38
39
Français
Français
FR
dans le sens de la
marche
Oui
dans le sens contraire
au sens de la marche
d‘usage limité
(Autorisé unique-
ment sur les sièges orientés vers l‘arrière
qui sont également homologués pour
le transport d‘adultes. Aucun airbag ne
doit pouvoir agir sur le siège.)
avec ceinture à 2
points
No
avec ceinture à 3
points
Oui
avec points de
fi
xation
ISOFIX (entre l‘assise et
le dossier)
Oui
sur le siège passager
avant
Oui
(With front airbag: Move car seat
far back. Observe the instructions in the
vehicle manual.)
sur la banquette arriè-
re extérieure
Oui
sur le siège arrière
central (avec ceinture
à 3 points)
Oui
(l‘utilisation n‘est possible que si un
harnais 3 points est disponible)
capsula® JR4X peut être utilisé dans les endroits suivants.
autorisé
pas autorisé
Peut être utilisé si
l‘airbag est désactivé.
Ne
fi
xez jamais
votre enfant ou le
siège d‘auto pour
enfant avec une
ceinture de sécu-
rité à deux points
d‘ancrage.
Nous vous remercions d‘avoir choisi ce siège enfant capsula® pour sécuriser votre enfant
en voiture. Pendant le développement de nos sièges la sécurité, le confort et la facilité
d‘utilisation sont toujours au premier plan. La production s‘effectue sous un strict contrôle
de qualité et remplit les plus hautes exigences de sécurité.
Veuillez vous assurer de prendre suf
fi
samment de temps pour le bon fonctionnement. La
sécurité et le confort du siège ne sont garantis que s‘il est installé correctement.
ATTENTION:
A cause des exigences spéci
fi
ques des pays, les caractéristiques du produit peuvent
différer.
Il faut absolument suivre les recommandations du fabricant de véhicule.
1. Consignes de sécurité
Le siège-auto pour enfants capsula® JR4X est testé et homologué selon la norme euro-
péenne ECE 44/04 relative aux dispositifs de retenue pour enfants. La marque d‘essai E
avec le numéro d‘homologation se trouve au dos du siège sur l‘étiquette orange.
Cette autorisation expirera si vous apportez des modi
fi
cations au siège. Celles-ci peuvent
réduire ou éliminer la sécurité.
Veuillez respecter les instructions d‘utilisation des dispositifs de retenue pour enfants
fi
gu-
rant dans le manuel d‘utilisation de votre véhicule. Ce siège ne peut être utilisé que dans
les véhicules équipés de systèmes d‘ancrage ISOFIX (voir liste des types). Vous trouverez
dans le mode d‘emploi de votre véhicule des informations sur les sièges homologués pour
enfants de 125 à 150 cm.
Il ne faut pas utiliser le capsula® JR4X comme siège ou jouet dans la maison.
Veuillez prendre le temps d‘utiliser le siège comme décrit dans votre voiture.
N‘utilisez pas le siège, s‘il est endommagé ou si des pièces manquent. N‘utilisez pas de
produits de seconde main dont vous ne connaissez pas le passé. Des pièces pourraient
Summary of Contents for capsula JR4X
Page 14: ...28 29 RUS capsula JR4X HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH ISOFIX 2 Van...
Page 16: ...32 33 RUS capsula JR4X 4 capsula JR4X 3 N 3 O C N Q C C 5 5 1...
Page 17: ...34 35 RUS 6 6 1 30 C 6 2 6 3 www h germany de 6 4 7 ISOFIT 3...
Page 25: ...50 51 GR HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH Isofix 2 2 2 van minibus 2 ISOFIX...
Page 27: ...54 55 GR C C Q 5 5 1 6 6 1 30 C 6 2 6 3 www h germany de...