background image

IMER INTERNATIONAL S.p.A

 

15 

 
 

12 

STOPPING THE SAW 

 

- The saw can be stopped by pressing the button on 

the electrical panel (ref.10,tab.1). 
 

13 

DISC ASSEMBLY 

 

-  Cutting  discs  must  only  be  removed  or  fitted  when 

the  machine  is  stopped  and  the  power  supply  is 
disconnected. 

 
1.  Check  that  the  vertical  movement  of  the  cutting  head  is 
locked (ref.11,tab1). 
 2.  Unscrew  the  four  screws  that  secure  the  movable  part  of 
the disc guard using the wrench supplied. 
3. Loosen the locknut by turning it clockwise (left-hand thread) 
using the wrench provided. 
4.  Remove  the  movable  flange.  Check  the  flanges,  arbor  and 
disc for damage. 

 - Do not use damaged discs, with missing sectors. 

 -  Use  only  discs  that  are  suitable  for  the  rpm  shown 

on the machine data plate. 

 

- Check that the direction of rotation of the disc is the 

same as marked on the disc guard. 
 

5.  Center  the  disc  on  the  fixed  flange,  position  the  movable 
flange  and  correctly  tighten  the  disc  locknut  by  turning  it 
anticlockwise (left-hand thread). 
6. Refit the movable part of the disc guard, securing it with the 
respective screws. 
 

- Check that the disc guard is firmly secured. 

 

- An incorrectly assembled disc can cause damage to 

the machine and to people. 

 

-  Note  that  the  disc  must  have  external  diameter  of 

600  mm,  central  hole  diameter  of  25.4  mm  and  maximum 
thickness of 3.5 mm. 

 

- Make sure that the disc to be used is suitable for the 

material to be cut (para.3). 

 

- It is forbidden to use discs for cutting wood. 

 

14 

USE 

 

-  Leave  at  least  1.5  m  of  free  space  around  the 

machine to operate safely. 

• Only use the machine within the temperature range 0 

- 40 °C. 

•  Do  not  allow  anyone  else  to  remain  in  the  vicinity  of  the 

machine during cutting. 

• Do not use the machine in areas exposed to the risk of fire. 

The  cutting  process  may  generate  sparks,  which  could  cause 
fires or explosions. 

• Transport and position the

 machine only after disconnecting it 

from the power supply. 

•  Always  make  certain  that  the  disc  is  not  in  contact  with 

anything before starting the motor. 

 

- Check that the disc guard is in place. 

 The  machine  must  not  be  used  in  closed  or 

underground environments or where there is a risk of fire 
or explosion. 
 

• Before starting work, fill the tank with water. Top up the level 

during  use,  whenever  necessary.  The  pump  must  always 
remain submerged. 

• Insert the power plug.

 

 

-  It  is  absolutely  forbidden  to  remove  the  guards  of 

the machine. 

-  The  electric  motor  is  protected  against  thermal 

overload:  this  protection  intervenes  by  stopping  the 
machine,  after  which  it  is  necessary  to  wait  for  the  time 
necessary  to  the  thermal  device  to  cool  down  before  it is 
possible to restart the machine. 

 

 

14.1 

Vertical movement of the disc 

 

 -  All  disc  adjustment  operations  must  be  carried  out 

with  the  saw  switched  off  and  disconnected  from  the 
power supply. 
 

To  raise  or  lower  the  cutting  head,  loose  the  locking  lever, 
move  the  cutting  disc  to  the  desired  height  from  the  cutting 
table and then re-tighten the lever (fig.6).  
 

 

-  Make  certain  that  the  locking  knob  is  properly 

tightened before starting the work. 

 

14.2 

Cutting  

During  cutting  operations  it  is  mandatory  to  place  both  hands 
on the push knobs (fig.5). 
It is also mandatory to wear the necessary personal protective 
equipment such as: 
- gloves 
- eye protection 
- earphones for noise protection 
 

 -  Check  the  alignment  of  the  disc  with  the  cutting 

line. 
 

1. Place the piece to be cut on the carriage,  
so that it is stable and up against the fixed stop of the carriage. 
2. Start the motor. 
3. Wait until the water reaches the disc. 
4.  Make  sure  that  nothing  is  in  the  cutting  area  that  can 
obstruct the cutting operation. 
5. Start cutting.  
6.  The  horizontal  cutting  movement  is  achieved  by  manually 
moving the carriage towards the cutting disc. 

 - The greater the cutting height, the greater the effort 

required  from  the  cutting  disc.  Therefore  the  operator 
must  control  the  forward  speed  of  the  carriage  so  as  not 
to overload the motor. The correct speed also depends on 
the  characteristics  of  the  material  to  be  cut  (hardness, 
toughness, etc.). 
 

14.3 

Cutting from above 

Unlock  the  cutting  head  by  releasing  the  lock  lever;  position 
the  piece  to  be  cut,  start  the  saw  and  bring  the  disc 
downwards  using  the  handle  located  on  the  cutting  head 
(fig.7). 
 

Summary of Contents for 1188880

Page 1: ...eces de rechange SAWING MACHINE Operating maintenance spare parts manual S GEMASCHINE Handbuch f r Bedienung Wartung und Ersatzteile TRONZADORA Manual de uso mantenimiento y recambios IMER INTERNATION...

Page 2: ...nkelmesser Trasportador 9 Supporto Soutien Support Unterstutzung Apoyo 10 Interruttore start stop Interrupteur Start stop swicht Start stopp schalter Interruptor 11 Leva di serraggio Levier de verroui...

Page 3: ...nutenzione modifiche non autorizzate inosservanza parziale o totale delle istruzioni contenute in questo manuale IMER INTERNATIONAL si riserva il diritto di modificare le caratteristiche della segatri...

Page 4: ...ento di bloccare sempre la testa in posizione abbassata con la leva di serraggio rif 11 tab 1 e il carrello con l apposita copiglia rif 12 tab 1 9 INSTALLAZIONE La macchina pu essere utilizzata appogg...

Page 5: ...ura 0 40 C Non permettete che altre persone rimangano vicino alla macchina durante il taglio Non usate la macchina in zona a pericolo di incendio Eventuali scintille possono provocare incendi o esplos...

Page 6: ...nto raffreddamento Se l acqua non arriva arrestare immediatamente il taglio per non danneggiare la lama Dopo aver fermato la macchina verificare che il livello dell acqua nella vasca sia sufficiente S...

Page 7: ...on taglia Il disco usurato Montare un nuovo disco Operazione a cura di un tecnico elettricista Utensili di corredo chiave a forchetta doppia CH 10 13 chiave a forchetta semplice CH 36 19 SMALTIMENTO L...

Page 8: ...ur les syst mes de la machine IMER INTERNATIONAL d cline toute responsabilit en cas de non respect des r glementations r gissant l utilisation de ces appareils notamment utilisation incorrecte d fauts...

Page 9: ...e de Syst me contre le red marrage intempestif apr s une interruption de courant Protection contre les courts circuits Protection thermique du moteur 8 TRANSPORT Avant de d placer la scie verrouillez...

Page 10: ...e 6 Remontez la partie mobile du carter du disque en le fixant avec les vis respectives V rifiez que le carter de disque est bien fix Un disque mal mont peut endommager la machine et les personnes Nou...

Page 11: ...uer la fin de chaque quart de travail 15 1 Nettoyage de la cuve Videz la cuve en enlevant le bouchon Retirez le d p t de coupe avec un jet d eau 15 2 Nettoyage des plans de r f rence Les plans d appui...

Page 12: ...horizontal chariot difficile Glissi res sales Nettoyez les glissi res L eau de r frig ration n arrive pas au disque Voir Nettoyage et maintenance du syst me de refroidissement par 17 5 Le disque ne c...

Page 13: ...TIONAL reserves the right to modify features of the saw and or the contents of this manual without the obligation to update previous machines and or manuals 1 TECHNICAL DATA Technical data are provide...

Page 14: ...r when supported on its legs The machine must be installed on a firm base with a maximum slope of 5 Fig2 To open the legs proceed as follows raise the machine at the rear push the leg in the direction...

Page 15: ...the disc guard is in place The machine must not be used in closed or underground environments or where there is a risk of fire or explosion Before starting work fill the tank with water Top up the lev...

Page 16: ...maging the blade Stop the machine and check that there is sufficient water in the tank If necessary unplug the machine and check that the pump tap hose or filter is not blocked 16 Repairs All maintena...

Page 17: ...aching disc Refer to cleaning and maintenance of the cooling system par 17 5 Disc fails to cut The disc is worn Replace with new disc Operation to be carried out by an electrician Tools supplied doubl...

Page 18: ...Tragen der Schutzbrille ist Pflicht Das Tragen eines pers nlichen Geh rschutzes ist Pflicht Die Hinweise m ssen stets einwandfrei lesbar sein Es ist verboten nderungen an der Konstruktion oder an den...

Page 19: ...uf das Netzkabel stellen 4 Die Anschl sse zwischen Steckdose und Stecker sind so zu verlegen dass kein Wasser eindringen kann Ausschlie lich wassergesch tzte Steckverbindungen IP67 5 Reparaturen an de...

Page 20: ...e befestigt ist mit dem mitgelieferten Schl ssel l sen 3 Die Befestigungsmutter durch Drehen im Uhrzeigersinn mit dem mitgelieferten Schl ssel lockern Linksgewinde 4 Den beweglichen Flansch entfernen...

Page 21: ...ken um mit dem Schneiden zu beginnen Abb 7 14 4 Wechseln der Trennscheibe Das Wechseln der Trennscheibe ist im Abschnitt Montage der Trennscheibe beschrieben 15 WARTUNG Wartungsarbeiten d rfen nur von...

Page 22: ...gt der Motor nicht an Netzleitung spannungslos Die Leitung kontrollieren Steckdose Stecker nicht vorschriftsm ig angeschlossen Den korrekten Anschluss wieder herstellen Das Stromkabel vom Stecker zur...

Page 23: ...er Anwender der das vorliegende Ger t entsorgen m chte ist verpflichtet den Hersteller zu kontaktieren und dessen f r die getrennte Sammlung von Altger ten vorgesehenes System zu befolgen Die angemess...

Page 24: ...umplimiento total o parcial de las instrucciones ilustradas en este manual IMER INTERNATIONAL se reserva el derecho de modificar las caracter sticas de la sierra y el contenido del manual sin obligaci...

Page 25: ...ci n ref 11 Tab 1 y el carro con el pasador especial ref 12 Tab 1 9 INSTALACI N Para su uso la m quina debe apoyarse en una superficie al menos tan amplia como el bastidor y lo suficientemente regular...

Page 26: ...e la m quina dentro del rango de temperatura 0 40 C No permita que otras personas permanezcan cerca de la m quina durante el corte No utilice la m quina en una zona con peligro de incendio Una chispa...

Page 27: ...en las gu as 15 4 Limpieza y mantenimiento del equipo de refrigeraci n Si el agua no llega al disco interrumpa inmediatamente el corte para no da ar la hoja Una vez parada la m quina controle que haya...

Page 28: ...frigeraci n apartado 17 5 El disco no corta El disco est desgastado Monte un nuevo disco Esta operaci n debe ser realizada por un t cnico electricista Herramienta en dotaci n llave de boca doble CH 10...

Page 29: ...IMER INTERNATIONAL S p A 29 Fig 2 Fig 3a Fig 3b...

Page 30: ...IMER INTERNATIONAL S p A 30 Fig 4 Fig 5 A DETTAGLIO A Fig 6 Fig 7...

Page 31: ...MOTOR 4 3237083 GRUPPO VASCA ENSEMBLE DE BAGNOIRE TUB GROUP WANNENGRUPPE GRUPO DE BANEIRA 5 3237084 GRUPPO CARTER DISCO ENSEMBLE DU CARTE DE DISQUE DISC CARTER ASSEMBLY DISK CARTER BAUGRUPPE GRUPO DE...

Page 32: ...TZEN TAP N 30X30 1 5 2 8 3209032 TAPPO BOUCHON PLUG STUTZEN TAP N 100X60 9 3206361 VITE VIS BOLT SCHRAUBE TORNILLO 10 3236865 GAMBA ANTERIORE PI TEMENT AVANT FRONT LEG VORDERES BEINPAAR PATA DELANTERA...

Page 33: ...IMER INTERNATIONAL S p A 33 21 3 19 2 4 20 19 22 25 14 24 12 5 17 18 8 15 5 20 9 21 2 4 14 3 2 16 22 23 27 28 31 29 30 33 26 6 3 1 32 33 34 TAV 3...

Page 34: ...NSCH BRIDA MOTOR 16 3237064 QUADRO ELETTRICO PANNEAU ELECTRIQUE ELECTRICAL CABINET SHALTTAFEL PANEL ELECTRICO 17 3237045 CARTER CARTER CASING KARTE CARTER 18 3237049 CARTER MOTORE CARTER MOTEUR MOTOR...

Page 35: ...SCHUTZ GEHAUSES TAPA DEL CARTER DEL DISCO 12 3224206 VALVOLA A SFERA SOUPAPE BILLE BALL VALVE KUGELVENTIL V LVULA DE ESFERA M F 1 4 N 13 3228674 PORTAGOMMA EMBOUT DE TUYAU PIPE HOLDER SCHLAUCHHALTER F...

Page 36: ...PLATEAU EN BOIS WOODEN TABLE HOLZPLATTE MESA DE MADERA 7 3214965 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO M6Z15 UNI8113 8 3207393 DISTANZIALE ENTRETOISE SPACER BRACKET DISTANZHULSE ESPACIADOR L17 9 3207397 RU...

Page 37: ...NT TIE ROD STREBE TIRANTE 3 2224204 ROSETTA RONDELLE WASHER UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA D8X24 Z 4 2223570 DADO CROU NUT MUTTER TUERCA M8 Z 5 3230984 STAFFA BRIDE BRACKET BUGEL SUPORT 6 2222076 VITE VIS S...

Page 38: ...TIR SHOOTING LEVER SHOOTING HEBEL PALANCA DE DISPARO M8 F 3 3230971 GONIOMETRO RAPPORTEU R PROTRACT OR WINKELMESSER TRASPORTAD OR 4 3208416 PERNO AXE PIN BOLZEN MANGUITO M8X20 5 3208414 LEVA A SCATTO...

Page 39: ...E COMMUTATEUR SWICHT SCHALTER INTERRUPTOR 2 3237074 SPINA FICHE PLUG STECKER CLAVIJA 380V 16 3P N T 3231344 SCHEMA ELETTRICO SCH MA LECTRIQUE WIRING DIAGRAM SCHALTBILD ESQUEMA EL CTRICO RIF I F GB D E...

Reviews: