background image

co vengono fissati sull’anello di aggancio per mezzo 
di un ncon un nodo a boca di lupo.

12

 I passanti portamateriale sono previsti unicamen-

te per il trasporto di materiale fino a 5kg. 

13a

 Gli elementi a vite che trasmettono carichi o 

forze sono da sottoporre regolarmente regolarmente 
ad un controllo del montaggio corretto. 

13b

 Al montaggio dell’anello SCREW-D e durante la 

verifica dei DPI è da controllare che la vite dell’anel-
lo sia chiusa ad una coppia di 4Nm. 

14

 Se la protezione anti-usura di un punto di attacco 

si è consumata per attrito ovvero se sono visibili fili 
rossi sulla protezione anti-usura l’imbracatura non è 
più da usare. 

15a

 Le imbracture possono essere lavate con acqua 

tiepida e un sapone delicato. Dopo il lavaggio, l’im-
bracatura deve essere risciacquata con acqua pura. 
Se necessrio si possono usare disinfettanti correnti 
nel commercio. 

15b

 Le imbracature possono essere impiegate a 

temperature tra -35° e +55°. 

16a

 Le imbracature non devono essere lavate in la-

vatrice. 

16b

 Le imbracature non si prestano ad essere asciu-

gate con esposizione diretta al sole. 

16c

 Le imbracature non dovrebbero essere fatte 

asciugare contro o su termosifoni o simili fonti di 
calore. 

16d

 Le imbracature devono essere conservate, 

asciugate e trasportate in ambiente fresco, secco e 
protetto da diretta irradiazione UV. 

17

 La struttura portante dell’imbracatura 

- non deve venire in contatto con acidi, ad es. l’acido 
delle batterie, sostanze corrosive o altre sostanze 
chimiche, 

- la formazione di ghiacco può ridurre la resistenza, 
- non deve essere modificata apportando scritture/
etichette aggiuntive 
- deve venire protetta da forte abrasione e spigoli 
taglienti
- non deve essere danneggiata né modificata
- non deve essere esposta al caldo estremo o ad es. 
a spruzzi di scintille
- deve venire protetta dalla luce del sole. 

DURATA E SOSTITUZIONE

La durata di vita del prodotto dipende in larga misura 
da tipo e frequenza d’impiego, nonché da influssi 
esterni. Scaduta la durata d’uso, ma al più tardi sca-
duta la durata di vita massima il prodotto è da met-
tere fuori uso. I prodotti fabbricati in fibra chimica 
(poliammide, poliestere, Dyneema

®

, aramide) anche 

senza essere usati subiscono un certo invecchia-
mento che dipende in particolare dall’intensità dei 
raggi ultravioletti.e da influssi climatici. Scaduta la 
durata d’uso, ma al più tardi scaduta la durata di vita 
massima il prodotto è da mettere fuori uso. 

Durata di vita massima

In condizioni di conservazione ottimali e senza usare 
il prodotto: 14 anni. 

Durata d’uso massima

 (impiego commerciale/im-

piego non commerciale) 
Con uso corretto e senza segni di usura visibili e in 
condizioni di conservazione ottimali: 10 anni.

Uso frequente o estremo 

Con uso frequente e sollecitazioni di lavoro molto 
importanti la durata d’uso può diminuire notevol-

mente, Per principio il prodotto è da scartare imme-
diatamente
- a presenza di danni sui bordi delle fettucce o se 
delle fibbre escono dal materiale di fettuccia,.
- a presenza di danni/segni di usura sulle cuciture, 
- con segn i di bruciatura, scolorazione/cambio di 
colore o forte pellosità del materiale di fettuccia, 
- dopo contatto con sostanze chimiche o in seguito 
ad un carico di caduta brusca (fattore di caduta >1).
- con fettucce o anelli dotati di indicatore di usura 
integrato, il prodotto è da sostituire immediatamente 
se l’usura raggiunge il flio indicatore (se il tessuto 
interno di colore diverso è visibile), altrimenti c’è 
periocolo mortale.

Delle riparazioni sono ammesse solo se conformi 
alle procedure indicate dal fabbricante.

Verifica

Con impiego commerciale il prodotto deve essere 
controllato dal fabbricante, da una persona compe-
tente o da un ente di controllo autorizzato secondo 
necessità, ma almeno una volta l’anno e - se neces-
sario - è da sottoporre a manutenzione o da scartare.

MARCATURE SUL PRODOTTO

Fabbricante: EDELRID
Modello
Descrizione del prodotto: Imbracatura di sicurezza 
sec. norma EN 12277, tipo
Numero lotto
Rappresentazione grafica dell’uso corretto degli ele-
menti di regolazione, eventualmente indicazioni ri-
guardo al peso dell’utilizzatore e alle taglie

ra dell’imbracatura bassa. 

7a

 Aggancio scorretto fatto solo attraverso il coscia-

le. 

7c

 Passanti portamateriale non devono in nessun 

caso essere impiegati come punto di agancio/attac-
co.. 

7d

 Se su un’imbracatura dotata di due punti di attac-

co simmetrici, l’attacco è fatto su un unico punto di 
attacco, c’è pericolo mortale. 

8a+b

 Le imbracature complete per bambini (tipo B) 

sono collaudate solo per le persone di peso massimo 
fino a 40kg . 

8c+d

 Se l’aggancio viene fatto attraverso l’asola di 

aggancio posteriore i due passantie di attacco ante-
riori devono essere collegati
tra di loro con un moschettone con chiusura di sicu-
rezza. 

9a

 Se c’è un pericolo di un ribaltamento incontrolla-

to del busto verso avanti (soprattutto nel caso di 
bambini, di utilizzatori inesperti e se l’utilizzatore 
porta addosso uno zaino pesante), l’uso di un’imbra-
catura bassa (tipo C) è ammesso solo in combinazio-
ne con un’imbracatura pettorale (tipo D). Per colle-
gare l’imbracatura pettorale (tipoD) e l’imbracatura 
bassa (typo C) si può usare un nastro  annodato 
avente una resistenza minima di 15 kN (3 strisce di 
marcatura). Il nodo più basso dovrebbe trovarsi circa 
all’altezza del plesso solare. 

9b

 In alternativa la corda può essere guidata diretta-

mente attraverso le fettucce/le bretelle dell’imbra-
catura pettorale. 

9c

 L’uso di un imbracatura pettorale (tipo D) senza 

imbracatura bassa (C) non è ammesso. 

10

 Attrezzi assicuratori o moscettoni possono 

essere fissati direttamente al passante di attacco. 

11

 I set di via ferrata o sistemi con passanti di attac-

Summary of Contents for 12277

Page 1: ......

Page 2: ...Abb fig ill afb fig rys 8 cm 1...

Page 3: ...2a 2c 2b 3...

Page 4: ...6a 6b 6c 6d 6e 6f 6g 10 cm 5 4a 4b...

Page 5: ...max 40 kg max 40 kg 7a 8a 8c 7c 7b 8b 8d 7d...

Page 6: ...max 5 kg max 5 kg 12 4 Nm WARNING Torque required product OLD 13a 13b 11 10 9a 9b 9c...

Page 7: ...14 15a 15b 16a 16b 16c 16d 17 40 C 40 C max 55 C min 35 C...

Page 8: ...d rfen nicht in der Waschmaschine gewa schen werden ALLGEMEINE ANWENDUNGSHINWEISE Dieses Produkt ist Teil einer Pers nlichen Schutzaus r stung zum Schutz gegen St rze aus der H he und sollte einer Per...

Page 9: ...rung Trocknung und der Transport von Gurten sollte in k hler trockener und vor direkter UV Strahlung gesch tzter Umgebung erfolgen 17 Die tragende Struktur des Gurtes darf nicht mit S ure z B Batterie...

Page 10: ...ne 16b Harnesses should not be dried by exposure to sunlight 16c Harnesses should not be dried near or on top of radiators or similar heat sources 16d Select cool dry surroundings protected from direc...

Page 11: ...E d quipements de pro tection individuelle EPI pour la protection contre les chutes en altitude La modification ou la suppression des composants d origine du produit peut rest reindre les propri t s d...

Page 12: ...ra atteint sa dur e de vie maximale Les produits fabriqu s base de fibres chimiques polyamide polyester Dyneema arami de Vectran sont sujets m me s ils ne sont pas utilis s un certain vieillissement q...

Page 13: ...et het product worden gecontroleerd op eventuele beschadigingen De bruikbare staat en goede werking van dit product moeten worden ge waarborgd Het product moet onmiddellijk worden afgekeurd als ten aa...

Page 14: ...het product uit gebruik worden genomen Producten die gemaakt zijn van synthetische vezels polyamide polyester Dyneema aramide Vectran kennen ook zonder gebruik een zekere veroudering die in het bijzo...

Page 15: ...lazione e o delle fibbie 2a b Regolazione corretta e o taglia dell imbraca tura Cintura e fettucce sono strette correttamente se tra corpo e cintura ci passa ancora una mano aperta 2c Su alcuni modell...

Page 16: ...so frequente e sollecitazioni di lavoro molto importanti la durata d uso pu diminuire notevol mente Per principio il prodotto da scartare imme diatamente a presenza di danni sui bordi delle fettucce o...

Page 17: ...estos 6d Cordada correcta mediante cintur n con dos puntos de uni n sim tricos 6e Cordada correcta con arn s completo tipo A con dos puntos de uni n sim tricos 6f Cordada correcta mediante cintur n co...

Page 18: ...Correa pectoral seg n EN 12277 Tipo N mero de lote Visualizaci n del manejo correcto de los elementos de ajuste en caso dado indicaciones acerca del peso y el tama o del usuario CE 0123 la producci n...

Page 19: ...sett eller systemer med innbindings l kker blir festet p innbindingsringen med anker stikk 12 Materialsl yfer er utelukkende ment til transport av materiale opptil 5 kg 13a Det skal kontrolleres rege...

Page 20: ...tor arbeidsytelse Prinsipielt skal produk tet straks utsorteres ved skader p remkantene eller n r fibre er trukket ut av remmaterialet n r det observeres skader tegn p avslitning p s mmene ved smeltef...

Page 21: ...a ferrata ou sistemas com Einbin deschlaufen s o fixados com um n de vaqueiro na argola de uni o 12 O uso de aneis porta material exclusivo para transporte de material com peso at 5kg 13a necess rio e...

Page 22: ...d andre dele er der fare for at brugssik kerheden p virkes gensidigt Brug b r principielt kun ske i forbindelse med CE m rkede bestanddele af personligt sikkerhedsudstyr PSU til beskyttelse mod fald f...

Page 23: ...e af b ndkanterne eller hvis fibre er trukket ud af b ndmaterialet hvis der kan ses beskadigelser tegn p slitage af s mmene ved smelteforbr ndinger misfarvninger eller hvis b ndmaterialet er meget lod...

Page 24: ...alno ci w przypadku nadu ycia oraz lub nieprawid owego u ytkowania Odpowiedzialno i ryzyko ponosz we wszystkich przypadkach u ytkownicy wzgl dnie osoby odpo wiedzialne Przy stosowaniu tego produktu za...

Page 25: ...ni raz na rok przez producenta specjalist lub zatwierdzony organ kontrolny oraz je li to konieczne konserwowany lub wycofany z u ytku Oznaczenia na produkcie Producent EDELRID Model Nazwa produktu Up...

Page 26: ...ler karbinhakar f r f stas direkt vid inbindningsslingorna 11 Kl tterset eller system med inbindningsslingor f sts vid inbindningsringen med en ankarknut 12 Materialslingor f r endast anv ndas till tr...

Page 27: ...z jemn ho ovliv ov n bezpe nosti p i pou v n Tento v robek by se m l z sadn pou vat pouze se sou stmi osobn ch ochrann ch prost edk OOP k Tekniska f r ndringar f rbeh lls ochran p ed p dy z v ky ozna...

Page 28: ...ech Po uplynut doby upot ebitelnosti nebo nejpozd ji po dosa en ma xim ln ivotnosti se v robek nesm pou vat Maxim ln ivotnost P i optim ln ch skladovac ch podm nk ch a bez pou v n 14 let Maxim ln doba...

Page 29: ...tele de reglare punctul de ata are i nodurile de asigurare trebuie verificate cu regularitate chiar i n timpul utiliz rii 5 Nodul Opt este un nod recomandat pentru asigu rare 6a Asigurare corect direc...

Page 30: ...de produc tor o persoan competent sau de o unitate de verificare autorizat iar dac este necesar s fie ntre inut sau scos din uz MARCAJELE DE PE PRODUS Produc tor EDELRID Model Denumire produs Centur d...

Page 31: ...y s ohjata suoraan rintavaljaiden lenkkien l pi 9c Rintavaljaiden tyyppi D k ytt ilman lantiovaljai ta tyyppi C ei ole sallittu 10 Varmistuslaitteet tai sulkurenkaat saa kiinnitt suoraan kiinnityslenk...

Page 32: ...OBECN BEZPE NOSTN POKYNY Horolezectvo lezenie a pr ca vo v kach a h bkach asto skr vaj rizik a nebezpe enstv sp soben vonkaj mi vplyvmi Chyby a nedbalos m u ma za Oikeudet teknisiin muutoksiin pid tet...

Page 33: ...po dosiahnut maxim lnej ivotnosti v robok u nesmie te pou va V robky vyroben z chemick ch vl kien polyamid polyester Dyneema aramid Vectran podliehaj i bez pou vania ur it mu starnutiu ktor je z visl...

Page 34: ...ek be kell f rnie 2c Egyes hevedermodellek eset n a be ll t si tarto m ny megn velhet a hevedertart b l t rt n ki f z ssel 3 V s rl skor ill alkalmaz s el tt a heveder testre illeszked s t ill helyes...

Page 35: ...agy egy enged llyel rendelkez vizsg l llom snak s ha sz ks ges karbantart st kell v gezni vagy ki kell azt selejtezni JEL L SEK A TERM KEN Gy rt EDELRID Modell Term kmegnevez s Az EN 12277 szabv nynak...

Page 36: ...1 2 a b 2c 3 4 a b 5 6a 6b 6c 6d 6e A 6f 6g D D 7a 7b 7c 7d 8a b B 40kg 8c d 9a C D D C 15kN 3 BG EN 12277...

Page 37: ...16a 16b 16c 16d 17 Dyneema Vectran 14 10 1 EDELRID EN 12277 CE 0123 T V S D Product Service GmbH Ridlerstra e 65 80339 9b 9c D C 10 11 12 5kg 13a 13b SCREW D 4Nm 14 15 15b 35 55...

Page 38: ...http www edelrid de CE 1 2a b 2c 3 4 a b 5 6a 6b 6c 6d 6e 6f 6g D D 7a 7b 7c M nchen Deutschland i MM EDELRID GmbH Co KG 2016 425 GR EN 12277...

Page 39: ...12 5kg 13a 13b D SCREW 4Nm 14 15a 15b 35 55 16a 16b 16c 16d 17 Dyneema Vectran 14 10 1 7d 8a b 40kg 8c d 9a C D D C 15kN 3 9b 9c D C 10 11...

Page 40: ...ovih z dvema simetri nima navezovalnima to kama 6e Pravilno navezovanje pri kompletnih pasovih tip A z dvema simetri nima navezovalnima to kama 6f Pravilno navezovanje pri bo nih pasovih z dvema naspr...

Page 41: ...ec EDELRID Model Oznaka izdelka Varovalni pas v skladu z EN 12277 tip tevilka ar e Prikaz pravilne uporabe nastavljivih elementov po potrebi navedba te e in vi ine uporabnika CE 0123 nadzorni organ za...

Page 42: ...PPE 2 a d 2a d 3 6 D C 7 C D 8 9 35 55 10 11 12 13 14 10 1 EN 12277 D i EU 2016 425 http www edelrid de PPE CE PPE KOR...

Page 43: ...PEE 1 2a b 2c 3 4 a b 5 8 6a 6b 6c 6d 6e A 6f 6g D D 7a 7b 7c 7d 8a b B 40 kg 8c d 2 9a C D D C 15 kN 5 kN 3 9b 9c C D 10 11 12 5 kg 13a 13b D PEE CE PPE JAP EN 12277...

Page 44: ...RID EN 12277 CE 0123 PEE T V S D Product Service GmbH Ridlerstra e 65 80339 M nchen Deutschland i EU EDELRID GmbH Co KG EU 2016 425 EU http www edelrid de CE PSA 4 Nm 14 15a 15b 35 55 16a 16b 16c 16d...

Page 45: ...10 11 12 5kg 13a 13b SCREW D PSA 4Nm 14 15a 15b 35 55 16a 16b 16c 16d 17 Dyneema Vectran 14 10 1 EDELRID EN 12277 CE 0123 PSA T V S D Product Service GmbH Ridlerstra e 65 80339 M nchen i EDELRID GmbH...

Page 46: ...EU Verordnung 2016 425 http www edelrid de...

Page 47: ...n Germany Notifizierte Stelle die f r die Ausstellung der EU Baumusterpr fbescheinigung des Produktes zust ndig ist notified authority which is responsible for issuing the EU type examination certific...

Reviews: