background image

IMER INTERNATIONAL S.p.A

 

 
 

TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES 

Cher client, 
nous vous remercions pour votre achat : la scieuse IMER, fruit 
de  nombreuses  années  d'expérience,  garantit  une  fiabilité  à 
toute épreuve et propose des solutions techniques innovantes.  

 

 

-

 COMMENT TRAVAILLER EN TOUTE SÉCURITÉ. 

Lire  attentivement  les  instructions  suivantes  pour 
travailler en toute sécurité et avec précision. 
 

Le  présent  manuel  d'UTILISATION  et  d'ENTRETIEN  doit  être 
conservé par le responsable de chantier, à savoir le CHEF DE 
CHANTIER, et toujours être disponible pour sa consultation. 
Il doit être considéré comme partie intégrante de la machine et 
doit  être  conservé  pour  toute  consultation  future  jusqu'à  la 
destruction de la machine. En cas de détérioration ou de perte, 
un nouvel exemplaire pourra être demandé au fabricant. 
Le  manuel  contient  des  indications  importantes  sur  la 
préparation du chantier, l'installation, l'utilisation, les modalités 
d'entretien  et  la  commande  de  pièces  détachées.  Le 
technicien  de  maintenance  et  l'utilisateur  doivent  quoiqu'il  en 
soit  posséder  une  expérience  appropriée  ainsi  qu'une  bonne 
connaissance de la machine. 
Il  est  en  outre  nécessaire  de  respecter  les  instructions  du 
manuel, les normes de sécurité et de prévention des accidents 
sur  le  lieu  de  travail  conformément  à  la  législation  en  vigueur 
afin  de  garantir  la  sécurité  de  l'opérateur,  un  fonctionnement 
sûr  et  une  longue  durée  de  vie  de  l'appareil.  Utilisez  les 
moyens  de  protection  individuelle  (chaussures  et  vêtements 
adéquats, gants, lunettes, etc.). 

 

- Le port de lunettes de protection est obligatoire. 

 

-  Le  port  de  dispositifs  individuels  de  protection  de 

l’ouïe est obligatoire.

 

 

- Les avertissements doivent toujours être lisible. 

 

-  Il  est  interdit  d'effectuer  toute  modification  quelle 

qu'elle soit sur la structure métallique ou sur les systèmes 
de la machine 
 

IMER INTERNATIONAL décline toute responsabilité en cas de 
non-respect  des  réglementations  régissant  l'utilisation  de  ces 
appareils, 

notamment 

utilisation 

incorrecte, 

défauts 

d'alimentation, 

manque 

d'entretien, 

modifications 

non 

autorisées, non-respect total ou partiel des consignes données 
dans ce manuel. 
IMER  INTERNATIONAL  se  réserve  le  droit  de  modifier  les 
caractéristiques  de  la  scie  et/ou  les  contenus  de  ce  manuel, 
sans  s'engager  à  mettre  à  jour  la  machine  et/ou  les  manuels 
précédents 
 

DONNÉES TECHNIQUES 

Les données techniques sont indiquées dans le Tab 2 et 

les données électriques dans le Tab 3. 

- DONNÉES TECHNIQUES

 

Modèle

 

Masonry 600

 

Diamètre disque max

 

600 mm

 

Trou disque

 

25,4 mm

 

Vitesse de rotation disque 

(400V/50Hz) TPH 

1330 tr/min  

Débit pompe à eau 

13 l/min 

Contenance de la cuve 

d'eau 

40 l 

Direction rotation disque 

(vu du carter de disque 

mobile)

 

horaire

 

Dimensions du plan de 

coupe

 

510X410 mm

 

Dimensions 

d’encombrement

 

(largeur x longueur x 

hauteur) 

715x1210x1460 mm 

Dimensions 

d'encombrement pour 

transport sur palette 

(largeur x longueur x 

hauteur)

 

750x1210x1080 mm

 

Poids scie en état de 

marche

 

100 Kg

 

Poids nominal

 

92 Kg

 

Tab 6 

 

Caractéristiques 

électriques

 

Moteur (400V-50Hz) TPH 

Puissance (kW)

 

Tension nominale (V)

 

400 

Fréquence (Hz)

 

50 

Consommation (A)

 

9,5 

Vitesse de rotation (tr/min)

 

1330 

Type de service

 

S3 

Classe d'isolation

 

Degré de protection

 

IP55 

Condensateur (µF)

 

 

Tab 7 

 

NIVEAU D'ÉMISSION SONORE ET VIBRATIONS 
TRANSMISES 

Le Tab 4 indique le niveau de pression acoustique mesuré 

à vide à l'oreille de l'opérateur (LPA) et les vibrations 

transmises durant le travail. 

