background image

RULES  FOR  SAFE  OPERATION 

Operator's manual 

TRAINING 

WARNING 

DANGER

GRASS TRIMMERS  AND  BRUSHCUTTERS  CAN 

THROW SMALL GRAVEL, STONE, GLASS, METAL 

OR  PLASTIC OBJECTS AS WELL AS THE 

MATERIAL BEING CUT. READ THESE "RULES 

FOR SAFE OPERATION" WITH CARE. FOLLOW 

INSTRUCTIONS IN  THE OPERATOR'S MANUAL. 

Do  not permit  operation  without proper training  and 

protective equipment 

Read  the  Operato(s  Manual  carefully.  Be  thoroughly 

familiar with the controls and  proper use  of the unit. 

Know how to stop the unit and  shui off the engine. 
Know how  to  unhook a harnessed unit quickly. 

Never  allow  anyone  to  use  the  unit  without  proper 

• 

instruction. 

• lf  you  have  any  questions 

or 

troubles,  please  contact 

ECHO  dealer. 

RICHTLINIEN  ZUR  BETRIEBSSICHERHEIT 

Bedienungsanleitung 

UNTERWEISUNG 

ACHTUNG 

GEFAHR

BEIM BETRIEB EINES GRASTRIMMERS 

MOTORSENSE, KÖNNEN  KLEINE STEINE, KIES, 

GLAS-, METALL-ODER KUNSTSTOFFTEILE 

SOWIE  DAS ZU  SCHNEIDENDE MATERIAL 

HOCHGESCHLEUDERT WERDEN.  LESEN SIE 

DESHALB  DIE  VORLIEGENDEN RICHTLINIEN 

ZUR  BETRIEBSSICHERHEIT AUFMERKSAM  UND 

GRÜNDLICH DURCH.  BEFOLGEN SIE DIE  IN  DER 

VORLIEGENDEN  BEDIENUNGSANLEITUNG 

ENTHAL TENEN  ANWEISUNGEN. 

Das Gerät darf nicht ohne angemessene Unterweisung 

bzw. Schutzkleidung bedient werden. 

Lesen  Sie  die  Bedienungsanleitung  sorgfältig  durch. 

Sorgen  Sie  dafür,  daB  Sie  sich  im  Umgang  mit  den 

Bedienungselementen  gut  auskennen  und  wissen,  wie 

man  das  Gerät sachgemäB  benutzt. 

Sie  müssen  sich  damit  vertraut  machen,  wie  man  das 

Gerät ausschaltet und  den  Motor stillsetzt. 

Auch  müssen Sie lemen,  wie man  das Gerät schnell 

vom 

Schultergurt trennt. 

Nie  dart  es  jemandem  erlaubt werden,  das  Gerät  ohne 

vorherige  Unterweisung  zu  benutzen. 

• Wenn  Sie  irgendwelche  Fragen  ader  Schwierigkeiten

haben, wenden  Sie sich vertrauensvoll an  lhren  ECHO-

Fachhändler.

NORME  Dl  SICUREZZA 

Manualed'istruzione 

ADDESTRAMENTO 

AVVERTENZA 

PERICOLO

TAGLIABORDI 

DECESPUGLIATORI POSSONO 

SCAGLIARE PIETRUZZE, SASSI, PEZZI Dl VETRO, 

METALLO O PLASTICA OLTRE AL MATERIALE 

TAGLIATO. LEGGEREATTENTAMENTE QUESTE 

"NORME Dl  SICUREZZA" ED ATTENERSI ALLE 

ISTRUZIONI RIPORTATE NEL MANUALE 

DELL'UTENTE. 

SRM-3805 

Non permettere ad alcuno di azionare l'attrezzo senza 

idoneo addestramento o mezzi di protezione adatti. 

Leggere attentamente il manuale dell'utente ed acquistare 

dimestichezza  con  i  comandi  ed  il  corretto  impiego 

dell'attrezzo. 

lmparare ad  arrestare  l'attrezzo e a spegnere  il  motore. 
lmparare a sganciare rapidamente l'attrezzo spalleggiato. 
Non  perrnettere  ad  alcuno  di  utilizzare  l'attrezzo  senza 

idoneo  addestramento. 
• Se  avete  dei  dubbi  o  problemi,  contattate  il  vostro

.  rivenditore  ECHO. 

• 

• 

Wear eye protection 

EYE  PROTECTION 

The  operator must  wear eye  protection  not  only  against 

objects thrown by the unit, bul also because eye infections 

can  be  caused  by  airbome dust,  seeds  and  pollen. 

Prescription glasses may be worn underthe safety goggles. 
Eye protection should also be worn by persons in  the risk 

zone  which  extends  beyond the danger zone. 

Augenschutz !ragen 

AUGENSCHUTZ 

Die  Bedienkraft muB  Augenschutz !ragen,  nicht nur zum 

Schutz var hochgeschleuderten Objekten, sondern auch, 

weil  Augeninfektionen  durch  Staub,  Saatkörner  und 

Blütenstaub  verursacht  werden  können,  die  in  der  Lult 

schweben. 

Eine zur Korrektureines Sehfehlers vom Arzt verschriebene 

Brille  kann  unter der Schutzbrille  getragen  werden. 
Personen,  die  sich  in  der  über  die  Gefahrenzone 

hinausgehenden  Risikozone befinden,  müssen ebenfalls 

Augenschutz  !ragen. 

lndossare protezioni per gli occhi 

PROTEZIONE  DEGLI  OCCHI 

L'utente  deve  proteggere  gli  occhi  non  solo  da  corpi 

lanciati dall'attrezzo ma anche perché polvere, sementi 

polline  nell'aria  possono  infettare  gli  occhi. 

Gli  occhiali  da  vista  possono  essere  indossati  sotto  gli 

occhiali  di  protezione. 

Le  persona  che  si  trovano  nella  zona  di  rischio,  che  si 

estende oltre la zona di  pericolo, devono indossare mezzi 

di  protezione  degli  occhi. 

1.  Earmuffs 

2.  Earplugs

HEARING  AND  EAR  PROTECTION 

Prolonged exposure to  loud  noise can  cause impairrnent 

or loss of hearing. 
Wear a suitable hearing protective device such as earrnuffs 

or  earplugs  to  proleet  against  objectionable  or 

uncomfortable  loud  noises. 

1.  Ohrenschützer

2.  Ohropax

GEHÖR- UND  OHRENSCHUTZ 

Die  langfristige  Einwirkung van  lauten  Geräuschen kann 

eine  Verschlechterung  bzw.  den  Verlust  des  Gehörs 

bewirken. 

Durch  kopfhörerartige  Ohrenschützer  bzw.  Ohropax 

(Ohrenstöpsel)  schützen  Sie  sich  var  störenden  ader 

unangenehm  lauten  Geräuschen. 

1.  Cuffie  auricolari

2.  Tappi  auricolari

PROTEZIONE  DELL'UDITO  E DELLE 

ORECCHIE 

La  prolungata esposizione a forti rumori puè>  danneggiare 

l'udito  o causarne  la  perdita. 

Tutelare  l'udito  da  forti  rumori  sgradevoli  o  fastidiosi 

indossando idonei dispositivi di  protezione, come cuffie o 

tappi  auricolari. 

SRM-3805 

Summary of Contents for SRM-3B05

Page 1: ...TSCH i ITALIANO OPERATOR S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D ISTRUZIONE CE ECHO SRM 3B05 CAREFULLY READ THE OPERATOR S MANUAL ACHTUNG DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGF LTIG DURCHLESEN AVVERTENZA VEDERE...

Page 2: ...standhaltung 52 Behebung von Betriebsst rungen 63 Lagerung 65 Technische Daten 68 0 Beschreibung 30 Zusammenbau 34 EG Konformit tserkl rung 7 1 Q INTRODUZIONE 1 decespugliatori ECHO sono attrezzi Iegg...

Page 3: ...ustierung Standgaseinstellung Dieser gerahmte Hinweis enth lt Empfehlungen l r Einsatz Pllege und lnstandhaltung des Ger ts 0 0 l I 1 CD Forma del simbolo IATTENZIONE 1 0 8 DECALCOMANIE Descrizione ap...

Page 4: ...imestichezza con i comandi ed il corretto impiego dell attrezzo lmparare ad arrestare l attrezzo e a spegnere il motore lmparare a sganciare rapidamente l attrezzo spalleggiato Non perrnettere ad alcu...

Page 5: ...TAIN SITUATIONS TOTAL FACE AND HEAD PROTECTION MAY BE REQUIRED FOR HEAVY BRUSH CUTTING WITH METAL BLADE U HANDLE VERSION ONLY LOGGER S TROUSERS OR LEG CHAPS WITH PROTECTIVE INSERTS ARE ADDED CONSIDERA...

Page 6: ...TURE MA NON SONO SEMPRE REGOLABILI PER PERSONE MOLTO ALTE NON UTILIZZARE L ATTREZZO SE I PIEDI RAGGIUNGONO L ACCESSORIO Dl TAGLIO QUANDO L ATTREZZO MONTATO SULLO SPALLACCIO l C 0 C Do not start engine...

Page 7: ...o e non presenta incrinature dovute a colpi 12 AVVERTENZA A PERICOLO SE L ACCESSORIO Dl TAGLIO NON BEN FISSATO POTREBBE SALTARE NON AVVIARE IL MOTORE SE L ALBERO Dl TRASMISSIONE NON CORRETTAMENTE MONT...

Page 8: ...izzato dove ei sono persona prive di mezzi di protezione regolare la valvola a farfalla per lavorare a velocit ridotta al fine di ridurre il rischio Awertire i presenti ed i colleghi di lavoro ed impe...

Page 9: ...service or repair must be done only by ECHO servicing dealer Never attempt to use an incomplete or one fitted with unauthorized modilication Alle in der Bedienungsanleitung aufgef hrten lnstandhaltung...

Page 10: ...dita di sensibilit rivolgersi al propria medica prima di esporsi di nuovo al freddo ed alle vibrazioni 18 1 C Painlul or numb fingers See your doctor immediatelty REPETITIVE STRESS INJURIES lt is beli...

Page 11: ...bacce tagliare lentamente il gamba con la punta del lila 20 0 SCYTHING This is the cutting or mowing of large grassy areas by sweeping or swinging the trimmer in a level are Use asmooth easy motion Do...

Page 12: ...i detriti saranno scagliati verso l utente la resistenza far rallentare il motore e si user molto filo 22 AVVERTENZA A PERICOLO USARE SOLO FILO FLESSIBILE NON METALLICO CONSIGLIATO DALLA KIORllZ CORPO...

Page 13: ...UTTING DEVICE IS CUTTING Draht vermeiden Darauf achten daBderNylonfaden nicht mil besch digtem Zaundraht in Ber hrung kommt Vom Trimmer abgebrochene Drahtst cke k nnen mit hoher Geschwindigkeit durch...

Page 14: ...m Einsatz berpr fen ACHTUNG A GEFAHR ST CKE VON EINER RISSIGEN METALLKLINGE K NNEN BEIM BETRIEB DURCH DIE LUFT GESCHLEUDERT WERDEN DIE METALLMESSER VOR DEM EINSAlZ JEDESMAL AUF RISSE UNTERSUCHEN RISSI...

Page 15: ...HANDBUCH BESCHRIEBENEN REAKTIONSKR FTE SCHUB UND ZUG SOWIE R CKSCHLAG V LLIG KLAR SIND UND IHNEN GEL UFIG 1ST WIE SICH DIESE KR FTE AUF IHR GLEICHGEWICHT BZW DER BEDIENUNG DIESES GER TES AUSWIRKEN K N...

Page 16: ...cycle handle bar to reduce werking ettert compared to a 10 THROTTLE TRIGGER Activated by the operator s linger lor controlling the engine speed 1 1 THROTTLE TRIGGER LOCKOUT Leeks throttle trigger in t...

Page 17: ...Arbeitswerkzeuge beim Transport des Ger ts _ r CD CD DESCRIZIONE Far riterimento a pag 30 2 3 MANUALE DELL UTENTE Acorredo dell attrezzo Leggere prima dell uso e conservare per futura consultazione a...

Page 18: ...CABLE AND IGNITION LEADS 1 Close choke and remove air filter cover 2 Loosen nut and place threaded cable housing in bracket slot Il here are flat washers between the two nuts place one on each side o...

Page 19: ...emove it Put shield of another type into groeve and slide it to the right until it stops and be sure to lasten with the removed screw 1 Runge 4 Fadenschneidmesser 2 Schutzschildes 5 Schraube M5x12 3 S...

Page 20: ...r min poi date un leggero colpo contra il terreno con il pomello ed il filo avanzer automaticamente CD Cut off knife on the guard adjusts cutting swath to 40 cm automatically by cutting nylon lines e...

Page 21: ...la rispettivaferitoia sullabobina per bloccarle prowisoriamente lasciando circa 1Ocm di lilo oltre la feritoia Feritoia per bloccare prowisoriamente il lilo 7 Montate la bobina sul corpo testina con i...

Page 22: ...dle assembling bolt 2 Right handle assembling bracket 3 Right hand U handle 4 To engine Loosen 4 right handle assembling balts and insert right hand U handle into right handle assembling bracket towar...

Page 23: ...ern eingesetzt Wenn Sie mit dem Nylon Fadenkopf arbeiten verwenden Sie den Schutzschild f r den Nylon Fadenkopf Wenn Sie Metallbl tter einsetzen verwenden Sie den Schutzschild f r Metallbl tter WECHSE...

Page 24: ...Sie gebrauchte Muttem und Auflage durch neue egal wie lange sie benutzt wurden ACHTUNG A GEFAHR WIRD GEBRAUCHTE MUTTER UND AUFLAGE ZUR BEFESTIGUNG DES SCHNEIDBLATTS VERWENDET BESTEHT PIE GEFAHR DAB S...

Page 25: ...ets abwischen Stets mind 3 mvom Auff llpunkt weggehen bevor Sie den Motor anlassen Il Den Trimmer nie mil Kraftstoff im Tank lagern auslaufender Kraftstoff k nnte einen Brand ausl sen TRASPORTO DEL CA...

Page 26: ...to a freddo A R R E S T O Rilasciare la leva del gas e lasciare che il motore giri al minima Spostare l interruttore d i accensione i n posizione STOP 50 1 Spark plug wire 2 Spark plug WARNING A DANGE...

Page 27: ...e performed onlywith the aid of an accurate tachometer see Specificationlor r min setting Ilcarburettor adjustment is performed without a tachometer only the Basic Setting adjustment is recommended Be...

Page 28: ...ruotare 7 Ruotare la vite minima di 1 2 giro in senso antiorario oppure finch non si ferma la catena 54 f A v H L T HIGH SPEED ADJUSTMENT CAUTION lmproper high speed mixture adjustment can result in l...

Page 29: ...entfemen Le prese d aria sono bloccate ed impediscono all aria di raffreddamento di raggiungere il cilindro oppure Polvere ed erba si accumulano all esterno del cilindro Questo deposito isola il moto...

Page 30: ...e manufacturer When a crack is noliced on the blade do not use it but replace with a new one Ensure that the blade is correctly fitted in accordance with the instructions NACHP FEN DER MESSER U Griff...

Page 31: ...welche gebrochen sind oder Absplitterungen habenl durch unbesch digte 4 Controllate il livello d usura del coperchio edel pomello di battuta servendovi delle tacche vicino alle aperture per il filo c...

Page 32: ...raftstoff sich _____ Vergaser _____ am Vergaser starten Motor l Bt sich nicht starten Motor l uft J Kraftstoff am Kein Kraftstoff Zylinder _____ am Zylinder Schalld mpfer _____ mit Kraftstoff benetzt...

Page 33: ...langer without performing protective storage maintenance which includes the following 1 Store unit in a dry dus free place out of the reach of children WARNING A DANGER DO NOT STORE IN ENCLOSURE WHER...

Page 34: ...irare due o tre volte la maniglia del motorino di awiamento per distribuire l olio all interno del motore C Osservare la posizione del pistons attraverso il fora della candela Tirare lentamente la man...

Page 35: ...bmessungen l nge m m 1 820 Breite m m 360 1 720 H he m m 350 455 lunghezza mm 1 820 larghezza m m 360 1 720 altezza mm 350 455 Motore Motor Typ luftgek hlt Zweitakt Einzylindermotor Hubvolumen m l cm...

Page 36: ...11806 EN 31806 the requirements of Directive 89 336 EEC i requisiti dati dalla Direttiva 89 336 EEC use of harmonized standards EN 50081 1 EN 50082 1 E N 55014 EN 55022 applicazione degli standard co...

Page 37: ...1 i 1 1 1Ej KIORITZ CORPORATION 7 2 SUEHIROCHO 1 CHOME OHME TOKYO 198 8711 JAPAN PHONE 81 428 32 6118 FAX 81 428 32 6145 lflECHQ 898650 43134 X750226 3905 Printed in Japan 0012Eqe 075 ES...

Reviews: