www.goetze-armaturen.de
Assembly and maintenance instructions - 400 / 400.5
• Používejte ventil pouze:
-
v souladu s určením
-
v bezvadném stavu
-
s ohledem na bezpečnost a možná nebezpečí
• Dodržujte pokyny uvedené v návodu na montáž.
• Poruchy, které mohou omezit bezpečnost, se musí okamžitě
odstranit.
• Ventily jsou určeny pouze pro oblast použití uvedenou v tomto
návodu na montáž. Jiné použití nebo použití přesahující stanovený
rozsah je v rozporu s určením.
• Odstraněním plomby zaniká záruka výrobce.
• Všechny montážní práce musí provádět autorizovaný odborný
personál.
Общи указания за безопасност
Všeobecné bezpečnostní pokyny
cs
• Използвайте редуцирвентила само:
-
по предназначение
-
в безупречно състояние
-
с осъзнаване на безопасността и опасностите
• Да се спазва ръководството за монтаж.
• Неизправности, които могат да влошат безопасността,
трябва незабавно да се отстраняват.
• Вентилите са предназначени за използване само в
посочената в това ръководство за монтаж област на
използване. Друго или надхвърлящо това използване се
счита за не по предназначение.
• С отстраняването на пломбата се губи фабричната гаранция.
• Всички монтажни работи трябва да се извършват от
оторизирани специалисти.
bg
Summary of Contents for Hygienic 400
Page 1: ...0036 TS Hygienic 400 400 5 ...
Page 2: ...a b www goetze armaturen de Assembly and maintenance instructions 400 400 5 ...
Page 3: ...c d www goetze armaturen de Assembly and maintenance instructions 400 400 5 ...
Page 4: ...www goetze armaturen de Assembly and maintenance instructions 400 400 5 ...
Page 12: ...www goetze armaturen de Assembly and maintenance instructions 400 400 5 ...
Page 20: ...www goetze armaturen de Assembly and maintenance instructions 400 400 5 ...