Esp
a
ñol (ES)
208
11. Localización de averías
Aviso
Antes de realizar cualquier trabajo en estaciones elevadoras utilizadas para bombear líquidos que pueden ser
perjudiciales para la salud, compruebe que la estación elevadora ha sido lavada a fondo con agua limpia y que la
tubería de descarga está purgada. Enjuague las piezas con agua después del desmontaje. Compruebe que las
válvulas de corte se han cerrado. El trabajo debe realizarse de acuerdo con las normativas locales.
Antes de realizar cualquier conexión en el controlador LC 221 o de trabajar con la estación elevadora, etc.,
compruebe que el suministro eléctrico está desconectado y que no puede conectarse accidentalmente.
Avería
Causa
Solución
1. La bomba no funciona.
a) No hay suministro eléctrico.
Ninguna luz testigo encendida.
Con batería de reserva:
Véase la sección
.
Conecte el suministro eléctrico o espere hasta que el
corte del suministro finalice. Durante el corte de sumi-
nistro, drene el tanque colector con la bomba de dia-
fragma.
b) El interruptor de selección ON-OFF-AUTO
está en OFF ( ), véase la sección
6. Funcionamiento del controlador LC 221
.
Ponga el interruptor de selección ON-OFF-AUTO en la
posición ON ( ) o AUTO ( ).
c) Los fusibles del circuito de control están
fundidos.
Compruébelo y solucione la causa. Sustituya los
fusibles del circuito de control.
d) El disyuntor de protección del motor ha des-
conectado la bomba (sólo relevante si se ha
instalado un disyuntor de protección del mo-
tor). El símbolo del motor en la pantalla par-
padea y el indicador rojo de avería también
parpadea. La indicación de avería en la pan-
talla es RELÉ y el código de avería es F018.
Compruebe la bomba y el tanque, así como la configu-
ración de disyuntor de protección del motor. Si la bomba
está bloqueada, quite el bloqueo. Si se ha configurado
el disyuntor de protección del motor de forma errónea,
reajústelo (compare la configuración con la placa de
caracerísticas).
e) El cable del motor/suministro está defec-
tuoso o las conexiones se han aflojado.
Compruebe el cable del motor y del suministro.
Sustituya el cable o apriete las conexiones en caso
necesario.
f)
La indicación de avería en la pantalla es
SENSOR y el código de avería es F005.
Limpie el sensor de nivel (véase la sección
10.4 Limpieza del sensor de nivel
) y vuelva a arrancar.
Compruebe el cable y la conexión en el cuadro de
control. Si la señal continúa siendo errónea, por favor,
póngase en contacto con el servicio de asistencia de
Grundfos.
g) El cuadro del circuito eléctrico del módulo o
el cuadro LCD está defectuoso.
Sustituya el cuadro del circuito eléctrico o el cuadro
LCD.
2. La bomba arranca y se
detiene con demasiada
frecuencia o incluso
cuando no hay caudal
afluente.
a) El sensor de nivel falla. El sensor emite una
señal errónea.
Limpie el sensor de nivel (véase la sección
10.4 Limpieza del sensor de nivel
).
b) La protección del tiempo de funcionamiento
está activada, la bomba y los símbolos de
tiempo parpadean, el indicador LED rojo
parpadea y la pantalla indica el código de
avería F011. Si la bomba funciona durante
más de 3 minutos, un programa de protec-
ción del controlador detendrá la bomba
durante 3 minutos y la volverá a poner en
marcha una vez transcurrido el tiempo de
enfriamiento. Este patrón de funcionamiento
continuará hasta que el sensor emita una
señal de parada que haga que la bomba
vuelva a su funcionamiento normal.
Nota:
El tiempo de funcionamiento normal
es de hasta 20 segundos, dependiendo del
punto de trabajo y el volumen útil del tan-
que.
Compruebe que la válvula de descarga está abierta.
Compruebe la purga de la carcasa de la bomba. Si el
orificio de purga está bloqueado, límpielo.
Véase la fig. 31.
c) El térmico ha desconectado la bomba. Los
símbolos de la bomba y del térmico en la
pantalla parpadean y el indicador rojo de
avería está permanentemente encendido.
La indicación de avería en la pantalla es
TEMP y el código de avería es F007.
Deje que la bomba se enfríe. Después de haber sido
refrigerada, la bomba volverá a arrancar automática-
mente, salvo si el LC 221 ha sido ajustado con reinicio
manual. Véase la sección
. En tal caso, el interruptor de selección
ON-OFF-AUTO debe colocarse en la posición OFF ( )
durante un breve periodo de tiempo.
Compruebe los parámetros del caudal afluente y la vál-
vula de retención.
El riesgo es bajo, pero si la solapa de la válvula de
retención tiene pérdidas, el líquido puede regresar a la
tubería de descarga.
Si se arranca muchas veces la bomba sin dejar el
tiempo de enfriamiento durante un periodo mayor de
tiempo, se puede producir un corte térmico. Tenga en
cuenta el ciclo de trabajo S3.
Véase la sección
.
Véase también la sección
.
3. En ocasiones, la
bomba arranca sin
motivo aparente.
a) Se está realizando la prueba de funciona-
miento tras haber transcurrido 24 horas
desde el último funcionamiento.
No es necesario realizar ninguna acción. Se trata de
una función de seguridad que evita que se agarrote el
cierre del eje.
Summary of Contents for Multilift M Series
Page 1: ...GRUNDFOS INSTRUCTIONS Multilift M Installation and operating instructions...
Page 2: ...2...
Page 43: ...BG 43 7 LC 221 7 1 LC 221 11 11 LC 221 TM05 1807 3811 1234 AUTO 7 3 7 2...
Page 44: ...BG 44 7 4...
Page 48: ...BG 48 LED Man Auto LED ON OFF AUTO OFF LED ON OFF AUTO OFF 30 14 TM05 3455 0412...
Page 168: ...GR 168 6 LC 221 6 1 LC 221 11 11 LC 221 TM05 1807 3811 1234 AUTO 6 3 6 2...
Page 169: ...GR 169 6 4...
Page 292: ...KZ 292 5 2 2 9 1 6 1 Description of display 2 3 4 TM05 1805 3811 1 2 3 4 1 2 3 4 I 3 20 O...
Page 294: ...KZ 294 6 LC 221 6 1 Description of display LC 221 11 11 LC 221 TM05 1807 3811 1234 6 3 6 2...
Page 295: ...KZ 295 6 4...
Page 299: ...KZ 299 30 14 TM05 3455 0412...
Page 308: ...KZ 308 11 LC 221 1 a 5 2 LC 221 b 6 LC 221 c d F018 e f F005 10 4 Grundfos g...
Page 309: ...KZ 309 2 a 10 4 b F011 3 3 20 31 c F007 LC 221 8 4 LC 221 S3 12 10 4 3 a 24...
Page 420: ...UA 420 6 LC 221 6 1 LC 221 11 11 LC 221 TM05 1807 3811 1234 AUTO 6 3 6 2 Setup...
Page 421: ...UA 421 6 4...
Page 425: ...UA 425 Man Auto ON OFF AUTO OFF ON OFF AUTO 30 14 TM05 3455 0412...
Page 496: ...RU 496 8 LC 221 8 1 LC 221 11 11 LC 221 TM05 1807 3811 1234 8 3 8 2...
Page 497: ...RU 497 8 4...
Page 510: ...RU 510 13 LC 221 1 a 7 2 LC 221 b 8 LC 221 c d RELAY F018 e f SENSOR F005 12 4 Grundfos g...
Page 511: ...RU 511 2 a 12 4 b F011 3 3 20 31 c TEMP F007 LC 221 10 4 LC 221 S3 14 12 4 3 a 24...
Page 514: ...RU 514 15 1 2 Grundfos 16 24 Grundfos...
Page 699: ...CN 699 6 LC 221 6 1 LC 221 11 11 LC 221 TM05 1807 3811 1234 AUTO 6 3 6 2...
Page 700: ...CN 700 6 4...
Page 704: ...CN 704 Man Auto ON OFF AUTO OFF ON OFF AUTO OFF 30 14 TM05 3455 0412...
Page 716: ...Appendix 716 Appendix 1 Fig A Dimensional sketches M TM05 0440 1011...
Page 717: ...717...
Page 718: ...718...