www.goetze-armaturen.de
Assembly and maintenance instructions - 400 / 400.5
Se as válvulas forem utilizadas em locais onde os alimentos são preparados, tratados
ou transformados, devem ser observadas as disposições do anexo II do Regulamen
-
to (CE) n.º 852/2004, em especial do capítulo V.
Além disso, em tarefas em que a resistência a meios agressivos seja necessária
e haja altas exigências quanto à estanqueidade, estas válvulas podem ser usadas
considerando-se a resistência dos materiais utilizados. Detalhes sobre o campo de
aplicação, bem como sobre as possíveis temperaturas de aplicação das versões in
-
dividuais e dos materiais utilizados, podem ser encontrados nas folhas de dados do
fabricante.
As válvulas são geralmente instaladas com o castelo na vertical. A função de
segurança das válvulas de segurança também foi testada e comprovada em uma
posição de instalação horizontal. Para o esvaziamento do corpo, ele é inclinado em
pelo menos 3° na direção em que será instalado.
A abertura de saída deve ser sempre organizada de tal forma que não possa ocorrer
contaminação cruzada devido ao vazamento do produto. A válvula não deve ser ins
-
talada em áreas com alimentos abertos ou sobre a área de alimentos das máquinas
(definição de acordo com a norma DIN EN 1672-2).
Para garantir que as válvulas funcionem corretamente, elas devem ser montadas de
modo que nenhuma carga estática, dinâmica ou térmica possa agir.
Se puderem surgir, direta ou indiretamente, riscos para as pessoas ou para o meio
ambiente através do corpo em casos de abertura, devem ser tomadas medidas de
proteção.
Alimentação
Os bocais de alimentação para as válvulas de segurança devem ser os mais curtos
possíveis e devem ser projetados de tal forma que, no desempenho total da válvula,
não haja perdas de pressão maiores do que 3% da pressão de abertura. ansprechA
conexão deve ser feita o mais curta possível para minimizar o espaço morto.
Drenagem do condensado
As linhas devem ser fornecidas com um dispositivo de descarga de condensado, de
ação constante, em seu ponto mais baixo, no caso de uma possível condensação.
Deve-se assegurar uma drenagem segura do condensado ou do meio derramado. Os
corpos, linhas e silenciadores devem ser protegidos contra congelamento.
Linha de descarga/contrapressão
A linha de descarga das válvulas de segurança deve ser projetada de modo que o
fluxo de massa necessário possa ser dissipado sem pressão durante a descarga.
No caso de válvulas de segurança com fole de metal, uma contrapressão que ocorre
durante a descarga não afeta a pressão de abertura da válvula até no máx. 4 bar.
Para facilitar a limpeza, a linha de descarga deve ser mantida o mais curta possível,
desmontável ou, alternativamente, inclinada com um gradiente de pelo menos 3° na
4
Instalação e montagem
Summary of Contents for Hygienic 400
Page 1: ...0036 TS Hygienic 400 400 5 ...
Page 2: ...a b www goetze armaturen de Assembly and maintenance instructions 400 400 5 ...
Page 3: ...c d www goetze armaturen de Assembly and maintenance instructions 400 400 5 ...
Page 4: ...www goetze armaturen de Assembly and maintenance instructions 400 400 5 ...
Page 12: ...www goetze armaturen de Assembly and maintenance instructions 400 400 5 ...
Page 20: ...www goetze armaturen de Assembly and maintenance instructions 400 400 5 ...