background image

24

Нұсқаулық

 | 

Таспалы-тегістеуші құрал

KZ

25

Нұсқаулық

 | 

Таспалы-тегістеуші құрал

KZ

күннен  қорғаушы  көзілдіріктер  қорғаушы  болып 

табылмайды.

НАЗАР  АУДАРЫҢЫЗ:    Алкоголь, 

кейбір  дәрілік  препараттар  және 

есірткілік  заттар,  сондай  ақ  ыстық 

көтерілу  және  қалжырау  сияқты  денсаулық 

күйлері реакция жылдамдығын төмендетеді. 

Жоғарыда  аталған  жағдайларда  электрлік 

құралды қолданбаңыз.

Пайдалану және күту 

 

Өңделетін затты тұрақты орнату үшін арнайы 

қысқыштарды  немесе  қосымша  жабдықтарды 

пайдаланыңыз.  Өңделетін  материалды  қолмен 

ұстау құралды басқаруды қиындатады.

 

Құралды  қызудан  сақтаңыз.  Құралды  тек 

мақсаты  бойынша  ғана  пайдаланыңыз.  Жұмыс 

түріне  қуаттылығы  бойынша  дұрыс  таңдалып 

лынған  құрал  қауіпсіздік  пен  тиімділіктің 

жоғарылығын қамтамасыз етеді.

 

Жарамсыз  ажыратқышы  бар  құралды 

пайдаланбаңыз.  Ажыратқышы  жарамсыз  құрал 

қауіпті және жөндеуді талап етеді. 

 

Құралды  реттеу,  күйлеу,  сақту  немесе 

бөлшекті  алмастыру  алдында  тоқ  көзінен 

ажыратыңыз.  Қауіпсіздіктің  осындай  шаралары 

құралдың өзіндік қосылуына жол бермейді.

 

Құралды  өзінің  қорабында,  балалар  басқа 

құралмен бейтаныс тұлғалардың қолы жетпейтін 

жерде сақтаңыз. Электрлік құралдар тәжірибесіз 

қолда қауіпті. 

 

Құралды абайлап қолданыңыз. 

 

Қозғалмалы  бөліктерде  құралдың  қалыпты 

жұмысына 

кедергі 

болатын 

кептелудің, 

айқасудың, зақымданудың болмауын бақылаңыз.  

Барлық  зақымданулар  мен  ақауларды  құралды 

пайдалану  алдында  жойыңыз.  Жарақаттану 

себептері  көп  жағдайларда  дұрыс  күйленбеген 

құралдарға байланысты болып табылады.

 

Тек  өндірушінің  сіз  таңдап  алған  үлгіге 

ұсынған  жабдықтарын  ғана  пайдаланыңыз.  Бір 

үлгіге жарамды жабдықтар мен бөлшектер басқа 

үлгілерге қолдану үшін қауіпті болуы мүмкін.

Құралмен  жұмыс  барысына  арналған 

нұсқаулық 

 

Тегістеу  жұмыстарын  бастамас  бұрын 

бұйымды темір шегелерден тзартыңыз (мысалы, 

шегеден және болттардан).

 

Жұмыс  орнын  таза  ұстаңыз  (бұталарды, 

шүберектерді, жіптерді және т. б. алып тастаңыз).

 

Құралды  басқа  жерге  қояр  алдында 

ажыратқыштың «off» (сөнд.) қалпында екендігіне 

көз жеткізіңіз.

 

Құралды  қызудан  сақтаңыз.  Құралды 

орташа  жылдамдықта  қосыңыз.  Шамадан  тыс 

күш  түсірген  кезде  қозғалтқыш  қызады,  жұмыс 

барысы  баяулайды,  оның  нәтижесінде  тегістеу 

жұмыстарының  тиімділігі  кемиді  және  құрал 

қозғалтқышының істен шығу қауіпі артады.

 

Номиналды  кернеу  шамасы  құралдың 

техникалық  сипаттамаларына  сай  келетін 

ұзартқыш кабельдерді пайдаланыңыз.

 

Қызып  кетпеу  үшін  кабельдің  шиеленісуіне 

жол бермеңіз.

 

Қозғалмалы тегістеуіш таспаға жанаспаңыз.

 

Тозған,  зақымданған  немесе  желінген 

тегістеуіш  таспалардың  қызмет  мерзімі  ұзақ 

болмайды.

 

Ағаш 

заттарды 

тегістеу 

барысында 

шаңқаққышты 

немесе 

шаң 

сорғышты 

пайдаланыңыз.

Шаңқаққышты орнату                                 

Бұл  құрал  шаң  қаққыш  саңылаумен  (6)  және 

шаң  жинаушы  қаппен  (11)  жабдықталған.  Бұл 

қорғаушы  бетперде  сияқты  үнемі  қолданысқа 

арналған  жабдық  болып  табылады.  Шаң 

жинаушыны  (6)  шаң  қаққыш  саңылауға 

орнатыңыз.

Іске қосу                                                                                                                    

Қоректендіргіш  кернеуінің  мәні  құралдың 

құжаттық  мәліметтерінде  көрсетілген  кернеу 

мәніне сай болуы керек.

Қосу / Сөндіру                                                                                                       

Құралды 

тоқ 

көзіне  қосыңыз. 

Ажыратқышты 

қосыңыз 

(4), 

бұл 

құралды 

іске қосады; оны 

босатыңыз  (4), 

бұл 

құралды 

сөндіреді.

НАЗАР  АУДАРЫҢЫЗ:    Тегістеуші 

құрал 

тек 

құрғақ 

тегітеу 

жұмыстарына 

арналған, 

оны 

ылғалды тегістеу үшін қолдануға қатаң түрде 

тыйым салынады.

Бекіту түймесі                                            

Құралды  бекіту 

түймесі  бар  (5). 

Ажыратқыштың 

т ү й м е с і н 

(4) 

ұстамай 

отырып  үзіліссіз 

ж ұ м ы с т ы 

қ а м т а м а с ы з 

ету 

үшін 

ажыратқышты  (4)  басыңыз,  содан  соң  бекіту 

түймесін (5) басыңыз.

Жылдамдықты ауыстыру                                                                                                                                  

(BS -1010)

Қажетті  жылдамдықты  таңдап  алу  үшін 

жылдамдықтың  дисктік  реттеуішін  (9)  (құралды 

сөндірмей отырып) пайдалануға болады.

Жылдамдық  өңделетін  материалға  байланысты 

таңдалады  және  тексеру  арқылы  анықталады. 

Төмен  жылдамдықта  ұзақ  уақыт  бойы  жұмыс 

жасағаннан кейін құралды салқындату үшін оны 

жоғары  жылдамдықта  жұмыс  жасауға  3  минут 

бойына қалдырыңыз. 

Тегістеуші таспаны орталықтан   

дыру     

                   

                                  

 

Құралды  пайдаланбас  бұрын 

тегістеуші 

таспаның 

ортада 

жылжитындығына  көз  жеткізіңіз. 

Таспаны 

орталықтандыру 

сырғытпалардан  шығып  кететін 

таспаны тоқтату үшін қажет.  

 

Құралдың  таспасын  өзіңізге 

қаратып орналастырыңыз. 

 

Құралды  қосыңыз,  тегістеуші 

таспаның  қозғалысын  бақылаңыз.  Егер  таспа 

сырғытпалардың  біріне  айқасатын  болса,  онда 

оны орталықтандыру қажет. 

 

Таспаны  реттеуіштің  басты  бұрамасын 

(2)  сағат  тіліне  қарсы  бағытта  немесе  сағат 

тілі  бағытымен  бұраңыз,  таспаның  қалпын  ол 

ортамен жылжитындай етіп реттеңіз.

 

Құралды  шамалы  уақытқа  қосыңыз.  Егер 

таспа  ортамен  жылжымайтын  болса,  басты 

бұраманың (2) көмегімен қосымша реттеңіз.

Қолдану бойынша нұсқаулық                                                                                                                                      

Таспалы – тегістеуші құралды пайдалану  

Құралды екі қолыңызбен ұстап, орнықты қалыпта 

орналасыңыз.  Ажыратқышты  басыңыз  (4)  да 

қозғалтқыш ең жоғарғы жылдамдыққа жеткенше 

күте тұрыңыз. Құралды өңделетін заттың бетіне 

қатысты  қатар  ұстаңыз.  Абайлап  таспаны 

өңделетін затқа беттестіріңіз. 

АБАЙ  БОЛЫҢЫЗ!  Құрал  алдымен 

алға  жұлқынуы  мүмкін.  Құралды 

кері  жылжыта  отырып,  мұны 

ақырындап жойыңыз. 

Т а с п а н ы 

з а қ ы м д а м а с 

үшін  бөлшекке 

шамадан  тыс 

күш түсірмеңіз. 

Қ ұ р а л д ы 

бір 

қалыпты 

а л д ы ғ а 

жылжытыңыз. 

Егер 

бұл 

ережені  сақтамайтын  болсаңыз,  өңделетін 

заттың беті тегіс болмайды. Жұмыс аяқталғаннан 

кейін 

құралды 

б ө л ш е к т е н 

көтеріп 

алып, 

ажыратқыштың 

(4) 

түймесін 

б а с ы ң ы з . 

Қ ұ р а л д ы 

верстака  қоймас 

бұрын 

таспа 

толық 

тоқтауы 

Summary of Contents for BS-1010

Page 1: ...ty instructions Allgeneine Sicherheitshinweise Regu y techniki bezpiecze stwa Istruzioni operative e di sicurezza Bezpecnostni predpisy 2 7 EN 8 13 D 14 20 RUS 21 26 KZ 27 32 I 33 38 PL 39 44 51 56 45...

Page 2: ...al wear of mechanisms and assemblies which have a limited life 2 Maintenance and replacement of hardware that wears quickly carbon brushes cutting tools gearwheels 3 Overloads or loads which are too e...

Page 3: ...piece by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control Do not force tool Use the correct tool for your application The correct tool will do the job better and safer at the rat...

Page 4: ...sanding belt does not touch the sides of the casing and that the arrows printed on the inside of the sanding belt point in the direction of travel Release the tension lever 10 WARNING Caution is requ...

Page 5: ...istungsf hig keitsperiode haben 2 bei der Vorbeugung und dem Einsatz der Ver schlei teile Kohleb rsten Zahnr der 3 bei der berlastung und der intensiven Aus nutzung deren Folgen sind gleichzeitiges Ve...

Page 6: ...Sie die Aufstellungskeile und Schl ssel Bei dem dem Einschlu des Ger ts k nnen die befestigenen zu drehenden Teilen Aufstellungskeile und Schl ssel Verletzung verursachen Laden Sie das Ger t nicht um...

Page 7: ...orn springen Erzetzen des Schleifbands Ziehen Sie den Spannungshebel 10 Seien Sie sie vorsichtig der Hebel ist unter Zug spannung und kann zur ck auffedern Ziehen den Hebel bis wird er in angegebener...

Page 8: ...2 3 4 5 6 7 IVT Swiss Sa Via San Carlo 20 A CH 6917 Barbengo Switzerland Via Cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland Tel 41 91 6000555 41 91 6000556 Fax 41 91 6000557 mail info ivt ht com web www iv...

Page 9: ...16 RUS 17 RUS 4 off on Off 6 11 6 4...

Page 10: ...18 RUS 19 RUS 4 5 4 4 5 BS 1010 9 3 2 2 4 4 10 10 4 5 8 8 IVT...

Page 11: ...W A R R A N T Y IVT 1 2 3 4 5 6 7 IVT Swiss Sa Via San Carlo 20 A CH 6917 Barbengo Switzerland Via Cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland Tel 41 91 6000555 41 91 6000556 Fax 41 91 6000557 mail info...

Page 12: ...0 1 8 2 3 6 5 4 1 8 2 3 9 5 4 6 11 12 10 7 7 22 KZ 23 KZ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 BS 800 BS 1010 800 1010 230 50 230 50 230 3 5 4 4 260 120 380 76 x 457 76 x 533 A 87 4 89 7 A 98 4 100 7 K 3 3 3 1 3...

Page 13: ...24 KZ 25 KZ off 6 11 6 4 4 5 4 4 5 BS 1010 9 3 2 2 4 4...

Page 14: ...Naturalnego zniszczenia mechanizm w i w z w kt re maj ograniczony okres przydatno ci do pracy 2 profilaktyki i zamiany szybko zniszczalnych detali szczotki w glowe ko a z bate 3 prze adunku lub wykor...

Page 15: ...homymi cz mi Przy ujawnieniu uszkodzonego sznura natychmiast wyprodukujcie jego zamian Uszkodzone druty podwy szaj ryzyko ciosu elektrycznym pr dem Podczas pracy poza pomieszczeniem wykorzystujcie spe...

Page 16: ...zymywanie detalu r k albo cia em chwiejny i mo e doprowadzi do utraty kierowania Nie przeci ajcie przyrz d Wykorzystujcie przyrz dy zgodnie z przeznaczeniem Poprawnie dobrany instrument podczas pracy...

Page 17: ...uwajcie now szczotk do korpusu Wykonacie te zachowania dla zamiany innej w glowej szczotki Ustalicie na miejsce przykrywk korpusu 8 Adnotacja szczotki w glowe zamieniaj si parami Obs uga i oczyszczeni...

Page 18: ...1 8 2 3 6 5 4 1 8 2 3 9 5 4 6 11 12 10 7 7 34 BY 35 BY off on 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 BS 800 BS 1010 800 1010 230 50 230 50 230 3 5 4 4 260 120 380 76 x 457 76 x 533 A 87 4 89 7 A 98 4 100 7 K 3 3...

Page 19: ...36 BY 37 BY 5 4 4 5 BS 1010 9 3 2 2 4 4 10 2 3 7 Off 6 11 6 4 4...

Page 20: ...iss SA W A R R A N T Y IVT 1 2 3 4 5 6 7 IVT Swiss Sa Via San Carlo 20 A CH 6917 Barbengo Switzerland Via Cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland Tel 41 91 6000555 41 91 6000556 Fax 41 91 6000557 mai...

Page 21: ...1 8 2 3 6 5 4 1 8 2 3 9 5 4 6 11 12 10 7 7 40 UA 41 UA off on 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 BS 800 BS 1010 800 1010 230 50 230 50 230 3 5 4 4 260 120 380 76 x 457 76 x 533 A 87 4 89 7 A 98 4 100 7 K 3 3...

Page 22: ...42 UA 43 UA 5 4 4 5 BS 1010 9 3 2 2 4 4 10 Off 6 11 6 4 4...

Page 23: ...onio utensili da taglio ruote dentate 3 Picchi di tensione che possono indurre a simultanea rottura di una o pi parti dei componenti collegati con il sistema carbonizzazione fusione a causa di eccessi...

Page 24: ...rti in movimento Consigliamo l uso scarpe antinfortunistiche e guanti Legare I capelli lunghi Evitare accensioni o avvi non voluti Prima di collegare l utensile alla rete elettrica assicurarsi che l i...

Page 25: ...della tensione 10 NOTA E necessaria cautela quando la leva sotto la tensione della molla Assicurarsi che la leva si chiuda completamente La nuova cinghia di sabbiatura montata deve essere controllata...

Page 26: ...e Riciclate le materie prime invece di disporle come rifiuti Le macchine accessori e l imballaggio devono essere conferiti al riciclaggio I componenti di plastica sono etichettati e classificati per i...

Page 27: ...elektrick m n ad m m e v st k v n mu zran n Pou ijte ochrann od v Odstra te voln oble en ozdoby Schovejte dlouh vlasy Dejte si pozor na pohybliv st Prostorn aty ozdoby dlouh vlasy mohou b t zat hnouti...

Page 28: ...atrn Zkontrolujte pohybliv d ly pro p tomnost posuvu blokov n po kozen a dal podm nky kter ovliv uj na funk nost p stroje Opravte po kozeny p stroj p ed pou it m Velk mu po tu nehod doch z p i pr ci s...

Page 29: ...sn m st edisku IVT z oprav elektrick ho n ad Ochrana ivotn ho prost ed Pros m po lete materi ly pro recyklaci ale ne do ko e N ad p slu enstv a balen mus b t zasl na na ekologicky bezpe n recyklaci Pl...

Page 30: ...5 4 1 8 2 3 9 5 4 6 11 12 10 7 7 58 BG 59 BG off on Operating controls 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 BS 800 BS 1010 800 1010 230 50 230 50 230 3 5 4 4 260 120 380 76 x 457 76 x 533 A 87 4 89 7 A 98 4 10...

Page 31: ...BG 61 BG 5 4 4 5 BS 1010 9 3 2 2 4 4 10 2 3 Off 4 5 6 7 8 9 6 11 6 Connect the plug to the power supply To start the machine squeeze the On Off switch 4 To stop the machine release the On Off switch...

Page 32: ...62 BG 63 Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka 10 4 5 8 8 IVT...

Page 33: ...Via San Carlo 20 A CH 6917 Barbengo Switzerland Via C antonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland mail info ivt ht com web www ivt ht com Swiss SA...

Reviews: