background image

BS-800

BS-1010

1

8

2

3

6

5

4

1

8

2

3

9

5

4

6

11

12

10

7

7

28

PL

Instrukcja

 | Szlifierki taśmowej

29

PL

Instrukcja

 | Szlifierki taśmowej

Technika bezpieczeństwa podczas     
eksploatacji                                                   

Dany  modelowy  szereg  obrabiarek  taśmowo-

szlifierskich  jest  przeznaczony  tylko  dla  suchego 

szlifu.

Następne  instrukcje  po  technice  bezpieczeństwa 

pomogą  użytkownikowi  poprawnie  wykorzystywać 

urządzenie  i  zapewnić  własne  bezpieczeństwo. 

Dlatego  trzeba  przeczytać  ich  uważnie.  W 

przypadku  przekazania  urządzenia  trzeciej  osobie 

trzeba przekazać i prawdziwe instrukcje po technice 

bezpieczeństwa.

Dlatego  trzeba  przeczytać  ich  uważnie.  W 

przypadku  przekazania  urządzenia  trzeciej  osobie 

trzeba przekazać i prawdziwe instrukcje po technice 

bezpieczeństwa.

Prosimy  przeczytać  i  zwrócić  szczególną  uwagę 

na  następne  komentarze,  które  stosują  do  obrony 

od  ciosu  elektrycznym  prądem,  kreski  otrzymania 

urazu i błysku.

Robocze miejsce

• 

Robocze  miejsce  powinno  być  dobrze 

oświetlone  i  czyste.  Na  zagraconych  działkach  i  w 

ciemnych  pomieszczeniach  obserwuje  się  wysoki 

poziom urazowości.

• 

Nie  wykorzystujcie  przyrządy  elektryczne  w 

wybuchoniebezpiecznym  środowisku, na przykład, 

w  pobliżu  łatwopalnych  płynów,  palnych  gazów 

albo  proszków.  Iskry  od  przyrządów  elektrycznych 

mogą doprowadzić do błysku proszku albo gazu.

• 

Pod  czas  pracy  z  przyrządem  elektrycznym  nie 

warto  dopuszczać  znajdowania  w  pobliżu  dzieci 

i  postronnych  osób.  To  może  odwrócić  uwagę  i 

doprowadzić do utraty kierowania.

Pod  czas  eksploatacji  instrumentow 

elektrycznych 

warto 

przestrzegac 

nastepnych  instrukcji  po  dotrzymaniu 

bezpieczenstwa, zeby zapobiec zagrozeniu szoku 

elektrycznego, urazu i blysku. Poleca sie uwaznie 

zapoznac  sie  z  prawdziwymi  instrukcjami  przed 

wykorzystaniem instrumentu.

Bezpieczeństwo elektryczne  

• 

Unikajcie 

 

kontaktu 

uziemionymi 

powierzchniami  (rurami,  radiatorami,  bateriami 

i   chłodniami). Przy uziemieniu przez ciało ryzyko 

ciosu elektrycznym prądem  

zwyżkuje.

• 

Nie    wykorzystujcie    narzędzia  elektryczne 

podczas deszczu albo przy podniosłej  

wilgoci. 

Przy  trafieniu  wody  do  narzędzia  elektrycznego 

zwyżkuje ryzyko ciosu   

e l e k t r y c z n y m 

prądem.

• 

Wykorzystujcie 

sznur 

ostrożnością. 

Nie 

wykorzystujcie 

sznur 

dla 

przenoszenia  

przyrządu  albo  wyciągania 

widełek  z  gniazda.  Strzeżcie  sznur  od  działania 

ciepła,  

unikajcie jego kontaktu z do smarowania 

materiałami, a także ostrymi przedmiotami  a l b o 

ruchomymi częśćmi. Przy ujawnieniu uszkodzonego 

sznura natychmiast   wyprodukujcie jego zamianę. 

Uszkodzone druty podwyższają ryzyko ciosu  

elektrycznym prądem. 

• 

Podczas 

pracy 

poza 

pomieszczeniem 

wykorzystujcie specjalny przedłużacz. Dane sznury, 

przeznaczone  dla  pracy  poza  pomieszczeniem, 

skracają ryzyko ciosu elektrycznym prądem.

Bezpieczeństwo osobiste

• 

Bądźcie  baczne,  śledzicie  za  pracą.  Nie 

eksploatujcie  przyrząd  w  stanie  znużenia, 

alkoholowego  albo  narkotycznego  upojenia,  pod 

działaniem  medycznych  preparatów.  Krótkotrwałe 

osłabnięcie  uwagi  podczas  pracy  z  narzędziem 

elektrycznym  może  doprowadzić  do  poważnych 

urazów.

• 

Wykorzystujcie 

ochronną 

odzież. 

Nie 

wykorzystujcie  luźną  odzież,  zdejmijcie  ozdoby. 

Zbierzcie  długie  włosy.  Wystrzegajcie  ruchomych 

części. Luźna odzież, ozdoby, długie włosy mogą być 

zawleczony ruchomymi częśćmi.

• 

Unikajcie  przypadkowego  rozruchu  przyrządu. 

Przed  podłaczaniem  do  sieci  przekonacie  się, 

że  wyłącznik  znajduje  się  w  położeniu  «off». 

Transportowanie  przyrządów  elektrycznych  z 

palcem  na  wyłączniku  albo  podłaczanie  do  sieci 

włączonych  przyrządów  (wyłącznik  w  położeniu 

«on») jest urazoniebezpiecznym. 

• 

Przed  włączaniem  przyrządu  warto  wydalić 

podstawowe kliny i klucze. Przy włączaniu przyrządu 

podstawowe  kliny  i  klucze,  przymocowane  do 

części, że obracają się, mogą sprawić urazu.

• 

Nie  przeciążajcie  przyrząd.  Stale  zachowujcie 

równowagę.  Równowaga  i  odporne  położenie 

zabezpieczają  lepsze  kierowanie  przyrządem  w 

nieprzewidzianych sytuacjach.

• 

Wykorzystujcie ochronne dostosowania. Zawsze 

wykorzystujcie ochronne okulary. Zależnie od umów 

pracy  wykorzystujcie  respirator,  nieśliskie  obuwie, 

hełm,  izolacyjne  dźwiękowe  nauszniki.  Zwyczajne 

okulary dla wzroku albo przeciwsłoneczne okulary 

Nie są ochronnymi.

UWAGA:  Alkohol,  niektóre  lekarskie 

preparaty  i  narkotyczne  substancje,  a 

także  stan  niedomagania,  gorączka  i 

Sterowanie                                                                                                                                           

1.  Przednia rączka

2.  Śruba kulowa kierującego 

taśmy

3.  Przykrywka pasu startowego

4.  Wyłącznik

5.  Przycisk utrwalenia

6.  Otwór dla odpylnika

7.  Tylna rączka

8.  Korpus dla szczotek 

węglowych

9.  Talerzowy kierujący szybkości

10. dźwignia naciągająca

11. łowiec kurzu *

12. taśma szlifierska *

* = Narzędzia dodatkowe 

Nie wszystkie obrysowane 

albo opisane dostosowania są 

włączone do standardowego 

dostarczenia.

Tool specification                                                                                                                        

model

BS-800

BS-1010

potęga nominalna [V]

800

1010

Napięcie  / Частота [W/Gc]

230  / 50

230 / 50

siła prądu przy napięciu 230В [Amper]

3,5

4,4

szybkość bez obciążenia [m/min]

260

120 - 380

Rozmiar powierzchni szlifierskiej [mm]

76 x 457

76 x 533

Poziom presji dźwiękowej [dB(A)]

87,4

89,7

Poziom mocy dźwiękowej [dB(A)]

98,4

100,7

K [dB]

3

waga [kg]

3,1

3,5

klasa obrony

II

II

Summary of Contents for BS-1010

Page 1: ...ty instructions Allgeneine Sicherheitshinweise Regu y techniki bezpiecze stwa Istruzioni operative e di sicurezza Bezpecnostni predpisy 2 7 EN 8 13 D 14 20 RUS 21 26 KZ 27 32 I 33 38 PL 39 44 51 56 45...

Page 2: ...al wear of mechanisms and assemblies which have a limited life 2 Maintenance and replacement of hardware that wears quickly carbon brushes cutting tools gearwheels 3 Overloads or loads which are too e...

Page 3: ...piece by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control Do not force tool Use the correct tool for your application The correct tool will do the job better and safer at the rat...

Page 4: ...sanding belt does not touch the sides of the casing and that the arrows printed on the inside of the sanding belt point in the direction of travel Release the tension lever 10 WARNING Caution is requ...

Page 5: ...istungsf hig keitsperiode haben 2 bei der Vorbeugung und dem Einsatz der Ver schlei teile Kohleb rsten Zahnr der 3 bei der berlastung und der intensiven Aus nutzung deren Folgen sind gleichzeitiges Ve...

Page 6: ...Sie die Aufstellungskeile und Schl ssel Bei dem dem Einschlu des Ger ts k nnen die befestigenen zu drehenden Teilen Aufstellungskeile und Schl ssel Verletzung verursachen Laden Sie das Ger t nicht um...

Page 7: ...orn springen Erzetzen des Schleifbands Ziehen Sie den Spannungshebel 10 Seien Sie sie vorsichtig der Hebel ist unter Zug spannung und kann zur ck auffedern Ziehen den Hebel bis wird er in angegebener...

Page 8: ...2 3 4 5 6 7 IVT Swiss Sa Via San Carlo 20 A CH 6917 Barbengo Switzerland Via Cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland Tel 41 91 6000555 41 91 6000556 Fax 41 91 6000557 mail info ivt ht com web www iv...

Page 9: ...16 RUS 17 RUS 4 off on Off 6 11 6 4...

Page 10: ...18 RUS 19 RUS 4 5 4 4 5 BS 1010 9 3 2 2 4 4 10 10 4 5 8 8 IVT...

Page 11: ...W A R R A N T Y IVT 1 2 3 4 5 6 7 IVT Swiss Sa Via San Carlo 20 A CH 6917 Barbengo Switzerland Via Cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland Tel 41 91 6000555 41 91 6000556 Fax 41 91 6000557 mail info...

Page 12: ...0 1 8 2 3 6 5 4 1 8 2 3 9 5 4 6 11 12 10 7 7 22 KZ 23 KZ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 BS 800 BS 1010 800 1010 230 50 230 50 230 3 5 4 4 260 120 380 76 x 457 76 x 533 A 87 4 89 7 A 98 4 100 7 K 3 3 3 1 3...

Page 13: ...24 KZ 25 KZ off 6 11 6 4 4 5 4 4 5 BS 1010 9 3 2 2 4 4...

Page 14: ...Naturalnego zniszczenia mechanizm w i w z w kt re maj ograniczony okres przydatno ci do pracy 2 profilaktyki i zamiany szybko zniszczalnych detali szczotki w glowe ko a z bate 3 prze adunku lub wykor...

Page 15: ...homymi cz mi Przy ujawnieniu uszkodzonego sznura natychmiast wyprodukujcie jego zamian Uszkodzone druty podwy szaj ryzyko ciosu elektrycznym pr dem Podczas pracy poza pomieszczeniem wykorzystujcie spe...

Page 16: ...zymywanie detalu r k albo cia em chwiejny i mo e doprowadzi do utraty kierowania Nie przeci ajcie przyrz d Wykorzystujcie przyrz dy zgodnie z przeznaczeniem Poprawnie dobrany instrument podczas pracy...

Page 17: ...uwajcie now szczotk do korpusu Wykonacie te zachowania dla zamiany innej w glowej szczotki Ustalicie na miejsce przykrywk korpusu 8 Adnotacja szczotki w glowe zamieniaj si parami Obs uga i oczyszczeni...

Page 18: ...1 8 2 3 6 5 4 1 8 2 3 9 5 4 6 11 12 10 7 7 34 BY 35 BY off on 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 BS 800 BS 1010 800 1010 230 50 230 50 230 3 5 4 4 260 120 380 76 x 457 76 x 533 A 87 4 89 7 A 98 4 100 7 K 3 3...

Page 19: ...36 BY 37 BY 5 4 4 5 BS 1010 9 3 2 2 4 4 10 2 3 7 Off 6 11 6 4 4...

Page 20: ...iss SA W A R R A N T Y IVT 1 2 3 4 5 6 7 IVT Swiss Sa Via San Carlo 20 A CH 6917 Barbengo Switzerland Via Cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland Tel 41 91 6000555 41 91 6000556 Fax 41 91 6000557 mai...

Page 21: ...1 8 2 3 6 5 4 1 8 2 3 9 5 4 6 11 12 10 7 7 40 UA 41 UA off on 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 BS 800 BS 1010 800 1010 230 50 230 50 230 3 5 4 4 260 120 380 76 x 457 76 x 533 A 87 4 89 7 A 98 4 100 7 K 3 3...

Page 22: ...42 UA 43 UA 5 4 4 5 BS 1010 9 3 2 2 4 4 10 Off 6 11 6 4 4...

Page 23: ...onio utensili da taglio ruote dentate 3 Picchi di tensione che possono indurre a simultanea rottura di una o pi parti dei componenti collegati con il sistema carbonizzazione fusione a causa di eccessi...

Page 24: ...rti in movimento Consigliamo l uso scarpe antinfortunistiche e guanti Legare I capelli lunghi Evitare accensioni o avvi non voluti Prima di collegare l utensile alla rete elettrica assicurarsi che l i...

Page 25: ...della tensione 10 NOTA E necessaria cautela quando la leva sotto la tensione della molla Assicurarsi che la leva si chiuda completamente La nuova cinghia di sabbiatura montata deve essere controllata...

Page 26: ...e Riciclate le materie prime invece di disporle come rifiuti Le macchine accessori e l imballaggio devono essere conferiti al riciclaggio I componenti di plastica sono etichettati e classificati per i...

Page 27: ...elektrick m n ad m m e v st k v n mu zran n Pou ijte ochrann od v Odstra te voln oble en ozdoby Schovejte dlouh vlasy Dejte si pozor na pohybliv st Prostorn aty ozdoby dlouh vlasy mohou b t zat hnouti...

Page 28: ...atrn Zkontrolujte pohybliv d ly pro p tomnost posuvu blokov n po kozen a dal podm nky kter ovliv uj na funk nost p stroje Opravte po kozeny p stroj p ed pou it m Velk mu po tu nehod doch z p i pr ci s...

Page 29: ...sn m st edisku IVT z oprav elektrick ho n ad Ochrana ivotn ho prost ed Pros m po lete materi ly pro recyklaci ale ne do ko e N ad p slu enstv a balen mus b t zasl na na ekologicky bezpe n recyklaci Pl...

Page 30: ...5 4 1 8 2 3 9 5 4 6 11 12 10 7 7 58 BG 59 BG off on Operating controls 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 BS 800 BS 1010 800 1010 230 50 230 50 230 3 5 4 4 260 120 380 76 x 457 76 x 533 A 87 4 89 7 A 98 4 10...

Page 31: ...BG 61 BG 5 4 4 5 BS 1010 9 3 2 2 4 4 10 2 3 Off 4 5 6 7 8 9 6 11 6 Connect the plug to the power supply To start the machine squeeze the On Off switch 4 To stop the machine release the On Off switch...

Page 32: ...62 BG 63 Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka 10 4 5 8 8 IVT...

Page 33: ...Via San Carlo 20 A CH 6917 Barbengo Switzerland Via C antonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland mail info ivt ht com web www ivt ht com Swiss SA...

Reviews: