- 85 -
Dopo un lungo periodo di inattività preparare la
macchina per l’uso:
• Riempire il radiatore con il liquido di raffredda-
mento.
• Controllare tutti i livelli (lubrificanti e impianti
idraulici).
• Montare l’accumulatore ed assicurarsi che sia
carico.
• Sostituire il filtro del carburante e disaerare
l’impianto di alimentazione.
• Liberare l’apertura del tubo di scarico, avviare il
motore e lasciarlo funzionare ad un regime
minimo accelerato per circa 20 minuti.
• Durante il riscaldamento del motore, pulire gli
steli dei cilindri idraulici.
• Prima di muovere la macchina controllare che
gli strumenti, le spie e i fari di lavoro funzionino
regolarmente.
8
After a long period of inactivity, prepare the ma-
chine for use
• Fill the radiator with coolant.
• Check all the fluid levels (lubricant and hydrau-
lic systems).
• Fit the accumulator and ensure that it is charged.
• Change the fuel filter and purge the pipes of air.
• Remove the cover from the drain pipe, start up
the engine and run at minimum speed for about
20 minutes.
• When heating the engine, clean the shafts of the
hydraulic cylinders.
• Before moving the machine, ensure that the
instruments, warning lights and headlights are
functioning correctly.
8.5
DECOMMISSIONING
When it is decided to decommission this machine,
it should be put out of commission by removing the
accumulator, emptying the tank of fuel and remov-
ing the key from the control panel.
If the machine is scrapped, dismantle and separate
the components into different categories, discard
the pollutant products (accumulator, engine oil,
hydraulic oil and filters) responsibly by taking them
to a collection centre where they will be disposed of
in accordance with current legislation.
8.5
ACCANTONAMENTO DEFINITIVO
Qualora si decida di non utilizzare più questa mac-
china, si raccomanda di renderla inoperante aspor-
tando l’accumulatore, vuotando il serbatoio del
combustibile e asportando la chiave dal quadro
elettrico.
Nel caso in cui la macchina venga rottamata, scom-
porla in parti omogenee, non disperdere nell’am-
biente i prodotti inquinanti (accumulatore, olio mo-
tore, olio idraulico e relativi filtri), ma consegnarli
negli appositi centri di raccolta dove verranno smal-
titi secondo le leggi vigenti.
Summary of Contents for miniDig GR1000
Page 6: ... 6 ...
Page 12: ... 12 ...
Page 15: ... 15 2 2 3 DIMENSIONI ED INGOMBRI 2 3 DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS ...
Page 34: ... 34 ...
Page 40: ... 40 ...
Page 55: ... 55 ...
Page 58: ... 58 ...
Page 69: ... 69 ...
Page 88: ... 88 8 8 7 SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO 8 7 ELECTRIC CIRCUIT DIAGRAM ...