 

Modèle

 

Type moteur

 

L

pA

 

A

eq

 

Masonry 600

 

Électrique

 

95 dB

 

2.33 m/s

2

 

Tab 8 

 

SPÉCIFICATIONS DE COUPE 

La  scie  est  conçue  pour  couper  uniquement  les  briques,  les 
céramiques,  le  marbre,  le  granit,  les  produits  en  béton  et 
autres.  Il  faut  utiliser  exclusivement  des  disques  diamantés  à 
couronne continue ou à segments toujours réfrigérés à eau. Il 
ne faut en aucun cas utiliser des disques pour la coupe à sec 

Summary of Contents for 1188880

Page 1: ...eces de rechange SAWING MACHINE Operating maintenance spare parts manual S GEMASCHINE Handbuch f r Bedienung Wartung und Ersatzteile TRONZADORA Manual de uso mantenimiento y recambios IMER INTERNATION...

Page 2: ...nkelmesser Trasportador 9 Supporto Soutien Support Unterstutzung Apoyo 10 Interruttore start stop Interrupteur Start stop swicht Start stopp schalter Interruptor 11 Leva di serraggio Levier de verroui...

Page 3: ...nutenzione modifiche non autorizzate inosservanza parziale o totale delle istruzioni contenute in questo manuale IMER INTERNATIONAL si riserva il diritto di modificare le caratteristiche della segatri...

Page 4: ...ento di bloccare sempre la testa in posizione abbassata con la leva di serraggio rif 11 tab 1 e il carrello con l apposita copiglia rif 12 tab 1 9 INSTALLAZIONE La macchina pu essere utilizzata appogg...

Page 5: ...ura 0 40 C Non permettete che altre persone rimangano vicino alla macchina durante il taglio Non usate la macchina in zona a pericolo di incendio Eventuali scintille possono provocare incendi o esplos...

Page 6: ...nto raffreddamento Se l acqua non arriva arrestare immediatamente il taglio per non danneggiare la lama Dopo aver fermato la macchina verificare che il livello dell acqua nella vasca sia sufficiente S...

Page 7: ...on taglia Il disco usurato Montare un nuovo disco Operazione a cura di un tecnico elettricista Utensili di corredo chiave a forchetta doppia CH 10 13 chiave a forchetta semplice CH 36 19 SMALTIMENTO L...

Page 8: ...ur les syst mes de la machine IMER INTERNATIONAL d cline toute responsabilit en cas de non respect des r glementations r gissant l utilisation de ces appareils notamment utilisation incorrecte d fauts...

Page 9: ...e de Syst me contre le red marrage intempestif apr s une interruption de courant Protection contre les courts circuits Protection thermique du moteur 8 TRANSPORT Avant de d placer la scie verrouillez...

Page 10: ...e 6 Remontez la partie mobile du carter du disque en le fixant avec les vis respectives V rifiez que le carter de disque est bien fix Un disque mal mont peut endommager la machine et les personnes Nou...

Page 11: ...uer la fin de chaque quart de travail 15 1 Nettoyage de la cuve Videz la cuve en enlevant le bouchon Retirez le d p t de coupe avec un jet d eau 15 2 Nettoyage des plans de r f rence Les plans d appui...

Page 12: ...horizontal chariot difficile Glissi res sales Nettoyez les glissi res L eau de r frig ration n arrive pas au disque Voir Nettoyage et maintenance du syst me de refroidissement par 17 5 Le disque ne c...

Page 13: ...TIONAL reserves the right to modify features of the saw and or the contents of this manual without the obligation to update previous machines and or manuals 1 TECHNICAL DATA Technical data are provide...

Page 14: ...r when supported on its legs The machine must be installed on a firm base with a maximum slope of 5 Fig2 To open the legs proceed as follows raise the machine at the rear push the leg in the direction...

Page 15: ...the disc guard is in place The machine must not be used in closed or underground environments or where there is a risk of fire or explosion Before starting work fill the tank with water Top up the lev...

Page 16: ...maging the blade Stop the machine and check that there is sufficient water in the tank If necessary unplug the machine and check that the pump tap hose or filter is not blocked 16 Repairs All maintena...

Page 17: ...aching disc Refer to cleaning and maintenance of the cooling system par 17 5 Disc fails to cut The disc is worn Replace with new disc Operation to be carried out by an electrician Tools supplied doubl...

Page 18: ...Tragen der Schutzbrille ist Pflicht Das Tragen eines pers nlichen Geh rschutzes ist Pflicht Die Hinweise m ssen stets einwandfrei lesbar sein Es ist verboten nderungen an der Konstruktion oder an den...

Page 19: ...uf das Netzkabel stellen 4 Die Anschl sse zwischen Steckdose und Stecker sind so zu verlegen dass kein Wasser eindringen kann Ausschlie lich wassergesch tzte Steckverbindungen IP67 5 Reparaturen an de...

Page 20: ...e befestigt ist mit dem mitgelieferten Schl ssel l sen 3 Die Befestigungsmutter durch Drehen im Uhrzeigersinn mit dem mitgelieferten Schl ssel lockern Linksgewinde 4 Den beweglichen Flansch entfernen...

Page 21: ...ken um mit dem Schneiden zu beginnen Abb 7 14 4 Wechseln der Trennscheibe Das Wechseln der Trennscheibe ist im Abschnitt Montage der Trennscheibe beschrieben 15 WARTUNG Wartungsarbeiten d rfen nur von...

Page 22: ...gt der Motor nicht an Netzleitung spannungslos Die Leitung kontrollieren Steckdose Stecker nicht vorschriftsm ig angeschlossen Den korrekten Anschluss wieder herstellen Das Stromkabel vom Stecker zur...

Page 23: ...er Anwender der das vorliegende Ger t entsorgen m chte ist verpflichtet den Hersteller zu kontaktieren und dessen f r die getrennte Sammlung von Altger ten vorgesehenes System zu befolgen Die angemess...

Page 24: ...umplimiento total o parcial de las instrucciones ilustradas en este manual IMER INTERNATIONAL se reserva el derecho de modificar las caracter sticas de la sierra y el contenido del manual sin obligaci...

Page 25: ...ci n ref 11 Tab 1 y el carro con el pasador especial ref 12 Tab 1 9 INSTALACI N Para su uso la m quina debe apoyarse en una superficie al menos tan amplia como el bastidor y lo suficientemente regular...

Page 26: ...e la m quina dentro del rango de temperatura 0 40 C No permita que otras personas permanezcan cerca de la m quina durante el corte No utilice la m quina en una zona con peligro de incendio Una chispa...

Page 27: ...en las gu as 15 4 Limpieza y mantenimiento del equipo de refrigeraci n Si el agua no llega al disco interrumpa inmediatamente el corte para no da ar la hoja Una vez parada la m quina controle que haya...

Page 28: ...frigeraci n apartado 17 5 El disco no corta El disco est desgastado Monte un nuevo disco Esta operaci n debe ser realizada por un t cnico electricista Herramienta en dotaci n llave de boca doble CH 10...

Page 29: ...IMER INTERNATIONAL S p A 29 Fig 2 Fig 3a Fig 3b...

Page 30: ...IMER INTERNATIONAL S p A 30 Fig 4 Fig 5 A DETTAGLIO A Fig 6 Fig 7...

Page 31: ...MOTOR 4 3237083 GRUPPO VASCA ENSEMBLE DE BAGNOIRE TUB GROUP WANNENGRUPPE GRUPO DE BANEIRA 5 3237084 GRUPPO CARTER DISCO ENSEMBLE DU CARTE DE DISQUE DISC CARTER ASSEMBLY DISK CARTER BAUGRUPPE GRUPO DE...

Page 32: ...TZEN TAP N 30X30 1 5 2 8 3209032 TAPPO BOUCHON PLUG STUTZEN TAP N 100X60 9 3206361 VITE VIS BOLT SCHRAUBE TORNILLO 10 3236865 GAMBA ANTERIORE PI TEMENT AVANT FRONT LEG VORDERES BEINPAAR PATA DELANTERA...

Page 33: ...IMER INTERNATIONAL S p A 33 21 3 19 2 4 20 19 22 25 14 24 12 5 17 18 8 15 5 20 9 21 2 4 14 3 2 16 22 23 27 28 31 29 30 33 26 6 3 1 32 33 34 TAV 3...

Page 34: ...NSCH BRIDA MOTOR 16 3237064 QUADRO ELETTRICO PANNEAU ELECTRIQUE ELECTRICAL CABINET SHALTTAFEL PANEL ELECTRICO 17 3237045 CARTER CARTER CASING KARTE CARTER 18 3237049 CARTER MOTORE CARTER MOTEUR MOTOR...

Page 35: ...SCHUTZ GEHAUSES TAPA DEL CARTER DEL DISCO 12 3224206 VALVOLA A SFERA SOUPAPE BILLE BALL VALVE KUGELVENTIL V LVULA DE ESFERA M F 1 4 N 13 3228674 PORTAGOMMA EMBOUT DE TUYAU PIPE HOLDER SCHLAUCHHALTER F...

Page 36: ...PLATEAU EN BOIS WOODEN TABLE HOLZPLATTE MESA DE MADERA 7 3214965 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO M6Z15 UNI8113 8 3207393 DISTANZIALE ENTRETOISE SPACER BRACKET DISTANZHULSE ESPACIADOR L17 9 3207397 RU...

Page 37: ...NT TIE ROD STREBE TIRANTE 3 2224204 ROSETTA RONDELLE WASHER UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA D8X24 Z 4 2223570 DADO CROU NUT MUTTER TUERCA M8 Z 5 3230984 STAFFA BRIDE BRACKET BUGEL SUPORT 6 2222076 VITE VIS S...

Page 38: ...TIR SHOOTING LEVER SHOOTING HEBEL PALANCA DE DISPARO M8 F 3 3230971 GONIOMETRO RAPPORTEU R PROTRACT OR WINKELMESSER TRASPORTAD OR 4 3208416 PERNO AXE PIN BOLZEN MANGUITO M8X20 5 3208414 LEVA A SCATTO...

Page 39: ...E COMMUTATEUR SWICHT SCHALTER INTERRUPTOR 2 3237074 SPINA FICHE PLUG STECKER CLAVIJA 380V 16 3P N T 3231344 SCHEMA ELETTRICO SCH MA LECTRIQUE WIRING DIAGRAM SCHALTBILD ESQUEMA EL CTRICO RIF I F GB D E...

Reviews: