
vii
IT
ALIANO
Inoltre, notare che tenendo conto della praticità di descrizione, le illustrazioni dei dispositivi di sicurezza
come "protezione occhi", "salvadita", ecc. possono essere omesse in questo Manuale d'Istruzioni.
Mai rimuovere questi dispositivi di sicurezza quando si usano le macchine realmente.
ATTENZIONE
Etichetta di avvertenze per l'apertura/chiusura
Le avvertenze quando si chiude/apre la macchina
per cucire sono riportate.
Etichetta di punti di
lubri
fi
cazione
I punti di lubri
fi
cazio-
ne sono riportati.
• Quando si rimette a
posto la testa della
macchina, non lasciare
attrezzi come cacciavite
e cose simili nel
coperchio del fondo.
• Quando si solleva la
testa della macchina,
fare attenzione a non
danneggiare la molla a
gas con attrezzi come
cacciavite e cose
simili.
Coperchio della
barra ago
Si tratta di un co-
perchio per preve-
nire il contatto tra
il corpo umano e
la barra ago.
Interruttore di arresto tem-
poraneo
Premere questo interrutto-
re per fermare la macchina
per cucire quando è ne-
cessario fermarla durante
il funzionamento della
stessa.
Protezione occhi
Si tratta di un coper-
chio per proteggere
gli occhi da lesioni
con un ago rotto.
Interrupteur d’alimentation
Il s’agit d’un bouton pour couper le
courant de la machine à coudre de l’
alimentation électrique.
Interrupteur d’alimentation
(type européen)
Ce bouton est utilisé
pour couper le courant
de la machine à coudre
de l’alimentation élec-
trique. Il sert également
comme interrupteur d’
arrêt d’urgence.
Coperchio dell'ingranaggio
rotante
Coperchio per prevenire
contatto del corpo umano con
l'ingranaggio rotante.
Fermo della cerniera
Componente per evitare
che il corpo umano venga
ferito dalla macchina per
cucire che può cadere
quando viene sollevata
dalla sua posizione iniziale
per la manutenzione
Adesivo di indica-
zione della tensione
La tensione impo-
stata in fabbrica
al momento della
consegna è indicata
su questo adesivo.
Etichetta pericolo
scariche elettriche
(Tipo UE)
(Fare
riferi-
mento a
"Eti-
chetta
pericolo
scariche
elettri-
che" a
pagina
i.)
Al
fi
ne di pro-
teggere contro
scosse elettriche,
le precauzioni di
sicurezza da adot-
tare per evitare
il pericolo sono
scritte su questa
etichetta.
Etichetta di avver-
timento
(Fare rife-
rimento
a "Eti-
chetta di
avverti-
mento" a
pagina i.)
L'etichetta riporta
le precauzioni mi-
nime da adottare
quando si aziona
la macchina per
cucire.
Salvadita
Si tratta di un coper-
chio per prevenire il
contatto tra le dita e
l'ago.
Molla a gas
Componente per
garantire la sicurezza
quando si solleva/ri-
mette la macchina per
cucire dalla/alla sua
posizione iniziale
Etichetta di diagramma
di in
fi
latura
Etichetta di diagramma
di in
fi
latura
L'ordine di in
fi
latura è
riportato.
Dispositivi di sicurezza ed etichette di avvertimento
Summary of Contents for MEB-3200 Series
Page 2: ......
Page 3: ...ENGLISH ENGLISH ...
Page 12: ...IX ...
Page 88: ......
Page 89: ...i DEUTSCH DEUTSCH ...
Page 90: ......
Page 174: ......
Page 175: ...i FRANÇAIS FRANÇAIS ...
Page 176: ......
Page 260: ......
Page 261: ...i ESPAÑOL ESPAÑOL ...
Page 262: ......
Page 346: ......
Page 347: ...ITALIANO ITALIANO ...
Page 348: ......
Page 432: ......
Page 433: ......
Page 434: ......
Page 518: ......
Page 519: ......