background image

BS-800

BS-1010

1

8

2

3

6

5

4

1

8

2

3

9

5

4

6

11

12

10

7

7

46

I

Manuale di istruzioni | 

Levigatrice a nastro

47

I

Manuale di istruzioni | 

Levigatrice a nastro

Norme di sicurezza per l’uso                                          

Questo modello di levigatrice a nastro è destinato 

ad essere usato solo per sabbiature a secco.

La  seguente  lista  di  istruzioni  indica  il  corretto 

uso dell’utensile e le giuste misure di sicurezza da 

seguire per evitare incidenti o lesioni. Leggere quin-

di attentamente il manuale. 

Nel caso in cui si presta l’utensile ad altre persone 

fornire loro anche il manuale di istruzioni.

Si prega di leggere attentamente le seguenti note 

per prevenire shock elettrici, lesioni o incendi:

Area di lavoro

• 

Tenere    l’area  di  lavoro  pulita  e  ben  illuminata. 

Tavoli  da  lavoro  ingombri  e  oscurità  facilitano  gli 

incidenti.

• 

Non  adoperare  l’utensile  in  luoghi  in  cui  vi  è 

pericolo di esplosione, in presenza di liquidi infiam-

mabili gas o polvere. Il trapano provoca scintille che 

possono infiammare fumi o polveri.

• 

Tenere gli altri, bambini e visitatori distanti men-

tre  si  sta  lavorando.  Eventuali  distrazioni  possono 

causare la perdita di controllo dell’utensile.

Quando  si  utilizzano  gli  strumenti 

elettrici,  le  seguenti  istruzioni  di  si-

curezza  devono  essere  osservate  per 

prevenire il rischio di scosse elettriche, lesioni per-

sonali e incendio. Leggere e seguire attentamente 

queste istruzioni prima di utilizzare lo strumento. 

Sicurezza elettrica

• 

 Adottare sempre misure di protezione contro le 

scosse elettriche. Una volta in uso evitare i contatti 

fra  il  corpo  e  altre  parti,  come  ad  esempio  tubi  in 

metallo, radiatori, frigoriferi o simili, al fine di evitare 

ponti di corrente.

• 

Non  esporre  gli  utensili  a  pioggia  o  condizioni 

umide.  L’acqua,  entrando  nell’utensile,  aumenta  il 

rischio di shock elettrico.

• 

Non  maltrattare  il  cavo.  Mai  usare  il  cavo  per 

trascinare l’utensile o estrarre la spina. Tenere il cavo 

lontano da fonti di calore, olio, spigoli acuminati o 

parti mobili. Sostituire immediatamente i cavi dan-

neggiati se ne trovate uno. I cavi danneggiati incre-

mentano il rischio di shock elettrico.

• 

Quando utilizzate l’utensile all’esterno, usare una 

prolunga per esterni. Questi cavi sono adatti all’uso 

in  esterno,  in  modo  da  ridurre  il  rischio  di  shock 

elettrico.

Sicurezza personale

• 

Stare allerta, guardare quello che si sta facendo 

ed  usare il buon senso quando si sta lavorando. Non 

usare l’utensile quando si è stanchi o sotto l’effetto 

di  droghe,  alcool,  o  medicinali.  Un  momento  di 

distrazione  mentre  si  sta  usando  l’utensile  può 

causare gravi ferite.

• 

Vestire in modo adeguato. Per evitare incidenti 

non  indossare  gioielli  o  vestiti  larghi  in  quanto 

potrebbero  incastrarsi  nelle  parti  in  movimento. 

Consigliamo  l’uso  scarpe  antinfortunistiche  e 

guanti. Legare I capelli lunghi.

• 

Evitare  accensioni  o  avvi  non  voluti.  Prima  di 

collegare l’utensile alla rete elettrica assicurarsi che 

l’interruttore  di  avvio  arresto  sia  in  posizione  off. 

Trasportare  il  trapano  con  le  dita  sull’interruttore 

e  con  il  cavo  di  alimentazione  collegato  può’ 

provocare incidenti.

• 

Rimuovere  chiavi  o  strumenti  di  regolazione. 

Chiavi  inglesi  o  chiavi  che  restano  attaccate  alla 

levigatrice possono causare gravi ferite.

• 

Non sovraccaricare. Tenere calzature idonee ed 

equilibrio  pe  tutto  il  tempo.  Calzature  idonee  ed 

equilibrio  consentono  un  migliore  controllo  dello 

strumento in situazioni impreviste.

• 

Usare l’equipaggiamento di sicurezza. Indossare 

sempre  occhiali  di  protezione,  una  maschera  anti-

polvere,  calzature  antiscivolo,  un  casco  e  cuffie  di 

protezione  devono  essere  usate  per  condizioni 

appropriate.

ATTENZIONE: Il consumo di alcool, me-

dicinali o droga, gli stati di affaticamen-

to o febbrili possono ridurre la capacità 

di  reazione.  Non  usare  l’utensile  in  nessuno  dei 

casi descritti sopra.

Messa in funzione e manutenzione

• 

Fare uso di pinze o un altro modo pratico per ga-

rantire e sostenere il pezzo da lavorare a una piatta-

forma stabile. Tenendo il pezzo da lavorare a mano 

o contro il vostro corpo è instabile e può portare a 

perdita di controllo. 

• 

Non  forzare  il  dispositivo.  Il  lavoro  risulterà  mi-

gliore  e  sarà  possibile  operare  con  maggiore  si-

curezza utilizzando la macchina esclusivamente per 

gli scopi cui e destinata.

• 

Non utilizzare il dispositivo se l’interruttore di ac-

censione/spegnimento non funziona. Ogni utensile 

in  cui  il  pulsante  di  accensione/spegnimento  non 

funziona è pericoloso e va riparato prima dell’uso.

• 

Quando non in uso, prima del servizio, e quando 

si sostituiscono gli accessori scollegare il dispositivo 

dalla  corrente  elettrica.  Questa  misura  preventiva 

può  ridurre  il  rischio  di  attivare  il  dispositivo  acci-

dentalmente.

• 

Quando non in uso, gli utensili elettrici devono 

Controlli operativi                                                                                                                    

1.  Maniglia frontale

2.  Vite  per la regolazione del 

nastro

3.  Scocca

4.  Interruttore di avvio/arresto

5.  Pulsante di bloccaggio inter-

ruttore di avvio/arresto

6.  Connettore per estrazione 

delle polveri

7.  Presa posteriore

8.  Alloggiamento spazzola di 

carbonio

9.  Rotellina per la regolazione 

della velocità

10. Leva regolatrice della ten-

sione

11. Contenitore raccolta polvere*

12. Nastro di carta abrasiva*

* = Optional 

Non tutti gli accessori illustrati 

o descritti sono inclusi nella 

confezione.

Specifiche tecniche:                                                                                                                    

modello

BS-800

BS-1010

potenza nominale [W]

800

1010

Voltaggio / Frequenza [V/Hz]

230  / 50

230 / 50 

amperaggio 230V [A]

3,5

4,4

numero di giri a vuoto  [RPM]

260

120 - 380

dimensioni carta abrasiva [mm]

76 x 457

76 x 533

livello pressione sonora  [dB(A)]

87,4

89,7

livello potenza sonora [dB(A)]

98,4

100,7

K [dB]

3

3

peso [Kg]

3,1

3,5

classe di sicurezza

II

II

Summary of Contents for BS-1010

Page 1: ...ty instructions Allgeneine Sicherheitshinweise Regu y techniki bezpiecze stwa Istruzioni operative e di sicurezza Bezpecnostni predpisy 2 7 EN 8 13 D 14 20 RUS 21 26 KZ 27 32 I 33 38 PL 39 44 51 56 45...

Page 2: ...al wear of mechanisms and assemblies which have a limited life 2 Maintenance and replacement of hardware that wears quickly carbon brushes cutting tools gearwheels 3 Overloads or loads which are too e...

Page 3: ...piece by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control Do not force tool Use the correct tool for your application The correct tool will do the job better and safer at the rat...

Page 4: ...sanding belt does not touch the sides of the casing and that the arrows printed on the inside of the sanding belt point in the direction of travel Release the tension lever 10 WARNING Caution is requ...

Page 5: ...istungsf hig keitsperiode haben 2 bei der Vorbeugung und dem Einsatz der Ver schlei teile Kohleb rsten Zahnr der 3 bei der berlastung und der intensiven Aus nutzung deren Folgen sind gleichzeitiges Ve...

Page 6: ...Sie die Aufstellungskeile und Schl ssel Bei dem dem Einschlu des Ger ts k nnen die befestigenen zu drehenden Teilen Aufstellungskeile und Schl ssel Verletzung verursachen Laden Sie das Ger t nicht um...

Page 7: ...orn springen Erzetzen des Schleifbands Ziehen Sie den Spannungshebel 10 Seien Sie sie vorsichtig der Hebel ist unter Zug spannung und kann zur ck auffedern Ziehen den Hebel bis wird er in angegebener...

Page 8: ...2 3 4 5 6 7 IVT Swiss Sa Via San Carlo 20 A CH 6917 Barbengo Switzerland Via Cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland Tel 41 91 6000555 41 91 6000556 Fax 41 91 6000557 mail info ivt ht com web www iv...

Page 9: ...16 RUS 17 RUS 4 off on Off 6 11 6 4...

Page 10: ...18 RUS 19 RUS 4 5 4 4 5 BS 1010 9 3 2 2 4 4 10 10 4 5 8 8 IVT...

Page 11: ...W A R R A N T Y IVT 1 2 3 4 5 6 7 IVT Swiss Sa Via San Carlo 20 A CH 6917 Barbengo Switzerland Via Cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland Tel 41 91 6000555 41 91 6000556 Fax 41 91 6000557 mail info...

Page 12: ...0 1 8 2 3 6 5 4 1 8 2 3 9 5 4 6 11 12 10 7 7 22 KZ 23 KZ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 BS 800 BS 1010 800 1010 230 50 230 50 230 3 5 4 4 260 120 380 76 x 457 76 x 533 A 87 4 89 7 A 98 4 100 7 K 3 3 3 1 3...

Page 13: ...24 KZ 25 KZ off 6 11 6 4 4 5 4 4 5 BS 1010 9 3 2 2 4 4...

Page 14: ...Naturalnego zniszczenia mechanizm w i w z w kt re maj ograniczony okres przydatno ci do pracy 2 profilaktyki i zamiany szybko zniszczalnych detali szczotki w glowe ko a z bate 3 prze adunku lub wykor...

Page 15: ...homymi cz mi Przy ujawnieniu uszkodzonego sznura natychmiast wyprodukujcie jego zamian Uszkodzone druty podwy szaj ryzyko ciosu elektrycznym pr dem Podczas pracy poza pomieszczeniem wykorzystujcie spe...

Page 16: ...zymywanie detalu r k albo cia em chwiejny i mo e doprowadzi do utraty kierowania Nie przeci ajcie przyrz d Wykorzystujcie przyrz dy zgodnie z przeznaczeniem Poprawnie dobrany instrument podczas pracy...

Page 17: ...uwajcie now szczotk do korpusu Wykonacie te zachowania dla zamiany innej w glowej szczotki Ustalicie na miejsce przykrywk korpusu 8 Adnotacja szczotki w glowe zamieniaj si parami Obs uga i oczyszczeni...

Page 18: ...1 8 2 3 6 5 4 1 8 2 3 9 5 4 6 11 12 10 7 7 34 BY 35 BY off on 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 BS 800 BS 1010 800 1010 230 50 230 50 230 3 5 4 4 260 120 380 76 x 457 76 x 533 A 87 4 89 7 A 98 4 100 7 K 3 3...

Page 19: ...36 BY 37 BY 5 4 4 5 BS 1010 9 3 2 2 4 4 10 2 3 7 Off 6 11 6 4 4...

Page 20: ...iss SA W A R R A N T Y IVT 1 2 3 4 5 6 7 IVT Swiss Sa Via San Carlo 20 A CH 6917 Barbengo Switzerland Via Cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland Tel 41 91 6000555 41 91 6000556 Fax 41 91 6000557 mai...

Page 21: ...1 8 2 3 6 5 4 1 8 2 3 9 5 4 6 11 12 10 7 7 40 UA 41 UA off on 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 BS 800 BS 1010 800 1010 230 50 230 50 230 3 5 4 4 260 120 380 76 x 457 76 x 533 A 87 4 89 7 A 98 4 100 7 K 3 3...

Page 22: ...42 UA 43 UA 5 4 4 5 BS 1010 9 3 2 2 4 4 10 Off 6 11 6 4 4...

Page 23: ...onio utensili da taglio ruote dentate 3 Picchi di tensione che possono indurre a simultanea rottura di una o pi parti dei componenti collegati con il sistema carbonizzazione fusione a causa di eccessi...

Page 24: ...rti in movimento Consigliamo l uso scarpe antinfortunistiche e guanti Legare I capelli lunghi Evitare accensioni o avvi non voluti Prima di collegare l utensile alla rete elettrica assicurarsi che l i...

Page 25: ...della tensione 10 NOTA E necessaria cautela quando la leva sotto la tensione della molla Assicurarsi che la leva si chiuda completamente La nuova cinghia di sabbiatura montata deve essere controllata...

Page 26: ...e Riciclate le materie prime invece di disporle come rifiuti Le macchine accessori e l imballaggio devono essere conferiti al riciclaggio I componenti di plastica sono etichettati e classificati per i...

Page 27: ...elektrick m n ad m m e v st k v n mu zran n Pou ijte ochrann od v Odstra te voln oble en ozdoby Schovejte dlouh vlasy Dejte si pozor na pohybliv st Prostorn aty ozdoby dlouh vlasy mohou b t zat hnouti...

Page 28: ...atrn Zkontrolujte pohybliv d ly pro p tomnost posuvu blokov n po kozen a dal podm nky kter ovliv uj na funk nost p stroje Opravte po kozeny p stroj p ed pou it m Velk mu po tu nehod doch z p i pr ci s...

Page 29: ...sn m st edisku IVT z oprav elektrick ho n ad Ochrana ivotn ho prost ed Pros m po lete materi ly pro recyklaci ale ne do ko e N ad p slu enstv a balen mus b t zasl na na ekologicky bezpe n recyklaci Pl...

Page 30: ...5 4 1 8 2 3 9 5 4 6 11 12 10 7 7 58 BG 59 BG off on Operating controls 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 BS 800 BS 1010 800 1010 230 50 230 50 230 3 5 4 4 260 120 380 76 x 457 76 x 533 A 87 4 89 7 A 98 4 10...

Page 31: ...BG 61 BG 5 4 4 5 BS 1010 9 3 2 2 4 4 10 2 3 Off 4 5 6 7 8 9 6 11 6 Connect the plug to the power supply To start the machine squeeze the On Off switch 4 To stop the machine release the On Off switch...

Page 32: ...62 BG 63 Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka 10 4 5 8 8 IVT...

Page 33: ...Via San Carlo 20 A CH 6917 Barbengo Switzerland Via C antonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland mail info ivt ht com web www ivt ht com Swiss SA...

Reviews: