![Dungs MV X Operating And Assembly Instructions Manual Download Page 36](http://html1.mh-extra.com/html/dungs/mv-x/mv-x_operating-and-assembly-instructions-manual_2539652036.webp)
36 … 92
M/CD • Edition 02.10 • Nr
. 252 681
A
B
C
Säätökiekon vaihtaminen
1. Kytke laitteisto pois päältä.
2. Poista varmistuslakka uppo-
kantaruuvista A.
3. Ruuvaa uppokantaruuvi A irti.
4. Ruuvaa lieriökantaruuvi B
irti.
5. Nosta säätökiekko C pois.
6. Vaihda säätökiekko C.
7. Ruuvaa uppo- ja lieriökan-
taruuvi takaisin paikalleen.
Kiristä uppokantaruuvia vain
niin paljon, että säätökiekkoa
C on mahdollista vielä kier-
tää.
8. Sinetöi uppokantaruuvi A
varmistuslakalla.
9. Tarkasta tiiviys paineenotto-
pisteestä “Sulkuruuvi 2”.
MVD 2 … X p
max.
= 200 mbar
MVD 5 … X p
max.
= 500 mbar
10. Suorita toiminnan tarkastus.
11. Kytke laitteisto päälle.
Udskiftning af indstillingstallerknen
1. Sluk for anlægget.
2. Sikringslakken over under-
sænkskruen A fjernes.
3. Undersænkskruen A skrues ud.
4. Cylinderhovedskruen B skrues ud.
5. Indstillingstallerken C løftes af.
6. Indstillingstallerken C udskiftes.
7. Undersænk- og cylinderhoved-
skruen skrues i igen. Under-
sænkskruen må kun spændes
så meget, at indstillingstallerken
C stadig kan drejes.
8. Undersænkskruen A dækkes
med sikringslak.
9. Tæthedskontrol over trykud-
tag Lukkeskrue 2:
MVD 2 … X p
max.
= 200 mbar
MVD 5 … X p
max.
= 500 mbar
10. Udfør en funktionskontrol.
11. Tænd for anlægget.
Utbyte inställningstallrik
1. Stäng av anläggningen.
2. Ta bort låslacket från skruven
med försänkt huvud A.
3. Skruva ur skruven med försänkt
huvud A.
4. Skruva ur skruven med cylin-
driskt huvud B.
5. Lyft bort inställningstallrik C.
6. Byt ut inställningstallrik C.
7. Skruva åter i skruvarna med
försänkt resp. cylindriskt huvud.
Dra åt skruven med försänkt
huvud endast så mycket att in-
ställningstallriken C fortfarande
kan vridas.
8. Försegla skruven med försänkt
huvud med låslack.
9. Täthetskontroll över tryckut-
taget skruvpropp 2:
MVD 2 … X p
max.
= 200 mbar
MVD 5 … X p
max.
= 500 mbar
10. Genomför en funktionskontroll.
11. Koppla på anläggningen.
Utskifting reguleringsplate
1. Slå av anlegget
2. Fjern sikringslakk over senk-
skrue A.
3. Skru ut senkskrue A
4. Skru ut sylinderhodeskrue B.
5. Ta av reguleringsplate C.
6. Skift ut reguleringsplate C.
7. Drei senk- og sylinderhodes-
krue inn igjen. Trekk senkho-
deskruen bare så mye til at
innstillingsplaten C fremdeles
kan dreies.
8. Overtrekk senkskrue A med
sikringslakk.
9. Lekkasjetest over trykkuttak
låseskrue 2:
MVD 2 … X p
max.
= 200 mbar
MVD 5 … X p
max.
= 500 mbar
10. Gjennomfør funksjonskontroll
11. Slå på anlegget
A
B
C
Magneetin vaihtaminen MV X,
MVD X
1. Ota säätökiekko pois ku-
ten sivun 10 “Säätökiekon
vaihtaminen”, kohdat 1 - 5,
selostettiin.
2. Vaihda magneetti.
Huomioi ehdottomasti mag-
neetin nro, jännite ja EX-
merkintä!
3. Asenna säätökiekko takaisin
paikalleen kuten sivun 10
“Säätökiekon vaihtaminen”,
kohdissa 7 - 11, selostettiin.
Udskiftning af magneten MV X,
MVD X
1. Fjern indstillingstallerknen som
beskrevet på side 10: “Udskift-
ning af indstillingstallerken”,
punkt 1-5.
2. Magneten udskiftes.
Vær ubetinget opmærksom
på magnetnummer, spæn-
ding og ex-mærkning!
3. Indstillingstallerknen monteres på
igen som beskrevet på side 10:
“Udskiftning af indstillingstal-
lerken”, punkt 7-11.
Magnetbyte MV X, MVD X
1. Ta bort inställningstallrik enligt
beskrivning på sidan 10 “Utbyte
inställningstallrik“ punkt 1 - 5.
2. Byt ut magneten.
Laktta magnetnumret, spän-
ningen och EX-märkningen!
3. Montera åter in inställningstallrik
enligt beskrivning på sidan 10
“Utbyte inställningstallrik “ punkt
7 - 11.
Utskifting av magnet MV X,
MVD X
1. Fjern reguleringsplaten som
beskrevet på side 10: "Utskifting
reguleringsplate", punkt 1-5.
2. Skift ut magnet.
Vær oppmerksom på mag-
netnr., spenning og EX-
merking!
3. Monter regulerinsplaten på
igjen som beskrevet på side
10 "Utskifting reguleringpslate"
punkt 7-11.