background image

32

PL

Instrukcja

 | Szlifierki taśmowej

33

BY

Інструкцыя

 | Істужна-шліфавальны станок

• 

Wybierzcie klasę odpowiednio do obrabianego 

materiału. 

• 

Ulokujecie szlifierską taśmę na wrotki.

• 

Przekonacie  się,  że  taśma  nie  zderza  się 

z  korpusem  i  strzałki  z  wewnętrznej  strony 

taśmy  odpowiadają  kierunkowi  ruchu.  Puścicie 

naciągającą dźwignię (10).

ADNOTACJA: 

Bądźcie 

ostrożne: 

dźwignia  znajduje  się  pod  napięciem 

sprężyny. Przekonajcie się, że dźwignia 

w  całości  jest  puszczona.  Po  ustawieniu  nowej 

taśmy  trzeba  sprawdzić,  jak  ona  odcentrowana 

(patrz rozdział «Centrowanie taśmy szlifierskiej»).

Zamiana szczotek węglowych                               

• 

miarę 

w y k o r z ys t a n i a 

węglowe  szczotki 

zużywają się, o co 

może  świadczyć 

utrata  potęgi  i 

w y g ó r o w a n e 

iskrzenie  się,  ob-

serwowane  przez 

w e n t y l a c y j n e 

otwory. 

Przy 

ścieraniu  węglowych  szczotek  w  przybliżeniu  do 

4-5mm ich trzeba zamienić.

Ostrożnie! 

Przed 

ustawieniem 

dodatkowych  dostosowań,  obsługą  i 

regulacją przekonacie się, że obrabiarka 

jest odłączona od sieci odżywiania. Przy obecności 

wątpliwości zwrócicie się do wykwalifikowanego 

elektryka.

• 

Postawcie  obrabiarkę  na  warsztat  i  za  pomocą 

śrubokręta  zdejmijcie  przykrywkę  korpusu  dla 

węglowych  szczotek  (8).  Wyciągajcie  szczotkę  z 

korpusu i zamienicie jej na nową. Zasuwajcie nową 

szczotkę  do  korpusu.  Wykonacie  też  zachowania 

dla  zamiany  innej  węglowej  szczotki.  Ustalicie  na 

miejsce przykrywkę korpusu (8).

ADNOTACJA:  szczotki  węglowe  zamieniają  się 

parami.

Obsługa i oczyszczenie.                                                                                                                       

Nim  zacząć  pracę  z  urządzeniem, 

wyciągajcie sieciową wtyczkę.

• 

Wykorzystujcie dla oczyszczenia obrabiarki tylko 

miękkie mydło i wilgotną serwetkę. Wiele bytowych 

czyszczących  środków  zawierają  substancje 

chemiczne, które rujnują plastik.

• 

Nie  wykorzystujcie  benzynę,  terpentynę,  lakier, 

rozcieńczalniki dla farby podobne do tego

• 

Zawsze  zawieracie  przyrząd  i  wentylacyjne 

otwory  w  czystości.  W  przypadku  wyjścia  z  bud, 

nie  patrząc  na  doskonałe  umowy  produkcji  i 

wypróbowań,  remont  musi  wykonywać  się  w 

oficjalnym  serwisowym  centrum  IVT  z  remontu 

instrumentów elektrycznych

Ochrona środowiska przyrodniczego                        

Możliwość  recyklingu  surowca,  nie 

wyrzucać do śmietnika.

Narzędzia, dodatkowe urządzenia oraz opakowanie 

nadają się na ekologicznie czysty recyklingu

Elementy plastikowe są kierowane na klasyfikowany 

recykling.

Niniejsza instrukcja z eksploatacji jest nadrukowana 

na  papierze,  który  przeszedł  recykling,  papier  nie 

zawiera chlor.

З найлепшымі пажаданнямі!                                     

Паважаны Кліент!

Кампанія  IVT  дзякуе  Вам  за  выбар  і  давер, 

аказаны 

нашай 

марцы. 

Наша 

мэта 

заўсёды 

прапаноўваць 

Вам 

інавацыйны, 

якасны  інструмент  па  прымальнай  цане.  

Мы 

жадаем 

Вам 

задавальнення 

ў 

рабоце 

і 

выдатных 

вынікаў.  

Кампанія IVT Swiss SA 

Гарантыя                                                        

W

A R R ANT

Y

Для 

электраiнструмента 

IVT 

прадугледжана 

гарантыя 

ў 

адпаведнасці 

з  законамі  і  спецыфічнымі 

асаблівасцямі  кожнай  краіны. 

Пацвярджэннем  з’яўляецца 

гарантыйны талон! 

Гарантыя  не  распаўсюджваецца  на  расходныя 

матэрыялы  і  прыналежнасці,  якія  часткова 

ўваходзяць у камплект пастаўкі. 

Гарантыйнае абслугоўванне не здзяйсняецца ў 

выпадках: 

1.  натуральнага  зносу  механізмаў  і  вузлоў, 

якія маюць абмежаваны перыяд  

 

працаздольнасці;

2.  прафілактыкі і замены быстразношваючыхся 

дэталяў (вугальныя шчоткі,    

шасцярня); 

3.  перагрузкі  або  інтэнсіўнага  выкарыстання, 

вынікам якіх з’яўляюцца: 

• 

адначасовы  выхад  са  строю  аднаго 

або больш функцыянальна  

 

звязаных дэталяў і вузлоў; 

• 

згарання,  асмальвання,  аплаўлення 

пад уздзеяннем высокай  

 

  унутранай  тэмпературы  дэталяў 

(награвальныя элементы, кнопкі,  

  правады, корпусы); 

4.  механічных 

пашкоджанняў, 

наяўнасці 

ўнутры іншародных прадметаў; 

5.  выкарыстання 

ў 

 

вытворчых 

або 

прамысловых 

мэтах;  

6.   выкарыстання 

ў 

мэтах, 

не 

прадугледжаных 

дадзенай 

інструкцыяй;  

7.   раскрыцця,  рамонту,  які  быў  зроблены  не 

спецыялістамі IVT. 

Сімвалы                                                         

карыстальнік 

павінен 

прачытаць 

інструкцыю 

увага! 

увага:  небяспека  ўдару  электрычным 

токам 

 

 

Двайная ізаляцыя

выкарыстоўваць ахоўныя акуляры 

выкарыстоўваць рэспіратары 

выкарыстоўваць гукаізаляцыйныя 

навушнікі

 

вадлягае перапрацоўцы

Інфармацыйнае абслугоўванне          

  Swiss Sa

Via San Carlo, 20/A  CH 6917

Barbengo, Switzerland 

Via Cantonale, 2  CH 6917

Barbengo, Switzerland

Tel.  

+41 91 6000555

           

+41 91 6000556

Fax. 

+41 91 6000557

mail: [email protected]

web: www.ivt-ht.com

Summary of Contents for BS-1010

Page 1: ...ty instructions Allgeneine Sicherheitshinweise Regu y techniki bezpiecze stwa Istruzioni operative e di sicurezza Bezpecnostni predpisy 2 7 EN 8 13 D 14 20 RUS 21 26 KZ 27 32 I 33 38 PL 39 44 51 56 45...

Page 2: ...al wear of mechanisms and assemblies which have a limited life 2 Maintenance and replacement of hardware that wears quickly carbon brushes cutting tools gearwheels 3 Overloads or loads which are too e...

Page 3: ...piece by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control Do not force tool Use the correct tool for your application The correct tool will do the job better and safer at the rat...

Page 4: ...sanding belt does not touch the sides of the casing and that the arrows printed on the inside of the sanding belt point in the direction of travel Release the tension lever 10 WARNING Caution is requ...

Page 5: ...istungsf hig keitsperiode haben 2 bei der Vorbeugung und dem Einsatz der Ver schlei teile Kohleb rsten Zahnr der 3 bei der berlastung und der intensiven Aus nutzung deren Folgen sind gleichzeitiges Ve...

Page 6: ...Sie die Aufstellungskeile und Schl ssel Bei dem dem Einschlu des Ger ts k nnen die befestigenen zu drehenden Teilen Aufstellungskeile und Schl ssel Verletzung verursachen Laden Sie das Ger t nicht um...

Page 7: ...orn springen Erzetzen des Schleifbands Ziehen Sie den Spannungshebel 10 Seien Sie sie vorsichtig der Hebel ist unter Zug spannung und kann zur ck auffedern Ziehen den Hebel bis wird er in angegebener...

Page 8: ...2 3 4 5 6 7 IVT Swiss Sa Via San Carlo 20 A CH 6917 Barbengo Switzerland Via Cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland Tel 41 91 6000555 41 91 6000556 Fax 41 91 6000557 mail info ivt ht com web www iv...

Page 9: ...16 RUS 17 RUS 4 off on Off 6 11 6 4...

Page 10: ...18 RUS 19 RUS 4 5 4 4 5 BS 1010 9 3 2 2 4 4 10 10 4 5 8 8 IVT...

Page 11: ...W A R R A N T Y IVT 1 2 3 4 5 6 7 IVT Swiss Sa Via San Carlo 20 A CH 6917 Barbengo Switzerland Via Cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland Tel 41 91 6000555 41 91 6000556 Fax 41 91 6000557 mail info...

Page 12: ...0 1 8 2 3 6 5 4 1 8 2 3 9 5 4 6 11 12 10 7 7 22 KZ 23 KZ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 BS 800 BS 1010 800 1010 230 50 230 50 230 3 5 4 4 260 120 380 76 x 457 76 x 533 A 87 4 89 7 A 98 4 100 7 K 3 3 3 1 3...

Page 13: ...24 KZ 25 KZ off 6 11 6 4 4 5 4 4 5 BS 1010 9 3 2 2 4 4...

Page 14: ...Naturalnego zniszczenia mechanizm w i w z w kt re maj ograniczony okres przydatno ci do pracy 2 profilaktyki i zamiany szybko zniszczalnych detali szczotki w glowe ko a z bate 3 prze adunku lub wykor...

Page 15: ...homymi cz mi Przy ujawnieniu uszkodzonego sznura natychmiast wyprodukujcie jego zamian Uszkodzone druty podwy szaj ryzyko ciosu elektrycznym pr dem Podczas pracy poza pomieszczeniem wykorzystujcie spe...

Page 16: ...zymywanie detalu r k albo cia em chwiejny i mo e doprowadzi do utraty kierowania Nie przeci ajcie przyrz d Wykorzystujcie przyrz dy zgodnie z przeznaczeniem Poprawnie dobrany instrument podczas pracy...

Page 17: ...uwajcie now szczotk do korpusu Wykonacie te zachowania dla zamiany innej w glowej szczotki Ustalicie na miejsce przykrywk korpusu 8 Adnotacja szczotki w glowe zamieniaj si parami Obs uga i oczyszczeni...

Page 18: ...1 8 2 3 6 5 4 1 8 2 3 9 5 4 6 11 12 10 7 7 34 BY 35 BY off on 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 BS 800 BS 1010 800 1010 230 50 230 50 230 3 5 4 4 260 120 380 76 x 457 76 x 533 A 87 4 89 7 A 98 4 100 7 K 3 3...

Page 19: ...36 BY 37 BY 5 4 4 5 BS 1010 9 3 2 2 4 4 10 2 3 7 Off 6 11 6 4 4...

Page 20: ...iss SA W A R R A N T Y IVT 1 2 3 4 5 6 7 IVT Swiss Sa Via San Carlo 20 A CH 6917 Barbengo Switzerland Via Cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland Tel 41 91 6000555 41 91 6000556 Fax 41 91 6000557 mai...

Page 21: ...1 8 2 3 6 5 4 1 8 2 3 9 5 4 6 11 12 10 7 7 40 UA 41 UA off on 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 BS 800 BS 1010 800 1010 230 50 230 50 230 3 5 4 4 260 120 380 76 x 457 76 x 533 A 87 4 89 7 A 98 4 100 7 K 3 3...

Page 22: ...42 UA 43 UA 5 4 4 5 BS 1010 9 3 2 2 4 4 10 Off 6 11 6 4 4...

Page 23: ...onio utensili da taglio ruote dentate 3 Picchi di tensione che possono indurre a simultanea rottura di una o pi parti dei componenti collegati con il sistema carbonizzazione fusione a causa di eccessi...

Page 24: ...rti in movimento Consigliamo l uso scarpe antinfortunistiche e guanti Legare I capelli lunghi Evitare accensioni o avvi non voluti Prima di collegare l utensile alla rete elettrica assicurarsi che l i...

Page 25: ...della tensione 10 NOTA E necessaria cautela quando la leva sotto la tensione della molla Assicurarsi che la leva si chiuda completamente La nuova cinghia di sabbiatura montata deve essere controllata...

Page 26: ...e Riciclate le materie prime invece di disporle come rifiuti Le macchine accessori e l imballaggio devono essere conferiti al riciclaggio I componenti di plastica sono etichettati e classificati per i...

Page 27: ...elektrick m n ad m m e v st k v n mu zran n Pou ijte ochrann od v Odstra te voln oble en ozdoby Schovejte dlouh vlasy Dejte si pozor na pohybliv st Prostorn aty ozdoby dlouh vlasy mohou b t zat hnouti...

Page 28: ...atrn Zkontrolujte pohybliv d ly pro p tomnost posuvu blokov n po kozen a dal podm nky kter ovliv uj na funk nost p stroje Opravte po kozeny p stroj p ed pou it m Velk mu po tu nehod doch z p i pr ci s...

Page 29: ...sn m st edisku IVT z oprav elektrick ho n ad Ochrana ivotn ho prost ed Pros m po lete materi ly pro recyklaci ale ne do ko e N ad p slu enstv a balen mus b t zasl na na ekologicky bezpe n recyklaci Pl...

Page 30: ...5 4 1 8 2 3 9 5 4 6 11 12 10 7 7 58 BG 59 BG off on Operating controls 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 BS 800 BS 1010 800 1010 230 50 230 50 230 3 5 4 4 260 120 380 76 x 457 76 x 533 A 87 4 89 7 A 98 4 10...

Page 31: ...BG 61 BG 5 4 4 5 BS 1010 9 3 2 2 4 4 10 2 3 Off 4 5 6 7 8 9 6 11 6 Connect the plug to the power supply To start the machine squeeze the On Off switch 4 To stop the machine release the On Off switch...

Page 32: ...62 BG 63 Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka 10 4 5 8 8 IVT...

Page 33: ...Via San Carlo 20 A CH 6917 Barbengo Switzerland Via C antonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland mail info ivt ht com web www ivt ht com Swiss SA...

Reviews: