•
Rufen Sie das Programmier-
menü auf (siehe
Einstellen des
Programmiermenüs
).
•
Drücken Sie die Taste
2
, um in
den Auswahlmodus für die Was-
serhärte zu gelangen.
Die Anzeige der aktuell gewählten
Wasserhärte leuchtet.
Die Kombination der Anzeigen:
A
- weich
A, B
- mittel
A, B, C
– hart
Die Anzeigen blinken nach-einander.
•
Drücken Sie die Taste, die dem
in Ihrer Region gewählten Här-
tegrad entspricht:
A
für weich,
B
für mittel,
C
für hart.
A
A, B
A, B, C
<10°dH
10°dH-20°dH
>20°dh
<18°fH
18°fH-36°fH
>36°dh
<180mg/l
CaCo
3
180-300mg/l
CaCo
3
>360mg/l
CaCo
3
Die Taste blinkt dreimal, um anzuzei-
gen, dass Ihre Aus-wahl gespeichert
wurde. Da-nach ertönt zweimal ein
Signalton.
Die Kaffeemaschine verlässt automa-
tisch das Menü und ist betriebsbereit.
Réglage de la dureté de l'eau
Le clignotement simultané des
voyants A
, B et C
après une utilisa-
tion prolongée signale la nécessité
d'un détartrage (voir par.
Section
Maintenance et entretien
)
La machine à café est initialement ré-
glée pour utiliser de l'eau à faible du-
reté. Pour votre commodité, vous
pouvez ajuster le niveau de dureté de
l'eau dans votre région. De cette fa-
çon, l'intervalle de l'opération de dé-
tartrage est augmenté ou diminué.
Si vous devez modifier la dureté de
l'eau, procédez comme suit :
•
Entrez dans le menu de pro-
grammation (voir
Configura-
tion du menu Programmation
)
•
Appuyez sur le bouton
2
pour
passer en mode de sélection de
la dureté de l'eau.
L'indicateur de la sélection actuelle
de la dureté de l'eau s'allume.
Combinaison d'indicateurs :
A
– mou
A, B
– moyen
A, B, C
– rigide
Les voyants clignoteront séquentiel-
lement.
•
Appuyez sur le bouton corres-
pondant au niveau de rigidité
sélectionné dans votre région :
A
pour faible ;
B
pour moyen ;
C
pour dur.
Un
A, B
A, B, C
<10°dH
10°dH-20°dH
>20°DH
<18°fH
18°fH-36°fH
>36°DH
<180mg/l
CaCo
3
180-300mg/l
CaCo
3
>360mg/l
CaCo
3
Le bouton commencera à clignoter
trois fois pour indiquer que votre sé-
lection est stockée en mémoire.
Après cela, le bip retentira deux fois.
La machine à café sort automatique-
ment du menu et est prête à l'emploi.
Настройка жесткости воды
Одновременное мигание индикато-
ров
A, B, C
после длительного ис-
пользования сигнализирует о том,
что необходимо удалить накипь
(см.
Раздел Обслуживания и
уход
)
Кофемашина изначально настро-
ена на использование воды с низ-
ким уровнем жёсткости.
Для Ва-
шего
удобства
вы
можете
настроить уровень жёсткости воды
в вашем регионе. Таким образом
увеличивается или уменьшается
интервал операции по удалению
накипи.
При необходимости изменения
жёсткости воды выполните следу-
ющие шаги:
•
Войдите в меню программи-
рования (см.
Настройка
меню программирования
)
•
Нажмите кнопку
2
для пере-
хода в режим выбора жестко-
сти воды
.
Загорится индикатор текущего вы-
бора жесткости воды.
Комбинация индикаторов:
A
–
мягкая
A, B
–
средняя
A, B, C
–
жесткая
Индикаторы будут мигать последо-
вательно.
•
Нажмите кнопку, соответству-
ющую выбранным уровнем
жесткости в вашем регионе
:
A
для низкой;
B
для средней;
C
для жесткой
.
A
A, B
A, B, C
<10°dH
10°dH-20°dH
>20°dh
<18°fH
18°fH-36°fH
>36°dh
<180
мг
/
л
CaCo
3
180-300
мг
/
л
CaCo
3
>360
мг
/
л
CaCo
3
Кнопка начнет мигать
три раза, ука-
зывая на сохранение вашего вы-
бора в памяти.
После чего раз-
дастся два раза звуковой сигнал.
Кофемашина автоматически выхо-
дит из меню и готова к работе.
Summary of Contents for KA 2005 Series
Page 74: ...5 8 10 1 2 3 4 6 7 9 1 6 7 8 3 5 2 4 c RU...
Page 75: ...4 3 1 2 5 6 7 9 3 2 10 6 4 8 5 7 UA...
Page 82: ......
Page 83: ......
Page 84: ...OLAN Haushaltsger te Berlin Germany www kaiser olan de...