background image

 IMER INTERNATIONAL S.p.A 

 

35 

 

29

3

7

27

18

20

25

28

19

5

6

12

15

13

8

16

14

1

4

17

23

26

9

21

22

24

 

TAV.4 

TAV.4 COD.3237084 GRUPPO CARTER DISCO-ENSEMBLE DU CARTER DE DISQUE-DISC CARTER ASSEMBLY-DISK CARTER BAUGRUPPE-GRUPO DE CARTER DE DISCO 

RIF

.

 

COD.

 

I

 

F

 

GB

 

D

 

E

 

NOTE

 

1193926 

DISCO TAGLIO 

DISQUE 

CUTTING DISC 

SHEIBE 

DISCO DE 

CORTE 

 

3237032 

CARTER DISCO 

CARTER DISC 

DISC COVER 

SCHEIBENGEHÄUSE 

CÁRTER  

 

2222060 

VITE 

VIS 

BOLT 

SCHRAUBE 

TORNILLO 

TE M8X20 Z 

3237037 

STAFFA 

PARALLELOGRAMMA 

BRIDE 

BRACKET 

BUGEL 

SUPORT 

 

2224204 

ROSETTA 

RONDELLE 

WASHER 

UNTERLEGSCHEIBE 

ARANDELA 

D8X24 Z 

3210623 

DADO 

AUTOBLOCCANTE 

ECROU DE 

SURETE 

SELF LOCKING 

NUT 

SELBSTSICHERNDE 

MUTTER 

TUERCA 

AUTOBLOCANTE 

M8 BASS 

2224530 

ROSETTA 

RONDELLE 

WASHER 

UNTERLEGSCHEIBE 

ARANDELA 

D.6X12,5 Z 

3231004 

PIASTRINA 

PARASCHIZZI  

PLAQUETTE 

FLASQUE ANTI-

PROJECTION 

SPALSH 

GUARD PLATE 

SPRITZSCHUTZPLATTE 

PLACA 

CONTAR 

SALPICADURA 

 

3237053 

PARASCHIZZI  

FLASQUE ANTI-

PROJECTION 

SPALSH 

GUARD 

SPRITZSCHUTZ 

PROTECTION 

CONTAR 

SALPICADURA 

 

10 

2222022 

VITE 

VIS 

BOLT 

SCHRAUBE 

TORNILLO 

TE M6X30 Z 

11 

3237038 

COPERCHIO CARTER 

DISCO 

COUVERCLE DE 

CARTE DISQUE 

DISC GUARD 

COVER 

ABDECKUNG DES 

SCHEIBENSCHUTZ-

GEHAUSES 

TAPA DEL 

CARTER DEL 

DISCO 

 

12 

3224206 

VALVOLA A SFERA  

SOUPAPE À 

BILLE  

BALL VALVE  

KUGELVENTIL  

VÁLVULA DE 

ESFERA  

M/F 

1/4” N

 

13 

3228674 

PORTAGOMMA 

EMBOUT DE 

TUYAU  

PIPE 

HOLDER  

SCHLAUCHHALTER  

FIJACIÓN DE 

MANGUERA  

F 1/4X12 

14 

3231015 

RACCORDO ARIA  

RACCORD AIR  

AIR 

CONNECTOR  

LUFTANSCHLUSS  

EMPALME DEL 

AIRE  

1/4 “ M

 

15 

3224366 

RACCORDO ARIA  

RACCORD AIR  

AIR 

CONNECTOR  

LUFTANSCHLUSS  

EMPALME DEL 

AIRE  

90° 1/4" F.  

16 

3231014 

RACCORDO ARIA  

RACCORD AIR  

AIR 

CONNECTOR  

LUFTANSCHLUSS  

EMPALME DEL 

AIRE  

DIRITTO 1/4" 

M.  

17 

3237040 

PANNELLO 

INSONORIZZANTE  

PANNEAU  

INSONORISANT  

SOUND-

ABSORBENT  

PANEL  

SCHALLDÄMMPLATTE  

PANEL  

FONOABSORB. 

 

18 

3206223 

VITE  

VIS  

SCREW  

SCHRAUBE  

TORNILLO  

TBEI 6X20 Z  

19 

2224049 

RONDELLA  

RONDELLE  

WASHER  

UNTERLEGSCHEIBE  

ARANDELA  

6X24 Z  

20 

3211470 

DADO  

ÉCROU  

NUT  

MUTTER  

TUERCA  

7474 - M6  

21 

3237057 

FLANGIA INTERNA  

FLASQUE 

INTERNE 

INNER 

FLANGE 

INTERNER FLANSCH 

BRIDA 

INTRENA 

 

22 

3237058 

FLANGIA ESTERNA  

FLASQUE 
ESTERNE 

OUTER 

FLANGE 

EXTERNER FLANSCH 

BRIDA 

ESTERNA 

 

23 

3237043 

ANELLO DI 

FISSAGGIO  

BAGUE DE 

FIXATION  

RETAINER 

RING  

BEFESTIGUNGSRING  

ANILLO DE 

FIJACIÓN  

 

24 

3208541 

DADO  

ÉCROU  

NUT  

MUTTER  

TUERCA  

M20X1,5 SX 

25 

2222002 

VITE  

VIS  

SCREW  

SCHRAUBE  

 

TORNILLO  

M6X16 Z 

26 

3237048 

ANELLO V-RING  

JOINT V-RING  

V-RING  

V-RING  

JUNTA V-RING  

50 VA R 

27 

3204179 

VITE  

VIS  

SCREW  

SCHRAUBE  

 

TORNILLO  

TT M5X12 Z 

28 

2222006 

VITE  

VIS  

SCREW  

SCHRAUBE  

 

TORNILLO  

TE M8X30 Z 

 

Summary of Contents for 1188880

Page 1: ...eces de rechange SAWING MACHINE Operating maintenance spare parts manual S GEMASCHINE Handbuch f r Bedienung Wartung und Ersatzteile TRONZADORA Manual de uso mantenimiento y recambios IMER INTERNATION...

Page 2: ...nkelmesser Trasportador 9 Supporto Soutien Support Unterstutzung Apoyo 10 Interruttore start stop Interrupteur Start stop swicht Start stopp schalter Interruptor 11 Leva di serraggio Levier de verroui...

Page 3: ...nutenzione modifiche non autorizzate inosservanza parziale o totale delle istruzioni contenute in questo manuale IMER INTERNATIONAL si riserva il diritto di modificare le caratteristiche della segatri...

Page 4: ...ento di bloccare sempre la testa in posizione abbassata con la leva di serraggio rif 11 tab 1 e il carrello con l apposita copiglia rif 12 tab 1 9 INSTALLAZIONE La macchina pu essere utilizzata appogg...

Page 5: ...ura 0 40 C Non permettete che altre persone rimangano vicino alla macchina durante il taglio Non usate la macchina in zona a pericolo di incendio Eventuali scintille possono provocare incendi o esplos...

Page 6: ...nto raffreddamento Se l acqua non arriva arrestare immediatamente il taglio per non danneggiare la lama Dopo aver fermato la macchina verificare che il livello dell acqua nella vasca sia sufficiente S...

Page 7: ...on taglia Il disco usurato Montare un nuovo disco Operazione a cura di un tecnico elettricista Utensili di corredo chiave a forchetta doppia CH 10 13 chiave a forchetta semplice CH 36 19 SMALTIMENTO L...

Page 8: ...ur les syst mes de la machine IMER INTERNATIONAL d cline toute responsabilit en cas de non respect des r glementations r gissant l utilisation de ces appareils notamment utilisation incorrecte d fauts...

Page 9: ...e de Syst me contre le red marrage intempestif apr s une interruption de courant Protection contre les courts circuits Protection thermique du moteur 8 TRANSPORT Avant de d placer la scie verrouillez...

Page 10: ...e 6 Remontez la partie mobile du carter du disque en le fixant avec les vis respectives V rifiez que le carter de disque est bien fix Un disque mal mont peut endommager la machine et les personnes Nou...

Page 11: ...uer la fin de chaque quart de travail 15 1 Nettoyage de la cuve Videz la cuve en enlevant le bouchon Retirez le d p t de coupe avec un jet d eau 15 2 Nettoyage des plans de r f rence Les plans d appui...

Page 12: ...horizontal chariot difficile Glissi res sales Nettoyez les glissi res L eau de r frig ration n arrive pas au disque Voir Nettoyage et maintenance du syst me de refroidissement par 17 5 Le disque ne c...

Page 13: ...TIONAL reserves the right to modify features of the saw and or the contents of this manual without the obligation to update previous machines and or manuals 1 TECHNICAL DATA Technical data are provide...

Page 14: ...r when supported on its legs The machine must be installed on a firm base with a maximum slope of 5 Fig2 To open the legs proceed as follows raise the machine at the rear push the leg in the direction...

Page 15: ...the disc guard is in place The machine must not be used in closed or underground environments or where there is a risk of fire or explosion Before starting work fill the tank with water Top up the lev...

Page 16: ...maging the blade Stop the machine and check that there is sufficient water in the tank If necessary unplug the machine and check that the pump tap hose or filter is not blocked 16 Repairs All maintena...

Page 17: ...aching disc Refer to cleaning and maintenance of the cooling system par 17 5 Disc fails to cut The disc is worn Replace with new disc Operation to be carried out by an electrician Tools supplied doubl...

Page 18: ...Tragen der Schutzbrille ist Pflicht Das Tragen eines pers nlichen Geh rschutzes ist Pflicht Die Hinweise m ssen stets einwandfrei lesbar sein Es ist verboten nderungen an der Konstruktion oder an den...

Page 19: ...uf das Netzkabel stellen 4 Die Anschl sse zwischen Steckdose und Stecker sind so zu verlegen dass kein Wasser eindringen kann Ausschlie lich wassergesch tzte Steckverbindungen IP67 5 Reparaturen an de...

Page 20: ...e befestigt ist mit dem mitgelieferten Schl ssel l sen 3 Die Befestigungsmutter durch Drehen im Uhrzeigersinn mit dem mitgelieferten Schl ssel lockern Linksgewinde 4 Den beweglichen Flansch entfernen...

Page 21: ...ken um mit dem Schneiden zu beginnen Abb 7 14 4 Wechseln der Trennscheibe Das Wechseln der Trennscheibe ist im Abschnitt Montage der Trennscheibe beschrieben 15 WARTUNG Wartungsarbeiten d rfen nur von...

Page 22: ...gt der Motor nicht an Netzleitung spannungslos Die Leitung kontrollieren Steckdose Stecker nicht vorschriftsm ig angeschlossen Den korrekten Anschluss wieder herstellen Das Stromkabel vom Stecker zur...

Page 23: ...er Anwender der das vorliegende Ger t entsorgen m chte ist verpflichtet den Hersteller zu kontaktieren und dessen f r die getrennte Sammlung von Altger ten vorgesehenes System zu befolgen Die angemess...

Page 24: ...umplimiento total o parcial de las instrucciones ilustradas en este manual IMER INTERNATIONAL se reserva el derecho de modificar las caracter sticas de la sierra y el contenido del manual sin obligaci...

Page 25: ...ci n ref 11 Tab 1 y el carro con el pasador especial ref 12 Tab 1 9 INSTALACI N Para su uso la m quina debe apoyarse en una superficie al menos tan amplia como el bastidor y lo suficientemente regular...

Page 26: ...e la m quina dentro del rango de temperatura 0 40 C No permita que otras personas permanezcan cerca de la m quina durante el corte No utilice la m quina en una zona con peligro de incendio Una chispa...

Page 27: ...en las gu as 15 4 Limpieza y mantenimiento del equipo de refrigeraci n Si el agua no llega al disco interrumpa inmediatamente el corte para no da ar la hoja Una vez parada la m quina controle que haya...

Page 28: ...frigeraci n apartado 17 5 El disco no corta El disco est desgastado Monte un nuevo disco Esta operaci n debe ser realizada por un t cnico electricista Herramienta en dotaci n llave de boca doble CH 10...

Page 29: ...IMER INTERNATIONAL S p A 29 Fig 2 Fig 3a Fig 3b...

Page 30: ...IMER INTERNATIONAL S p A 30 Fig 4 Fig 5 A DETTAGLIO A Fig 6 Fig 7...

Page 31: ...MOTOR 4 3237083 GRUPPO VASCA ENSEMBLE DE BAGNOIRE TUB GROUP WANNENGRUPPE GRUPO DE BANEIRA 5 3237084 GRUPPO CARTER DISCO ENSEMBLE DU CARTE DE DISQUE DISC CARTER ASSEMBLY DISK CARTER BAUGRUPPE GRUPO DE...

Page 32: ...TZEN TAP N 30X30 1 5 2 8 3209032 TAPPO BOUCHON PLUG STUTZEN TAP N 100X60 9 3206361 VITE VIS BOLT SCHRAUBE TORNILLO 10 3236865 GAMBA ANTERIORE PI TEMENT AVANT FRONT LEG VORDERES BEINPAAR PATA DELANTERA...

Page 33: ...IMER INTERNATIONAL S p A 33 21 3 19 2 4 20 19 22 25 14 24 12 5 17 18 8 15 5 20 9 21 2 4 14 3 2 16 22 23 27 28 31 29 30 33 26 6 3 1 32 33 34 TAV 3...

Page 34: ...NSCH BRIDA MOTOR 16 3237064 QUADRO ELETTRICO PANNEAU ELECTRIQUE ELECTRICAL CABINET SHALTTAFEL PANEL ELECTRICO 17 3237045 CARTER CARTER CASING KARTE CARTER 18 3237049 CARTER MOTORE CARTER MOTEUR MOTOR...

Page 35: ...SCHUTZ GEHAUSES TAPA DEL CARTER DEL DISCO 12 3224206 VALVOLA A SFERA SOUPAPE BILLE BALL VALVE KUGELVENTIL V LVULA DE ESFERA M F 1 4 N 13 3228674 PORTAGOMMA EMBOUT DE TUYAU PIPE HOLDER SCHLAUCHHALTER F...

Page 36: ...PLATEAU EN BOIS WOODEN TABLE HOLZPLATTE MESA DE MADERA 7 3214965 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO M6Z15 UNI8113 8 3207393 DISTANZIALE ENTRETOISE SPACER BRACKET DISTANZHULSE ESPACIADOR L17 9 3207397 RU...

Page 37: ...NT TIE ROD STREBE TIRANTE 3 2224204 ROSETTA RONDELLE WASHER UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA D8X24 Z 4 2223570 DADO CROU NUT MUTTER TUERCA M8 Z 5 3230984 STAFFA BRIDE BRACKET BUGEL SUPORT 6 2222076 VITE VIS S...

Page 38: ...TIR SHOOTING LEVER SHOOTING HEBEL PALANCA DE DISPARO M8 F 3 3230971 GONIOMETRO RAPPORTEU R PROTRACT OR WINKELMESSER TRASPORTAD OR 4 3208416 PERNO AXE PIN BOLZEN MANGUITO M8X20 5 3208414 LEVA A SCATTO...

Page 39: ...E COMMUTATEUR SWICHT SCHALTER INTERRUPTOR 2 3237074 SPINA FICHE PLUG STECKER CLAVIJA 380V 16 3P N T 3231344 SCHEMA ELETTRICO SCH MA LECTRIQUE WIRING DIAGRAM SCHALTBILD ESQUEMA EL CTRICO RIF I F GB D E...

Reviews: