![GE Datex-Ohmeda S/5 Series Technical Reference Manual Download Page 333](http://html.mh-extra.com/html/ge/datex-ohmeda-s-5-series/datex-ohmeda-s-5-series_technical-reference-manual_128583333.webp)
M1182571
3
警告
(JA)
このサービスマニュアルは英語版しかありません。
・ サービスを担当される業者が英語以外の言語を要求される場合、翻訳作業
はその業者の責任で行うものとさせていただきます。
・ このサービスマニュアルを熟読し、十分に理解した上で装置のサービスを
行ってください。
・ この警告に従わない場合、サービスを担当される方、操作員あるいは患者
が、感電や機械的又はその他の危険により負傷する可能性があります。
경고
(KO)
본 서비스 지침서는 영어로만 이용하실 수 있습니다 .
•
고객의 서비스 제공자가 영어 이외의 언어를 요구할 경우 , 번역 서비스를 제
공하는 것은 고객의 책임입니다 .
•
본 서비스 지침서를 참고했고 이해하지 않는 한은 해당 장비를 수리하려고
시도하지 마십시오 .
•
이 경고에 유의하지 않으면 전기 쇼크 , 기계상의 혹은 다른 위험으로부터 서
비스 제공자 , 운영자 혹은 환자에게 위해를 가할 수 있습니다 .
Į
SP
Ė
JIMAS
(LT)
Šis eksploatavimo vadovas yra prieinamas tik angl
ų
kalba.
•
Jei kliento paslaug
ų
tiek
ė
jas reikalauja vadovo kita kalba – ne angl
ų
, numatyti
vertimo paslaugas yra kliento atsakomyb
ė
.
•
Nem
ė
ginkite atlikti
į
rangos technin
ė
s prieži
ū
ros, nebent atsižvelg
ė
te
į
š
į
eksploatavimo vadov
ą
ir j
į
supratote.
•
Jei neatkreipsite d
ė
mesio
į
š
į
persp
ė
jim
ą
, galimi sužalojimai d
ė
l elektros
šoko, mechanini
ų
ar kit
ų
pavoj
ų
paslaug
ų
tiek
ė
jui, operatoriui ar pacientui.
BR
Ī
DIN
Ā
JUMS
(LV)
Š
ī
apkalpot
ā
ju rokasgr
ā
mata ir pieejama tikai ang
ļ
u valod
ā
.
•
Ja apkalpošanas sniedz
ē
jam nepieciešama inform
ā
cija cit
ā
, nevis ang
ļ
u,
valod
ā
, klienta pien
ā
kums ir nodrošin
ā
t t
ā
s tulkošanu.
•
Neveiciet apr
ī
kojuma apkopi, neizlasot un nesaprotot apkalpot
ā
ju
rokasgr
ā
matu.
•
Š
ī
br
ī
din
ā
juma neiev
ē
rošana var rad
ī
t elektrisk
ā
s str
ā
vas trieciena,
meh
ā
nisku vai citu risku izrais
ī
tu traumu apkopes sniedz
ē
jam, operatoram
vai pacientam.
WAARSCHUWING
(NL)
Deze service manual is alleen in het Engels verkrijgbaar.
•
Indien het onderhoudspersoneel een andere taal nodig heeft, dan is de klant
verantwoordelijk voor de vertaling ervan.
•
Probeer de apparatuur niet te onderhouden voordat deze service manual
geraadpleegd en begrepen is.
•
Indien deze waarschuwing niet wordt opgevolgd, zou het
onderhoudspersoneel, de gebruiker of een patiënt gewond kunnen raken als
gevolg van een elektrische schok, mechanische of andere gevaren.
ADVARSEL
(NO)
Denne servicehåndboken finnes bare på engelsk.
•
Hvis kundens serviceleverandør trenger et annet språk, er det kundens
ansvar å sørge for oversettelse.
•
Ikke forsøk å reparere utstyret uten at denne servicehåndboken er lest og
forstått.
•
Manglende hensyn til denne advarselen kan føre til at serviceleverandøren,
operatøren eller pasienten skades på grunn av elektrisk støt, mekaniske eller
andre farer.
OSTRZE
Ż
ENIE
(PL)
Niniejszy podr
ę
cznik serwisowy dost
ę
pny jest jedynie w j
ę
zyku angielskim.
•
Je
ś
li dostawca us
ł
ug klienta wymaga j
ę
zyka innego ni
ż
angielski,
zapewnienie us
ł
ugi t
ł
umaczenia jest obowi
ą
zkiem klienta.
•
Nie nale
ż
y serwisowa
ć
wyposa
ż
enia bez zapoznania si
ę
i zrozumienia
niniejszego podr
ę
cznika serwisowego.
•
Niezastosowanie si
ę
do tego ostrze
ż
enia mo
ż
e spowodowa
ć
urazy dostawcy
us
ł
ug, operatora lub pacjenta w wyniku pora
ż
enia elektrycznego, zagro
ż
enia
mechanicznego b
ą
d
ź
innego.
AVISO
(PT-BR)
Este manual de assistência técnica só se encontra disponível em inglês.
•
Se o serviço de assistência técnica do cliente não for GE, e precisar de outro
idioma, será da responsabilidade do cliente fornecer os serviços de tradução.
•
Não tente reparar o equipamento sem ter consultado e compreendido este
manual de assistência técnica.
•
O não cumprimento deste aviso pode por em perigo a segurança do técnico,
operador ou paciente devido a choques elétricos, mecânicos ou outros.