
1 Einführung und Sicherheit
1 Introduction and Safety
22 / 295
Elektronische Last Serie PMLA - Electronic Load PMLA Series
1.11.2
Betriebsbedingungen
1.11.2
Operating Conditions
Die Betriebsbedingungen sind in den Technischen Daten
TechDat_PMLA_
gn
.PDF (
gn
= Gerätenummer, s. 1.5.2 Identifikation des
Produkts) auf einem mitgelieferten USB-Stick aufgeführt.
The operating conditions are listed in the Technical Data
TechDat_PMLA_
gn
.PDF (
gn
= device number, see 1.5.2 Product
Identification) on the supplied USB flash drive.
Während der Lagerung dürfen keine Kondensation und kein Gefrieren
aufgrund von plötzlichen Temperaturwechseln auftreten. Betauung ist
unzulässig.
During the storage condensation and freeze because of sudden
temperature changes are not permitted. Dewfall is inadmissible.
Die Geräte sind zum Gebrauch in sauberen, trockenen Räumen
bestimmt. Sie dürfen nicht bei besonders großem Staubgehalt der Luft,
bei Explosionsgefahr sowie bei aggressiver chemischer Einwirkung
betrieben werden. Das Gerät darf nur stehend betrieben werden.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Netzschalter leicht zu erreichen
ist.
The operating of all devices has to take place in clean, dry rooms. They
shall not be brought into operation in rooms that are contaminated with
dust or humidity, under the danger of explosion or aggressive chemical
influence. You may use the device only in upright alignment. Ensure that
the mains switch is easily reachable when positioning the device.
Halten Sie den Lufteintritt über die Frontplatte und den Luftaustritt auf
der Rückwand frei, um eine ausreichende Kühlung zu gewährleisten.
Make sure that good air circulation is possible at the front panel and rear
panel.
Sorgen Sie beim Schrankeinbau für einen ungestörten Luftaustritt.
For rack-mounted devices take care for good air circulation.
Betreiben Sie das Gerät keinesfalls bei geschlossener Rücktür ohne
Luftgitter!
Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt!
Never bring the device into operation when the rear door of the rack is
closed!
Never operate the device unattended!
Bei geschlossenen Rücktüren mit eingesetztem Luftgitter müssen Sie
eine Leistungsminderung des Gerätes in Kauf nehmen.
Closed rear doors with ventilation slots will reduce the load’s power
consumption.
Berücksichtigen Sie bei erhöhten Umgebungstemperaturen das
Leistungsderating (siehe Technische Daten).
At higher environment temperatures take the power derating into
account (see technical data).
Wenn das Gerät in einer vom Hersteller nicht festgelegten Weise
benutzt wird, kann der vom Gerät unterstützte Schutz beeinträchtigt
sein.
If the device is used in a manner not specified by the manufacturer, the
protection supported by the device may be weakened.