background image

50

I

Manuale di istruzioni | 

Levigatrice a nastro

51

CS

Інструкцыя

 | Pásová bruska

abrasiva).

Sostituzione delle spazzole di              
carbonio                                                         

• 

Durante  l’uso 

le spazzole di car-

bonio  si  usurano 

potrebbero 

generare una per-

dita  di  potenza 

oltre ad eccessive 

scintille 

attra-

verso  le  fessure 

di  ventilazione. 

Quando  le  spaz-

zole  di  carbonio  si  sono  consumate  fino  a  circa 

4-5mm, sarà necessaria la sostituzione. 

CAUTELA!  Assicurarsi  che  la  smeriglia-

trice sia isolata dalla rete elettrica prima 

dell’applicazione  degli  accessori  di 

montaggio, manutenzione e regolazione. In caso 

di dubbio consultare un elettricista qualificato.

• 

Posizionare la levigatrice su un banco di lavoro 

e con un cacciavite rimuovere dall’alloggiamento la 

copertura della spazzola di carbonio (8). Rimuovere 

la spazzola di carbonio dall’alloggiamento e sostitu-

irla  con  una  nuova.  Far  scorrere  la  nuova  spazzola 

di carbonio nella fessura apposita. Ripetere questa 

procedura  per  l’altra  spazzola  di  carbonio.  Quindi 

rimettere  il  coperchio  degli  alloggiamenti  delle 

spazzole di carbonio.

NOTA:  devono  essere  sostituite  entrambe  le  spaz-

zole di carbonio.

Manutenzione e pulizia                                                                                                              

Prima di ogni operazione sulla macchina 

verificare che questa sia scollegata dalla 

rete di alimentazione

• 

Usare  solo  sapone  neutro  e  un  panno  legger-

mente umido per pulire la levigatrice. Molti prodotti 

detergenti  contengono  sostanxe  chimiche  che 

potrebbero danneggiare seriamente la plastica.

• 

Non usare benzina, trementina, lacche, vernici o 

prodotti simili.

• 

Tenere sempre la macchina e le griglie di venti-

lazione pulite. Nel caso in cui la macchina dovesse 

danneggiarsi,  nonostante  le  rigorose  procedure  di 

collaudo e di fabbricazione, la riparazione deve es-

sere effettuata  da un centro di assistenza IVT.

Tutela ambientale                                       

Riciclate  le  materie  prime  invece  di 

disporle come rifiuti.

Le  macchine,  accessori  e  l’imballaggio  devono 

essere conferiti al riciclaggio.

I componenti di plastica sono etichettati e classificati 

per il riciclaggio.

Queste  istruzioni  sono  stampate  su  carta  riciclata 

fabbricata senza cloro.

S nejlepšími přáními!                                          

Vážený zákazníku,

kolektiv  společnosti  IVT  děkuji  Vám  za  důvěru  a 

výběr,  provedeny  ve  prospěch  našich  produktů. 

Vždy  se  snažíme  zajistit,  aby  naší  zákazníci  měli 

možnost  získat  pouze  inovační,  vysoce  třídní  a 

vysoce kvalitní výrobky. Přejeme Vám, aby v procesu 

využívání  našich  produktů,  ne  vznikalo  žádných 

problémů - aby jste měli výhradně radost.

S úctou, kolektiv IVT Swiss SA 

Záruka                                                              

W

A R R ANT

Y

Zaručujeme, 

že 

výrobky 

společnosti  IVT  souhlasí  stano-

veným  v  každé  konkrétní  zemi 

normám  (kontrola  a  nákup  se 

provádí  na  základě  faktury  a 

výdejky)

Záruka  se  nevztahuje  na 

spotřební materiál a přídavné příslušenství které 

jsou součástí dodávky.

Záruční  podmínky  neplatí  v  následujících 

případech:

1.  Běžné  opotřebení  rychle  opotřebovatelných 

mechanismů a dílů;

2.  Údržba  a  výměna  rychlé  opotřebovatelných 

(uhlíkové kartáče, řezné díly, ozubená kola);

3.  Přetížení nebo nadměrné zatížení, což vede do:

• 

současné  selhání  jednoho  nebo  více 

detailů výrobku a dodatečných uzlů, které 

jsou funkčně spojeny se systémem;

• 

požáru,  spékání,  tavení  díky  vysoké 

vnitřní  teplotě  výrobků  (topná  tělesa, 

spínače, kabeláž, zásuvky);

4.  mechanické  poškození,  přítomnost  cizích 

předmětů uvnitř přístroje;

5.  komerční využití;

6.  použití pro účely neuvedené v tomto návodu 

k použití;

7.  rozebírání  a  opravy,  provedené  ne  odborníky 

IVT.

Мы  гарантируем,  что  изделия  компании 

IVT  соответствует  установленным  в  каждой 

конкретной  стране  нормам  (проверка  и 

покупка  производятся  на  основании  счета-

фактуры и накладной)

Označení                                                          

Před  použitím  je  třeba  přečíst  návod 

k použití

pozor!

pozor: riziko úrazu elektrickým proudem

 

 

dvojitá izolace

používat ochranné brýle

používejte protiprachový respirátor

používejte ochranné sluchátka

 

recyklovat

Zákaznický servis                                       

  Swiss Sa

Via San Carlo, 20/A  CH 6917

Barbengo, Switzerland 

Via Cantonale, 2  CH 6917

Barbengo, Switzerland

Tel.  

+41 91 6000555

           

+41 91 6000556

Fax. 

+41 91 6000557

mail: [email protected]

web: www.ivt-ht.com

Summary of Contents for BS-1010

Page 1: ...ty instructions Allgeneine Sicherheitshinweise Regu y techniki bezpiecze stwa Istruzioni operative e di sicurezza Bezpecnostni predpisy 2 7 EN 8 13 D 14 20 RUS 21 26 KZ 27 32 I 33 38 PL 39 44 51 56 45...

Page 2: ...al wear of mechanisms and assemblies which have a limited life 2 Maintenance and replacement of hardware that wears quickly carbon brushes cutting tools gearwheels 3 Overloads or loads which are too e...

Page 3: ...piece by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control Do not force tool Use the correct tool for your application The correct tool will do the job better and safer at the rat...

Page 4: ...sanding belt does not touch the sides of the casing and that the arrows printed on the inside of the sanding belt point in the direction of travel Release the tension lever 10 WARNING Caution is requ...

Page 5: ...istungsf hig keitsperiode haben 2 bei der Vorbeugung und dem Einsatz der Ver schlei teile Kohleb rsten Zahnr der 3 bei der berlastung und der intensiven Aus nutzung deren Folgen sind gleichzeitiges Ve...

Page 6: ...Sie die Aufstellungskeile und Schl ssel Bei dem dem Einschlu des Ger ts k nnen die befestigenen zu drehenden Teilen Aufstellungskeile und Schl ssel Verletzung verursachen Laden Sie das Ger t nicht um...

Page 7: ...orn springen Erzetzen des Schleifbands Ziehen Sie den Spannungshebel 10 Seien Sie sie vorsichtig der Hebel ist unter Zug spannung und kann zur ck auffedern Ziehen den Hebel bis wird er in angegebener...

Page 8: ...2 3 4 5 6 7 IVT Swiss Sa Via San Carlo 20 A CH 6917 Barbengo Switzerland Via Cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland Tel 41 91 6000555 41 91 6000556 Fax 41 91 6000557 mail info ivt ht com web www iv...

Page 9: ...16 RUS 17 RUS 4 off on Off 6 11 6 4...

Page 10: ...18 RUS 19 RUS 4 5 4 4 5 BS 1010 9 3 2 2 4 4 10 10 4 5 8 8 IVT...

Page 11: ...W A R R A N T Y IVT 1 2 3 4 5 6 7 IVT Swiss Sa Via San Carlo 20 A CH 6917 Barbengo Switzerland Via Cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland Tel 41 91 6000555 41 91 6000556 Fax 41 91 6000557 mail info...

Page 12: ...0 1 8 2 3 6 5 4 1 8 2 3 9 5 4 6 11 12 10 7 7 22 KZ 23 KZ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 BS 800 BS 1010 800 1010 230 50 230 50 230 3 5 4 4 260 120 380 76 x 457 76 x 533 A 87 4 89 7 A 98 4 100 7 K 3 3 3 1 3...

Page 13: ...24 KZ 25 KZ off 6 11 6 4 4 5 4 4 5 BS 1010 9 3 2 2 4 4...

Page 14: ...Naturalnego zniszczenia mechanizm w i w z w kt re maj ograniczony okres przydatno ci do pracy 2 profilaktyki i zamiany szybko zniszczalnych detali szczotki w glowe ko a z bate 3 prze adunku lub wykor...

Page 15: ...homymi cz mi Przy ujawnieniu uszkodzonego sznura natychmiast wyprodukujcie jego zamian Uszkodzone druty podwy szaj ryzyko ciosu elektrycznym pr dem Podczas pracy poza pomieszczeniem wykorzystujcie spe...

Page 16: ...zymywanie detalu r k albo cia em chwiejny i mo e doprowadzi do utraty kierowania Nie przeci ajcie przyrz d Wykorzystujcie przyrz dy zgodnie z przeznaczeniem Poprawnie dobrany instrument podczas pracy...

Page 17: ...uwajcie now szczotk do korpusu Wykonacie te zachowania dla zamiany innej w glowej szczotki Ustalicie na miejsce przykrywk korpusu 8 Adnotacja szczotki w glowe zamieniaj si parami Obs uga i oczyszczeni...

Page 18: ...1 8 2 3 6 5 4 1 8 2 3 9 5 4 6 11 12 10 7 7 34 BY 35 BY off on 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 BS 800 BS 1010 800 1010 230 50 230 50 230 3 5 4 4 260 120 380 76 x 457 76 x 533 A 87 4 89 7 A 98 4 100 7 K 3 3...

Page 19: ...36 BY 37 BY 5 4 4 5 BS 1010 9 3 2 2 4 4 10 2 3 7 Off 6 11 6 4 4...

Page 20: ...iss SA W A R R A N T Y IVT 1 2 3 4 5 6 7 IVT Swiss Sa Via San Carlo 20 A CH 6917 Barbengo Switzerland Via Cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland Tel 41 91 6000555 41 91 6000556 Fax 41 91 6000557 mai...

Page 21: ...1 8 2 3 6 5 4 1 8 2 3 9 5 4 6 11 12 10 7 7 40 UA 41 UA off on 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 BS 800 BS 1010 800 1010 230 50 230 50 230 3 5 4 4 260 120 380 76 x 457 76 x 533 A 87 4 89 7 A 98 4 100 7 K 3 3...

Page 22: ...42 UA 43 UA 5 4 4 5 BS 1010 9 3 2 2 4 4 10 Off 6 11 6 4 4...

Page 23: ...onio utensili da taglio ruote dentate 3 Picchi di tensione che possono indurre a simultanea rottura di una o pi parti dei componenti collegati con il sistema carbonizzazione fusione a causa di eccessi...

Page 24: ...rti in movimento Consigliamo l uso scarpe antinfortunistiche e guanti Legare I capelli lunghi Evitare accensioni o avvi non voluti Prima di collegare l utensile alla rete elettrica assicurarsi che l i...

Page 25: ...della tensione 10 NOTA E necessaria cautela quando la leva sotto la tensione della molla Assicurarsi che la leva si chiuda completamente La nuova cinghia di sabbiatura montata deve essere controllata...

Page 26: ...e Riciclate le materie prime invece di disporle come rifiuti Le macchine accessori e l imballaggio devono essere conferiti al riciclaggio I componenti di plastica sono etichettati e classificati per i...

Page 27: ...elektrick m n ad m m e v st k v n mu zran n Pou ijte ochrann od v Odstra te voln oble en ozdoby Schovejte dlouh vlasy Dejte si pozor na pohybliv st Prostorn aty ozdoby dlouh vlasy mohou b t zat hnouti...

Page 28: ...atrn Zkontrolujte pohybliv d ly pro p tomnost posuvu blokov n po kozen a dal podm nky kter ovliv uj na funk nost p stroje Opravte po kozeny p stroj p ed pou it m Velk mu po tu nehod doch z p i pr ci s...

Page 29: ...sn m st edisku IVT z oprav elektrick ho n ad Ochrana ivotn ho prost ed Pros m po lete materi ly pro recyklaci ale ne do ko e N ad p slu enstv a balen mus b t zasl na na ekologicky bezpe n recyklaci Pl...

Page 30: ...5 4 1 8 2 3 9 5 4 6 11 12 10 7 7 58 BG 59 BG off on Operating controls 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 BS 800 BS 1010 800 1010 230 50 230 50 230 3 5 4 4 260 120 380 76 x 457 76 x 533 A 87 4 89 7 A 98 4 10...

Page 31: ...BG 61 BG 5 4 4 5 BS 1010 9 3 2 2 4 4 10 2 3 Off 4 5 6 7 8 9 6 11 6 Connect the plug to the power supply To start the machine squeeze the On Off switch 4 To stop the machine release the On Off switch...

Page 32: ...62 BG 63 Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka 10 4 5 8 8 IVT...

Page 33: ...Via San Carlo 20 A CH 6917 Barbengo Switzerland Via C antonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland mail info ivt ht com web www ivt ht com Swiss SA...

Reviews: