![Dungs MV X Operating And Assembly Instructions Manual Download Page 43](http://html1.mh-extra.com/html/dungs/mv-x/mv-x_operating-and-assembly-instructions-manual_2539652043.webp)
43 … 92
M/CD • Edition 02.10 • Nr
. 252 681
Проводить работы на
электромагнитном клапане
разрешается только квали
-
фицированному персоналу.
Предохраняйте поверхности
фланцев от повреждений. Винты
вкручивайте крестообразно.
Производите сборку, не создавая
внутренних напряжений.
Не допускается прямой
контакт между электро
-
магнитным клапаном и
кирпичными, бетонными
стенами, полом.
Установка номинальной мощности
или заданного давления должна
производиться исключительно на
регуляторе давления газа. Дроссе
-
лирование, зависящее от мощности,
проводится с помощью электромаг
-
нитного клапана MVD X.
После проведения раз
-
борки или изменения
конструкции уплотни
-
тели следует заменять
новыми.
При проведении проверки
трубопровода на герметич
-
ность: шаровой кран перед
арматурой / MV X / MVD X
следует закрутить.
После завершения работ на
электромагнитном клапане
провести проверку на герме
-
тичность и правильность функ
-
ционирования.
Запрещается проведение
работ, если блок находится
под газовым давлением или
напряжением. Избегайте от
-
крытого огня. Соблюдайте
инструкции государствен
-
ных ведомств.
При несоблюдении
указаний может быть
нанесен физический или
материальный ущерб.
Práce na magnetickém
ventilu smějí být prová
-
děny pouze odborným
personálem.
Chránit přírubové plo
-
chy. Šrouby utahovat kří
-
žem. Dbát na montáž bez
mechanického pnutí!
Přímý kontakt mezi
magnetickým ventilem
a tvrdnoucím zdivem,
betonovými stěnami,
podlahou není přípustný.
Jmenovitý výkon resp.
požadované hodnoty tlaku
zásadně nastavit na regu
-
lačním přístroji tlaku plynu.
Výkonnostně specifické
škrcení přes magnetický
ventil MVD X.
Po demontáži/přestavbě
dílů používat zásadně
nová těsnění.
Zkouška těsnosti potru
-
bí: zavřít kulový kohout
před armaturami / MV X /
MVD X.
Po ukončení prací na
magnetickém ventilu:
provést zkoušku těsnos
-
ti a funkční zkoušku.
Nikdy neprovádět práce tehdy,
když je zařízení pod tlakem
plynu nebo pod napětím.
Nepřibližovat se s otevřeným
ohněm. Dodržovat místní
předpisy.
Při nedodržování poky
-
nů jsou možné následné
škody na zdraví nebo
věcné škody.
Prace w obrębie zaworu
elektromagnetycznego
mogą być wykonywane
wyłącznie przez
fachowców.
Chronić powierzchnie
kołnierzy. Śruby dokręcać na
krzyż. Zapewnić montaż bez
naprężeń mechanicznych!
Bezpośredni kontakt zaworu
elektromagnetycznego
z murami, ścianami
betonowymi i podłożem jest
niedopuszczalny.
Przepływ znamionowy lub wartości
zadane ciśnienia należy z zasady
nastawić na regulatorze ciśnienia
gazu. Dławienie dla uzyskania
wymaganej wartości przepływu
należy zapewnić poprzez zawór
elektromagnetyczny MVD X.
Po demontażu części
i dokonaniu zmian
montażowych należy
generalnie założyć nowe
uszczelki.
Kontrola szczelności
rurociągu: zamknąć zawór
kulowy leżący przed
armaturami, MV X, MVD X.
Po zakończeniu
prac przy zaworze
elektromagnetycznym należy
przeprowadzić kontrolę
szczelności i działania.
Nigdy nie wykonywać prac
gdy utrzymuje się ciśnienie
gazu lub doprowadzone jest
napięcie. Unikać otwartych
źrodeł ognia. Przestrzegać
przepisów bhp.
Nieprzestrzeganie wskazówek
może być przyczyną obrażeń
ciała lub szkód materialnych.
Manyetik ventilde yap
ı
l-
mas
ı
gereken i
ş
lemler
sadece yetkili servis
elemanlar
ı
taraf
ı
ndan
yap
ı
lmal
ı
d
ı
r.
Flan
ş
yüzeylerini koruyu-
nuz. C
ı
vatalar
ı
kar
şı
l
ı
kl
ı
(çapraz) olarak s
ı
k
ı
n
ı
z.
Montaj esnas
ı
nda inanik
gerilme olmamasına
dikkat ediniz.
Manyetik ventil ile
sertle
ş
mi
ş
(kurumu
ş
)
duvar, beton duvarlar
ve zemin aras
ı
nda do
ğ
-
rudan temas olmas
ı
yasakt
ı
r.
Nominal güç veya bas
ı
nç
itibari de
ğ
erleri genel olarak
gaz bas
ı
nc
ı
ayar cihaz
ı
nda
ayarlanmal
ı
d
ı
r. Güce ba
ğ
l
ı
özel
k
ı
sma i
ş
lemi manyetik supap
MVD X üzerinden yap
ı
lmal
ı
d
ı
r.
Parça de
ğ
i
ş
tirirken /
söküp takarken genel
olarak yeni contalar
kullan
ı
n
ı
z.
Boru hatlar
ı
n
ı
n s
ı
zd
ı
rmaz-
l
ığı
n
ı
n kontrolü: Armatür-
lerden / MV X / MVD X üni-
tesinden önceki yuvarlak
(küresel) vanay
ı
kapat
ı
n
ı
z.
Manyetik ventildeki
çalışmalardan sonra:
S
ı
zd
ı
rmazl
ı
k ve fonksi-
yon kontrolü yap
ı
n
ı
z.
Gaz bas
ı
nc
ı
veya elektrik
gerilimi mevcutken katiyen
sistemde herhangi bir ça-
l
ış
ma yapmay
ı
n
ı
z. Aç
ı
k ate
ş
bulundurmay
ı
n
ı
z. Kanuni
yönetmeliklere uyunuz.
Verilen bilgi ve talimat-
lara uyulmazsa, can ve
mal kayb
ı
veya hasar
söz konusudur.
Ра з р е ш а ется п р и -
менять только в катего
-
рии 3 класса устройств
II.
Zařízení je homologováno
pouze pro použití v kate
-
gorii 3 skupiny II.
Dopuszczone do stoso-
wania tylko w kategorii 3
z grupy urządzeń II.
Sadece cihaz grubu II
kategori 3’de devreye
sokulmak üzere izin
verilir.