background image

부착하기 위해 장비를 수정하거나 개조해서는 

절대로 안 됩니다. 사용 전후 제품의 파손 여부

를 검사하고, 본 제품의 사용 가능한 상태와 정

상적 기능을 보장해야 합니다. 사용중인 제품

의 안전성이 조금이라도 의심된다면 즉시 제

품을 폐기해야 합니다. 제조업체는 장비의 오

용 및/또는 부적절한 사용에 대해 어떠한 책임

도 지지 않습니다. 모든 경우에서 사용자 또는 

책임자가 책임과 위험을 부담합니다. 본 제품

을 사용하려면 추가로 해당 국가의 규정 준수

를 권장합니다. PPE 제품은 오직 인명 안전확

용으로만 허용됩니다. 

제품사양 정보 해설 및 그림

2 a – d 조절 장치 또는 버클의 올바른 사용법

2a – d 벨트의 올바른 조정 및 크기 

3 구입 또는 사용 전에 안전한 장소에서 매달

리기 테스트를 하여 벨트가 몸에 맞는지 또는 

올바르게 조절되는지를  점검해야 합니다. 

   6 조절 장치, 연결점 및 로프 매듭은 사용 중

에도 정기적으로 점검해야 합니다. 

 

 적합한 연결장치를 사용하여 가슴 벨트(유형 

D)에서 하단 하네스(유형 C)로 연결할 수 있습

니다.  

 

7 하단 하네스(유형 C) 없이 가슴 벨트(유형 D)

를 사용해서는 안 됩니다. 

 

 8 벨트는 미지근한 물과 중성 비누로 세탁할 

수 있습니다. 세탁 후 맑은 물로 벨트를 헹궈야 

합니다. 시중에서 구할 수 있는 소독제를 필요

에 따라 사용할 수 있습니다. 

9 벨트는 -35°에서 +55°의 기온에서 사용할 수 

있습니다. 

10 세탁기로 벨트를 세탁해서는 안 됩니다. 

11 벨트를 직사광선에 건조해서는 안 됩니다. 

12 벨트를 히터 혹은 이와 유사한 열원 위에 올

려 건조해서는 안 됩니다. 

13 벨트의 보관 및 건조는 직사광선이 닿지 않

는 시원하고 건조한 환경에서 이루어져야 합

니다.

  

 수명 및 교체

제품의 수명은 본질적으로 사용방식, 사용빈

도 및 외부 영향에 따라 달라집니다 제품의 사

용 연한 만료 후 또는 늦어도 최장 수명 만료 후 

제품을 더 이상 사용해서는 안됩니다. 화학 섬

유로 제조된 제품(폴리아미드, 폴리에스터, 다

이니마

®

)은 사용을 하지 않더라도 특히 자외선 

강도 및 기후 환경 영향에 따라 어느 정도의 노

화현상이 발생합니다. 제품의 사용 연한 만료 

후 또는 늦어도 최장 수명 만료 후 제품을 더 이

상 사용해서는 안됩니다. 

최장 수명

최적 조건에서 보관(보관 항목 참고) 및 미사용 

시: 14년 

최장 이용 연한(상업적/비상업적 이용) 

올바르게 사용, 가시적 마모가 없는 상태 및 최

적 조건에서 보관 시: 10년

빈번한 사용 혹은 극단적 사용 

 원칙적으로 다음 경우 제품을 즉시 폐기해야 

합니다

유지 보수는 제조업체가 지정한 절차를 준수

하여 실행해야 합니다.

검사

상업적 사용의 경우 제품은 필요에 따라, 최소

한 매년 1회 제조업체, 전문가 또는 승인된 검

사시설에 의해 검사 및 필요한 경우 정비 혹은 

폐기되어야 합니다.

제품 표시

제조사: 에델리드

모델:

제품명칭: EN 12277 유형 D에 따른 가슴 벨트

배치 번호:

조정 장치의 올바른 사용법에 대한 그림 및 경

우에 따라 사용자 무게 및 크기 범위

 

i 기호: 경고 메시지 및 지시 사항을 읽고 준수

해야 합니다.

제조연월 

적합성 선언:

이에 에델리드 유한합자회사는 본 상품이 EU 

규정 2016/425의 필수 요건 및 관련 규정을 준

수하고 있음을 선언하는 바입니다. 적합성 선

언 원본은 다음 인터넷 링크에서 확인할 수 있

습니다. http://www.edelrid.de/... 

본사 제품은 세심한 주의를 기울여 제조됩니

다. 그럼에도 불구하고 정당한 불만이 제기될 

경우, 배치 번호를 기입하십시오.

기술적 변경이 있을 수 있습니다.

일반 사용지침

본 제품은 높은 곳으로부터 추락을 방지하기 

위한 개인 보호 장비(PPE)의 일부이며 한 명의 

개인에게 지정되어야 합니다. 본 사용 설명서

는 중요한 참고 사항을 포함하고 있습니다. 본 

제품을 사용하기 전에 이 문서의 내용을 이해

해야 합니다. 소매업체는 본 문서를 해당 국가

의 언어로 사용자에게 제공해야 하며, 사용 전 

기간 동안 본 문서를 항상 장비와 함께 보관해

야 합니다. 다음 사용 정보는 실용적이고 올바

른 사용에 있어 중요합니다. 그러나 이러한 정

보가 등산, 암벽 등반 및 고지대 혹은 저지대에

서의 작업 시 발생할 수 있는 위험에 대한 경험, 

본인 책임 및 지식을 절대로 대체할 수 없으며, 

본 제품의 사용으로 인한 위험부담의 개인적 

책임은 본인에게 있습니다. 주의! 본 사용 설명

서를 준수하지 않은 경우 생명이 위험할 수 있

습니다! 

일반 안전지침

등산, 암벽 등반 및 고지대 혹은 저지대에서의 

작업은 외부 영향으로 인식 불가능한 위험을 

종종 내포하고 있습니다. 실수나 부주의로 인

해 심각한 사고를 당하거나 중상을 입거나 심

지어 사망에 이를 수 있습니다. 이 제품을 다른 

구성제품과 함께 사용 시 상호간에 사용 안전

성이 손상될 위험이 있습니다. 높은 곳으로부

터 추락을 방지하기 위한 목적으로 오로지 CE 

마크로 인증된 개인 보호 장비(PPE)의 구성제

품과 함께 사용해야 합니다. 제품의 원본 구성

요소가 변경 또는 제거되는 경우, 이로 인해 안

전기능이 제한될 수 있습니다. 제조업체가 서

면으로 권장하지 않은 방법으로 추가 부품을 

KOR

Summary of Contents for 12277

Page 1: ......

Page 2: ...Abb fig ill afb fig rys 8 cm 1...

Page 3: ...2a 2c 2b 3...

Page 4: ...6a 6b 6c 6d 6e 6f 6g 10 cm 5 4a 4b...

Page 5: ...max 40 kg max 40 kg 7a 8a 8c 7c 7b 8b 8d 7d...

Page 6: ...max 5 kg max 5 kg 12 4 Nm WARNING Torque required product OLD 13a 13b 11 10 9a 9b 9c...

Page 7: ...14 15a 15b 16a 16b 16c 16d 17 40 C 40 C max 55 C min 35 C...

Page 8: ...d rfen nicht in der Waschmaschine gewa schen werden ALLGEMEINE ANWENDUNGSHINWEISE Dieses Produkt ist Teil einer Pers nlichen Schutzaus r stung zum Schutz gegen St rze aus der H he und sollte einer Per...

Page 9: ...rung Trocknung und der Transport von Gurten sollte in k hler trockener und vor direkter UV Strahlung gesch tzter Umgebung erfolgen 17 Die tragende Struktur des Gurtes darf nicht mit S ure z B Batterie...

Page 10: ...ne 16b Harnesses should not be dried by exposure to sunlight 16c Harnesses should not be dried near or on top of radiators or similar heat sources 16d Select cool dry surroundings protected from direc...

Page 11: ...E d quipements de pro tection individuelle EPI pour la protection contre les chutes en altitude La modification ou la suppression des composants d origine du produit peut rest reindre les propri t s d...

Page 12: ...ra atteint sa dur e de vie maximale Les produits fabriqu s base de fibres chimiques polyamide polyester Dyneema arami de Vectran sont sujets m me s ils ne sont pas utilis s un certain vieillissement q...

Page 13: ...et het product worden gecontroleerd op eventuele beschadigingen De bruikbare staat en goede werking van dit product moeten worden ge waarborgd Het product moet onmiddellijk worden afgekeurd als ten aa...

Page 14: ...het product uit gebruik worden genomen Producten die gemaakt zijn van synthetische vezels polyamide polyester Dyneema aramide Vectran kennen ook zonder gebruik een zekere veroudering die in het bijzo...

Page 15: ...lazione e o delle fibbie 2a b Regolazione corretta e o taglia dell imbraca tura Cintura e fettucce sono strette correttamente se tra corpo e cintura ci passa ancora una mano aperta 2c Su alcuni modell...

Page 16: ...so frequente e sollecitazioni di lavoro molto importanti la durata d uso pu diminuire notevol mente Per principio il prodotto da scartare imme diatamente a presenza di danni sui bordi delle fettucce o...

Page 17: ...estos 6d Cordada correcta mediante cintur n con dos puntos de uni n sim tricos 6e Cordada correcta con arn s completo tipo A con dos puntos de uni n sim tricos 6f Cordada correcta mediante cintur n co...

Page 18: ...Correa pectoral seg n EN 12277 Tipo N mero de lote Visualizaci n del manejo correcto de los elementos de ajuste en caso dado indicaciones acerca del peso y el tama o del usuario CE 0123 la producci n...

Page 19: ...sett eller systemer med innbindings l kker blir festet p innbindingsringen med anker stikk 12 Materialsl yfer er utelukkende ment til transport av materiale opptil 5 kg 13a Det skal kontrolleres rege...

Page 20: ...tor arbeidsytelse Prinsipielt skal produk tet straks utsorteres ved skader p remkantene eller n r fibre er trukket ut av remmaterialet n r det observeres skader tegn p avslitning p s mmene ved smeltef...

Page 21: ...a ferrata ou sistemas com Einbin deschlaufen s o fixados com um n de vaqueiro na argola de uni o 12 O uso de aneis porta material exclusivo para transporte de material com peso at 5kg 13a necess rio e...

Page 22: ...d andre dele er der fare for at brugssik kerheden p virkes gensidigt Brug b r principielt kun ske i forbindelse med CE m rkede bestanddele af personligt sikkerhedsudstyr PSU til beskyttelse mod fald f...

Page 23: ...e af b ndkanterne eller hvis fibre er trukket ud af b ndmaterialet hvis der kan ses beskadigelser tegn p slitage af s mmene ved smelteforbr ndinger misfarvninger eller hvis b ndmaterialet er meget lod...

Page 24: ...alno ci w przypadku nadu ycia oraz lub nieprawid owego u ytkowania Odpowiedzialno i ryzyko ponosz we wszystkich przypadkach u ytkownicy wzgl dnie osoby odpo wiedzialne Przy stosowaniu tego produktu za...

Page 25: ...ni raz na rok przez producenta specjalist lub zatwierdzony organ kontrolny oraz je li to konieczne konserwowany lub wycofany z u ytku Oznaczenia na produkcie Producent EDELRID Model Nazwa produktu Up...

Page 26: ...ler karbinhakar f r f stas direkt vid inbindningsslingorna 11 Kl tterset eller system med inbindningsslingor f sts vid inbindningsringen med en ankarknut 12 Materialslingor f r endast anv ndas till tr...

Page 27: ...z jemn ho ovliv ov n bezpe nosti p i pou v n Tento v robek by se m l z sadn pou vat pouze se sou stmi osobn ch ochrann ch prost edk OOP k Tekniska f r ndringar f rbeh lls ochran p ed p dy z v ky ozna...

Page 28: ...ech Po uplynut doby upot ebitelnosti nebo nejpozd ji po dosa en ma xim ln ivotnosti se v robek nesm pou vat Maxim ln ivotnost P i optim ln ch skladovac ch podm nk ch a bez pou v n 14 let Maxim ln doba...

Page 29: ...tele de reglare punctul de ata are i nodurile de asigurare trebuie verificate cu regularitate chiar i n timpul utiliz rii 5 Nodul Opt este un nod recomandat pentru asigu rare 6a Asigurare corect direc...

Page 30: ...de produc tor o persoan competent sau de o unitate de verificare autorizat iar dac este necesar s fie ntre inut sau scos din uz MARCAJELE DE PE PRODUS Produc tor EDELRID Model Denumire produs Centur d...

Page 31: ...y s ohjata suoraan rintavaljaiden lenkkien l pi 9c Rintavaljaiden tyyppi D k ytt ilman lantiovaljai ta tyyppi C ei ole sallittu 10 Varmistuslaitteet tai sulkurenkaat saa kiinnitt suoraan kiinnityslenk...

Page 32: ...OBECN BEZPE NOSTN POKYNY Horolezectvo lezenie a pr ca vo v kach a h bkach asto skr vaj rizik a nebezpe enstv sp soben vonkaj mi vplyvmi Chyby a nedbalos m u ma za Oikeudet teknisiin muutoksiin pid tet...

Page 33: ...po dosiahnut maxim lnej ivotnosti v robok u nesmie te pou va V robky vyroben z chemick ch vl kien polyamid polyester Dyneema aramid Vectran podliehaj i bez pou vania ur it mu starnutiu ktor je z visl...

Page 34: ...ek be kell f rnie 2c Egyes hevedermodellek eset n a be ll t si tarto m ny megn velhet a hevedertart b l t rt n ki f z ssel 3 V s rl skor ill alkalmaz s el tt a heveder testre illeszked s t ill helyes...

Page 35: ...agy egy enged llyel rendelkez vizsg l llom snak s ha sz ks ges karbantart st kell v gezni vagy ki kell azt selejtezni JEL L SEK A TERM KEN Gy rt EDELRID Modell Term kmegnevez s Az EN 12277 szabv nynak...

Page 36: ...1 2 a b 2c 3 4 a b 5 6a 6b 6c 6d 6e A 6f 6g D D 7a 7b 7c 7d 8a b B 40kg 8c d 9a C D D C 15kN 3 BG EN 12277...

Page 37: ...16a 16b 16c 16d 17 Dyneema Vectran 14 10 1 EDELRID EN 12277 CE 0123 T V S D Product Service GmbH Ridlerstra e 65 80339 9b 9c D C 10 11 12 5kg 13a 13b SCREW D 4Nm 14 15 15b 35 55...

Page 38: ...http www edelrid de CE 1 2a b 2c 3 4 a b 5 6a 6b 6c 6d 6e 6f 6g D D 7a 7b 7c M nchen Deutschland i MM EDELRID GmbH Co KG 2016 425 GR EN 12277...

Page 39: ...12 5kg 13a 13b D SCREW 4Nm 14 15a 15b 35 55 16a 16b 16c 16d 17 Dyneema Vectran 14 10 1 7d 8a b 40kg 8c d 9a C D D C 15kN 3 9b 9c D C 10 11...

Page 40: ...ovih z dvema simetri nima navezovalnima to kama 6e Pravilno navezovanje pri kompletnih pasovih tip A z dvema simetri nima navezovalnima to kama 6f Pravilno navezovanje pri bo nih pasovih z dvema naspr...

Page 41: ...ec EDELRID Model Oznaka izdelka Varovalni pas v skladu z EN 12277 tip tevilka ar e Prikaz pravilne uporabe nastavljivih elementov po potrebi navedba te e in vi ine uporabnika CE 0123 nadzorni organ za...

Page 42: ...PPE 2 a d 2a d 3 6 D C 7 C D 8 9 35 55 10 11 12 13 14 10 1 EN 12277 D i EU 2016 425 http www edelrid de PPE CE PPE KOR...

Page 43: ...PEE 1 2a b 2c 3 4 a b 5 8 6a 6b 6c 6d 6e A 6f 6g D D 7a 7b 7c 7d 8a b B 40 kg 8c d 2 9a C D D C 15 kN 5 kN 3 9b 9c C D 10 11 12 5 kg 13a 13b D PEE CE PPE JAP EN 12277...

Page 44: ...RID EN 12277 CE 0123 PEE T V S D Product Service GmbH Ridlerstra e 65 80339 M nchen Deutschland i EU EDELRID GmbH Co KG EU 2016 425 EU http www edelrid de CE PSA 4 Nm 14 15a 15b 35 55 16a 16b 16c 16d...

Page 45: ...10 11 12 5kg 13a 13b SCREW D PSA 4Nm 14 15a 15b 35 55 16a 16b 16c 16d 17 Dyneema Vectran 14 10 1 EDELRID EN 12277 CE 0123 PSA T V S D Product Service GmbH Ridlerstra e 65 80339 M nchen i EDELRID GmbH...

Page 46: ...EU Verordnung 2016 425 http www edelrid de...

Page 47: ...n Germany Notifizierte Stelle die f r die Ausstellung der EU Baumusterpr fbescheinigung des Produktes zust ndig ist notified authority which is responsible for issuing the EU type examination certific...

Reviews: