Freni
Brake maintenance • Wartung Bremsen
69
Circuito dei freni
Controllo del livello
Il deposito del liquido del freno ante-
riore, è ubicato nel manubrio, accanto
all’accelleratore.
Realizzare le seguenti operazioni:
- Inserire il cavalletto centrale e il manu-
brio centrato.
- Il livello dell’olio scende ed é dovuto al
consumo delle pasticche.Nel caso in
cui il livello sia inferiore al minimo,
rivolgersi ad un Distributore DERBI
per effettuare un controllo approfondi-
to del sistema dei freni.
Rifornimento del liquido
5
Usare esclusivamente liquidi
per freni classificati DOT 4
Liquido prescritto: BRAKE FLUID DOT 4
Realizzare le seguenti operazioni:
1. Mantenere il veicolo in posizione ver-
ticale ed il manubrio centrato.
Brake circuits
Level control
The front brake fluid tank is located
in the handlebar, near the throttle grip.
Follow the steps indicated in this pro-
cedure:
- Place the vehicle over the central
stand and with the handlebar
centered.
- The oil level lowers because of the
brake pads are worn. In case that the
level is lower than the minimun, refer
to the nearest Distributor DERBI to
perform a control of the brake system.
Refilling the fluid
5
Use only the specified brake
fluid DOT 4
Specified brake fluid:
BRAKE FLUID DOT 4
Follow the next operations:
1. Keep the vehicle in vertical position
with the handlebar centered.
Bremskreislauf
Füllstandkontrolle
Der Tank der Bremsflüssigkeit der
Vorderradbremsen befindet sich im
Lenker, auf der Seite des Gasdrehgriffs.
Führen Sie folgende Schritte durch:
- Stellen Sie das Fahrzeug auf den
Motorradheber und richten Sie den
Lenker gerade aus.
- Der Ölstand sinkt wegen der Abnutzung
der Bremsklötze. Wenn der Stand unter
den unteren Grenzwert sinkt, wenden
Sie sich an einen DERBI Verteiler, damit
er das Bremssystem überprüft.
Bremsflüssigkeit auffüllen
5
Verwenden Sie ausschließlich
Bremsflüssigkeiten der Kategorie
DOT 4.
Vorgeschriebene Flüssigkeit: BRAKE
FLUID DOT 4
Führen Sie folgende Schritte durch:
1. Stellen Sie das Motorrad senkrecht hin
und richten Sie den Lenker gerade aus.
2. Lösen Sie die Befestigungsschrauben
und entnehmen Sie den Deckel des
Behälters.
i
g
d
Senda R/SM 125 4T Baja 22/11/06 10:25 Página 69