www.goetze-armaturen.de
Assembly and maintenance instructions - 400 / 400.5
• Vožtuvą naudokite tik:
-
pagal paskirtį
-
geros būklės
-
laikydamiesi saugos taisyklių ir žinodami apie
gresiantį pavojų.
• Būtina vadovautis montavimo nurodymais.
• Saugai įtakos galinčius turėti gedimus būtina nedelsiant pašalinti.
• Vožtuvai yra išskirtinai pagaminti tik šiose montavimo instrukcijose
nurodytoms naudojimo paskirtims. Bet koks kitas jų naudojimas
yra netinkamas.
• Pašalinus sandariklį, garantija nebegalioja.
• Visus montavimo darbus turi atlikti tik įgalioti specialistai.
Avvertenze generali sulla sicurezza
Pagrindiniai saugaus darbo nurodymai
lt
• Usare la valvola esclusivamente:
-
per il suo scopo specifico
-
in condizioni perfette
-
prestando attenzione a sicurezza e possibili rischi
• Attenersi sempre alle istruzioni per l’installazione.
• Eliminare immediatamente eventuali difetti che possono
pregiudicare la
sicurezza.
• Le valvole sono progettate esclusivamente per il campo d’impiego
indicato
in queste istruzioni per l’installazione. Qualsiasi uso diverso o
che esuli da questo campo d’impiego viene considerato come
improprio.
• Con la rimozione della piombatura, la garanzia del fabbricante
decade.
• Tutti i lavori di montaggio devono essere eseguiti da personale
specializzato appositamente autorizzato.
it
Summary of Contents for Hygienic 400
Page 1: ...0036 TS Hygienic 400 400 5 ...
Page 2: ...a b www goetze armaturen de Assembly and maintenance instructions 400 400 5 ...
Page 3: ...c d www goetze armaturen de Assembly and maintenance instructions 400 400 5 ...
Page 4: ...www goetze armaturen de Assembly and maintenance instructions 400 400 5 ...
Page 12: ...www goetze armaturen de Assembly and maintenance instructions 400 400 5 ...
Page 20: ...www goetze armaturen de Assembly and maintenance instructions 400 400 5 ...