48
ES
2.
Mediante conexión fija a la red, colocando un interruptor bipolar que asegure la
desconexión de la red eléctrica, con una distancia de apertura de los contactos
que permita la desconexión completa en las condiciones de la categoría de
sobretensión III, conforme a las reglas de instalación (Fig. 4.2).
La conexión de tierra (cable amarillo-verde) no se debe interrumpir bajo ninguna
circunstancia.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, por su servicio
de asistencia técnica o por una persona cualificada, para evitar cualquier tipo de riesgo.
Procedimiento de conexión:
En primer lugar realizar la conexión entre la caja de ventilación y la placa de inducción:
Conectar eléctricamente el conector plano (macho-hembra) de la tarjeta principal,
con los mandos de la placa de cocción (Fig. 4.3-A).
Conectar el conector (macho-hembra) de la tarjeta principal, con los sensores
electrónicos para detectar agua situados dentro del cuerpo de la campana (Fig. 4.3-B).
El sistema está formado por tres aparatos que se conectan a la red eléctrica de manera
independiente: las placas con los datos de la alimentación eléctrica permitida están
Fig. 4.2
Fig. 4.3
Summary of Contents for KompaKOne
Page 1: ...IT KompaKOne ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE 230 240Vac 50Hz 395 479 6 ...
Page 2: ...2 IT ...
Page 75: ...75 IT ...
Page 77: ...EN KompaKOne INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE GUIDE 230 240Vac 50Hz 395 480 6 ...
Page 78: ...2 EN ...
Page 153: ...DE KompaKOne BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG 230 240Vac 50Hz 395 481 6 ...
Page 154: ...2 DE ...
Page 227: ...75 DE ...
Page 229: ...ES KompaKOne INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO 230 240Vac 50Hz 395 482 6 ...
Page 230: ...2 ES ...
Page 256: ...28 ES Fig 3 19 ...
Page 305: ...FR KompaKOne MANUEL D EMPLOI ET D ENTRETIEN 230 240Vac 50Hz 395 497 6 ...
Page 306: ...2 FR ...
Page 379: ...75 FR ...