Guida
Usage while riding the motorcycle • Gebrauch Fahren
49
4. Do not brake deeply when the road is
wet, or when it has potholes and low
adherance.
5. For braking, use both brakes to insu-
re the correct distribution of the bra-
king force is applied between both
wheels.
6.Never drive the vehicle with the hel-
met on your side, this could be very
dangerous.
0
It is strictly forbidden to perform
changes that modify the features of
the vehicle, because any alteration
of it´s structure parts can change
the features, and besides that it is
illegal, the vehicle will not fit the
homologation type approved, and it
will become dangerous when you
drive it.
3. Nachdem Sie eine lange Strecke auf
einer nassen Straße zurückgelegt
haben, ohne die Bremsen benützt zu
haben, ist der Bremseffekt geringer.
Bei diesen Fahrbedingungen ist es
empfehlenswert, regelmäßig die
Bremse zu betätigen.
4. Treten Sie die Bremse auf nassem
Asphalt, auf Straßen mit
Schlaglöchern und Straßen mit
schlechter Haftung nicht ganz durch.
5. Brauchen Sie zum Bremsen beide
Bremsen, damit die Bremskraft
gleichmäßig auf beide Räder verteilt
wird.
6. Hängen Sie nie den Helm auf der
Seite an, das kann zu
Gefahrensituationen führen.
0
Es ist strengstens verboten,
Eingriffe durchzuführen, die die
Leistung des Fahrzeugs
beeinträchtigen könnten. Es dürfen
auch keine Teile der Struktur
geändert werden, dies ist gesetzlich
verboten, da das Fahrzeug nicht
mehr der Zulassung entsprechen
würde, und dies die Sicherheit des
Fahrzeugs gefährden kann.
3. Dopo aver percorso un lungo tragitto
in una strada bagnata, senza aver
azionato i freni, l’effetto frenante al
principio è minore. In queste condi-
zioni di marcia è opportuno azionare
periodicamente il freno.
4. Non frenare a fondo con l’asfalto
bagnato, in una strada con buche e
scarsa aderenza.
5. Per frenare, usare i due freni con il
fine di distribuire uniformemente
l’azione frenante sulle due ruote.
6. In nessun caso viaggiare con un
casco agganciato lateralmente,
potrebbe essere pericolosissimo
0
E’ tassativamente vietato rea-
lizzare qualsiasi intervento che
modifichi le prestazioni del veicolo,
cosi’ come qualsiasi alterazione
delle sue parti originali della struttu-
ra che potrebbero variare le sue
prestazioni, vietate dalle leggi
vigenti, e nel non rispetto delle nor-
mative per il tipo d’omologazione,
costituendo perciò, un pericolo per
la sicurezza della guida.
i
g
d
Senda R/SM 125 4T Baja 22/11/06 10:25 Página 49