background image

IMER INTERNATIONAL S.p.A

 

13 

 
 

TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS 

Dear Customer, 
Congratulations on your purchase: IMER saws are the result of 
years  of  experience  and  are  equipped  with  all  the  latest 
technical innovations.  

 

 

- WORKING IN SAFETY 

To  work  in  complete  safety,  read  the  following 
instructions carefully. 
 

This OPERATION AND MAINTENANCE manual must be kept 
by  the  SITE  MANAGER  and  be  always  available  for 
consultation. 
The  manual  should  be  considered  as  a  part  of  the  machine 
and must be kept for future reference, for the whole life of the 
machine.  Should  the  manual  be  lost  or  damaged,  a 
replacement copy can be ordered from the manufacturer. 
The  manual  contains  important  information  regarding  site 
preparation, 

installation, 

machine 

use, 

maintenance 

procedures, and ordering replacement parts. Nevertheless, the 
installer and the operator must both have adequate experience 
and knowledge of the machine prior to use. 
In  order  to  ensure  operator  safety,  safe  operation  and  long 
service life, it is imperative to adhere to the instructions set out 
herein  and  the  requirements  of  the  current  legislation 
governing  safety  in  the  workplace.  Use  personal  protective 
equipment  (suitable  shoes  and  clothing,  gloves,  safety 
glasses, etc.). 

 

- It is mandatory to wear protective goggles. 

 

- It is mandatory to use personal hearing protection. 

 

- Make sure that all signs are legible. 

 

-  It  is  strictly  forbidden  to  carry  out  any  form  of 

modification to the machine structure and systems. 
 

IMER INTERNATIONAL accepts no responsibility in the event 
of failure to comply with laws governing the use of this type of 
equipment,  with  particular  reference  to:  improper  use,  power 
supply errors, lack of maintenance, unauthorised modification, 
and  failure  to  comply,  either  wholly  or  partially,  with  the 
instructions set out in this manual. 
IMER  INTERNATIONAL  reserves  the  right  to  modify  features 
of  the  saw  and/or  the  contents  of  this  manual,  without  the 
obligation to update previous machines and/or manuals. 
 

TECHNICAL DATA 

Technical data are provided in Tab 2 and the electrical 

specifications in Tab 3. 

- TECHNICAL DATA

 

Model

 

Masonry 600

 

Max disc diameter

 

600 mm

 

Disc bore

 

25.4 mm

 

Disc speed (400V/50Hz) 

TPH 

1330 rpm  

Water pump flow rate 

13 l/min 

Water tank capacity 

40 l 

Disc rotation direction 

(as viewed from the 

movable disc guard)

 

clockwise

 

Cutting table dimensions

 

510x410 mm

 

Overall dimensions 

(width x length x height) 

715x1210x1460 mm 

Overall dimensions for 

transport on pallet 

(width x length x height)

 

750x1210x1080 mm

 

Weight of saw in operation

 

100 kg

 

Nominal weight

 

92 kg

 

Table 10 

 

Electrical characteristics

 

Motor (400V -50Hz) TPH 

Power (kW)

 

Rated voltage (V)

 

400 

Frequency (Hz)

 

50 

Absorbed current (A)

 

9.5 

Rpm

 

1330 

Type of service

 

S3 

Insulation class

 

Protection class

 

IP55 

Capacitor (µF)

 

 

Table 11 

 

NOISE LEVEL AND VIBRATIONS 

Tab 4 gives the sound pressure level of the machine 

measured at the ear of the operator when running empty 

(LPA) and vibrations transmitted when it is operating. 

 

Model

 

Type of 

motor

 

L

pA

 

A

eq

 

Masonry 600

 

Electric

 

95 dB

 

2.33 m/s

2

 

Table 12 

 

CUTTING SPECIFICATIONS 

The  saw  is  designed  to  cut  only  bricks,  ceramics,  marble, 
granite, concrete products and similar  materials. The machine 
must  be  used  ONLY  with  segmented  or  continuous  rim 
diamond  cutting  blades,  which  must  be  water-cooled  at  all 
times. The use of blades for dry cutting is strictly forbidden and 
the  machine  must  not  be  used  to  cut  any  material  other  than 
those  included  in  this  specification.  IMER  INTERNATIONAL 
accepts  no  responsibility  for  loss  or  damage  resulting  from 
improper use of the machine. 
 

CUTTING CAPACITY (Disc diameter 600 mm) 

• Maximum cutting capacity in one pass = 215 mm

 

• Maximum height 

of the piece to be cut = 300 mm 

• Minimum width of the piece to be cut = 50 mm

 

•  Maximum  cutting  length  with  disc  in  lowered  position  and  at 

maximum cutting height (215 mm) = 450 mm 

Summary of Contents for 1188880

Page 1: ...eces de rechange SAWING MACHINE Operating maintenance spare parts manual S GEMASCHINE Handbuch f r Bedienung Wartung und Ersatzteile TRONZADORA Manual de uso mantenimiento y recambios IMER INTERNATION...

Page 2: ...nkelmesser Trasportador 9 Supporto Soutien Support Unterstutzung Apoyo 10 Interruttore start stop Interrupteur Start stop swicht Start stopp schalter Interruptor 11 Leva di serraggio Levier de verroui...

Page 3: ...nutenzione modifiche non autorizzate inosservanza parziale o totale delle istruzioni contenute in questo manuale IMER INTERNATIONAL si riserva il diritto di modificare le caratteristiche della segatri...

Page 4: ...ento di bloccare sempre la testa in posizione abbassata con la leva di serraggio rif 11 tab 1 e il carrello con l apposita copiglia rif 12 tab 1 9 INSTALLAZIONE La macchina pu essere utilizzata appogg...

Page 5: ...ura 0 40 C Non permettete che altre persone rimangano vicino alla macchina durante il taglio Non usate la macchina in zona a pericolo di incendio Eventuali scintille possono provocare incendi o esplos...

Page 6: ...nto raffreddamento Se l acqua non arriva arrestare immediatamente il taglio per non danneggiare la lama Dopo aver fermato la macchina verificare che il livello dell acqua nella vasca sia sufficiente S...

Page 7: ...on taglia Il disco usurato Montare un nuovo disco Operazione a cura di un tecnico elettricista Utensili di corredo chiave a forchetta doppia CH 10 13 chiave a forchetta semplice CH 36 19 SMALTIMENTO L...

Page 8: ...ur les syst mes de la machine IMER INTERNATIONAL d cline toute responsabilit en cas de non respect des r glementations r gissant l utilisation de ces appareils notamment utilisation incorrecte d fauts...

Page 9: ...e de Syst me contre le red marrage intempestif apr s une interruption de courant Protection contre les courts circuits Protection thermique du moteur 8 TRANSPORT Avant de d placer la scie verrouillez...

Page 10: ...e 6 Remontez la partie mobile du carter du disque en le fixant avec les vis respectives V rifiez que le carter de disque est bien fix Un disque mal mont peut endommager la machine et les personnes Nou...

Page 11: ...uer la fin de chaque quart de travail 15 1 Nettoyage de la cuve Videz la cuve en enlevant le bouchon Retirez le d p t de coupe avec un jet d eau 15 2 Nettoyage des plans de r f rence Les plans d appui...

Page 12: ...horizontal chariot difficile Glissi res sales Nettoyez les glissi res L eau de r frig ration n arrive pas au disque Voir Nettoyage et maintenance du syst me de refroidissement par 17 5 Le disque ne c...

Page 13: ...TIONAL reserves the right to modify features of the saw and or the contents of this manual without the obligation to update previous machines and or manuals 1 TECHNICAL DATA Technical data are provide...

Page 14: ...r when supported on its legs The machine must be installed on a firm base with a maximum slope of 5 Fig2 To open the legs proceed as follows raise the machine at the rear push the leg in the direction...

Page 15: ...the disc guard is in place The machine must not be used in closed or underground environments or where there is a risk of fire or explosion Before starting work fill the tank with water Top up the lev...

Page 16: ...maging the blade Stop the machine and check that there is sufficient water in the tank If necessary unplug the machine and check that the pump tap hose or filter is not blocked 16 Repairs All maintena...

Page 17: ...aching disc Refer to cleaning and maintenance of the cooling system par 17 5 Disc fails to cut The disc is worn Replace with new disc Operation to be carried out by an electrician Tools supplied doubl...

Page 18: ...Tragen der Schutzbrille ist Pflicht Das Tragen eines pers nlichen Geh rschutzes ist Pflicht Die Hinweise m ssen stets einwandfrei lesbar sein Es ist verboten nderungen an der Konstruktion oder an den...

Page 19: ...uf das Netzkabel stellen 4 Die Anschl sse zwischen Steckdose und Stecker sind so zu verlegen dass kein Wasser eindringen kann Ausschlie lich wassergesch tzte Steckverbindungen IP67 5 Reparaturen an de...

Page 20: ...e befestigt ist mit dem mitgelieferten Schl ssel l sen 3 Die Befestigungsmutter durch Drehen im Uhrzeigersinn mit dem mitgelieferten Schl ssel lockern Linksgewinde 4 Den beweglichen Flansch entfernen...

Page 21: ...ken um mit dem Schneiden zu beginnen Abb 7 14 4 Wechseln der Trennscheibe Das Wechseln der Trennscheibe ist im Abschnitt Montage der Trennscheibe beschrieben 15 WARTUNG Wartungsarbeiten d rfen nur von...

Page 22: ...gt der Motor nicht an Netzleitung spannungslos Die Leitung kontrollieren Steckdose Stecker nicht vorschriftsm ig angeschlossen Den korrekten Anschluss wieder herstellen Das Stromkabel vom Stecker zur...

Page 23: ...er Anwender der das vorliegende Ger t entsorgen m chte ist verpflichtet den Hersteller zu kontaktieren und dessen f r die getrennte Sammlung von Altger ten vorgesehenes System zu befolgen Die angemess...

Page 24: ...umplimiento total o parcial de las instrucciones ilustradas en este manual IMER INTERNATIONAL se reserva el derecho de modificar las caracter sticas de la sierra y el contenido del manual sin obligaci...

Page 25: ...ci n ref 11 Tab 1 y el carro con el pasador especial ref 12 Tab 1 9 INSTALACI N Para su uso la m quina debe apoyarse en una superficie al menos tan amplia como el bastidor y lo suficientemente regular...

Page 26: ...e la m quina dentro del rango de temperatura 0 40 C No permita que otras personas permanezcan cerca de la m quina durante el corte No utilice la m quina en una zona con peligro de incendio Una chispa...

Page 27: ...en las gu as 15 4 Limpieza y mantenimiento del equipo de refrigeraci n Si el agua no llega al disco interrumpa inmediatamente el corte para no da ar la hoja Una vez parada la m quina controle que haya...

Page 28: ...frigeraci n apartado 17 5 El disco no corta El disco est desgastado Monte un nuevo disco Esta operaci n debe ser realizada por un t cnico electricista Herramienta en dotaci n llave de boca doble CH 10...

Page 29: ...IMER INTERNATIONAL S p A 29 Fig 2 Fig 3a Fig 3b...

Page 30: ...IMER INTERNATIONAL S p A 30 Fig 4 Fig 5 A DETTAGLIO A Fig 6 Fig 7...

Page 31: ...MOTOR 4 3237083 GRUPPO VASCA ENSEMBLE DE BAGNOIRE TUB GROUP WANNENGRUPPE GRUPO DE BANEIRA 5 3237084 GRUPPO CARTER DISCO ENSEMBLE DU CARTE DE DISQUE DISC CARTER ASSEMBLY DISK CARTER BAUGRUPPE GRUPO DE...

Page 32: ...TZEN TAP N 30X30 1 5 2 8 3209032 TAPPO BOUCHON PLUG STUTZEN TAP N 100X60 9 3206361 VITE VIS BOLT SCHRAUBE TORNILLO 10 3236865 GAMBA ANTERIORE PI TEMENT AVANT FRONT LEG VORDERES BEINPAAR PATA DELANTERA...

Page 33: ...IMER INTERNATIONAL S p A 33 21 3 19 2 4 20 19 22 25 14 24 12 5 17 18 8 15 5 20 9 21 2 4 14 3 2 16 22 23 27 28 31 29 30 33 26 6 3 1 32 33 34 TAV 3...

Page 34: ...NSCH BRIDA MOTOR 16 3237064 QUADRO ELETTRICO PANNEAU ELECTRIQUE ELECTRICAL CABINET SHALTTAFEL PANEL ELECTRICO 17 3237045 CARTER CARTER CASING KARTE CARTER 18 3237049 CARTER MOTORE CARTER MOTEUR MOTOR...

Page 35: ...SCHUTZ GEHAUSES TAPA DEL CARTER DEL DISCO 12 3224206 VALVOLA A SFERA SOUPAPE BILLE BALL VALVE KUGELVENTIL V LVULA DE ESFERA M F 1 4 N 13 3228674 PORTAGOMMA EMBOUT DE TUYAU PIPE HOLDER SCHLAUCHHALTER F...

Page 36: ...PLATEAU EN BOIS WOODEN TABLE HOLZPLATTE MESA DE MADERA 7 3214965 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO M6Z15 UNI8113 8 3207393 DISTANZIALE ENTRETOISE SPACER BRACKET DISTANZHULSE ESPACIADOR L17 9 3207397 RU...

Page 37: ...NT TIE ROD STREBE TIRANTE 3 2224204 ROSETTA RONDELLE WASHER UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA D8X24 Z 4 2223570 DADO CROU NUT MUTTER TUERCA M8 Z 5 3230984 STAFFA BRIDE BRACKET BUGEL SUPORT 6 2222076 VITE VIS S...

Page 38: ...TIR SHOOTING LEVER SHOOTING HEBEL PALANCA DE DISPARO M8 F 3 3230971 GONIOMETRO RAPPORTEU R PROTRACT OR WINKELMESSER TRASPORTAD OR 4 3208416 PERNO AXE PIN BOLZEN MANGUITO M8X20 5 3208414 LEVA A SCATTO...

Page 39: ...E COMMUTATEUR SWICHT SCHALTER INTERRUPTOR 2 3237074 SPINA FICHE PLUG STECKER CLAVIJA 380V 16 3P N T 3231344 SCHEMA ELETTRICO SCH MA LECTRIQUE WIRING DIAGRAM SCHALTBILD ESQUEMA EL CTRICO RIF I F GB D E...

Reviews: