
•
De J-SRX Series services gateway moet in een stellage worden geïnstalleerd
die aan een bouwsel is verankerd.
•
Dit toestel dient onderaan in het rek gemonteerd te worden als het toestel
het enige in het rek is.
•
Wanneer u dit toestel in een gedeeltelijk gevuld rek monteert, dient u het
rek van onderen naar boven te laden met het zwaarste onderdeel onderaan
in het rek.
•
Als het rek voorzien is van stabiliseringshulpmiddelen, dient u de
stabilisatoren te monteren voordat u het toestel in het rek monteert of het
daar een servicebeurt geeft.
Varoitus
Kun laite asetetaan telineeseen tai huolletaan sen ollessa telineessä,
on noudatettava erityisiä varotoimia järjestelmän vakavuuden säilyttämiseksi,
jotta vältytään loukkaantumiselta. Noudata seuraavia turvallisuusohjeita:
•
J-SRX Series services gateway on asennettava telineeseen, joka on
kiinnitetty rakennukseen.
•
Jos telineessä ei ole muita laitteita, aseta laite telineen alaosaan.
•
Jos laite asetetaan osaksi täytettyyn telineeseen, aloita kuormittaminen
sen alaosasta kaikkein raskaimmalla esineellä ja siirry sitten sen yläosaan.
•
Jos telinettä varten on vakaimet, asenna ne ennen laitteen asettamista
telineeseen tai sen huoltamista siinä.
Attention
Pour éviter toute blessure corporelle pendant les opérations de
montage ou de réparation de cette unité en casier, il convient de prendre des
précautions spéciales afin de maintenir la stabilité du système. Les directives
ci-dessous sont destinées à assurer la protection du personnel:
•
Le rack sur lequel est monté le J-SRX Series services gateway doit être fixé
à la structure du bâtiment.
•
Si cette unité constitue la seule unité montée en casier, elle doit être placée
dans le bas.
•
Si cette unité est montée dans un casier partiellement rempli, charger le
casier de bas en haut en plaçant l'élément le plus lourd dans le bas.
•
Si le casier est équipé de dispositifs stabilisateurs, installer les stabilisateurs
avant de monter ou de réparer l'unité en casier.
Warnung
Zur Vermeidung von Körperverletzung beim Anbringen oder Warten
dieser Einheit in einem Gestell müssen Sie besondere Vorkehrungen treffen,
um sicherzustellen, daß das System stabil bleibt. Die folgenden Richtlinien
sollen zur Gewährleistung Ihrer Sicherheit dienen:
107
Appendix A: Safety and Regulatory Compliance Information
Summary of Contents for PowerConnect J-SRX100
Page 1: ...Dell PowerConnect J Series J SRX100 Services Gateway Hardware Guide Published 2010 10 28 ...
Page 6: ...vi ...
Page 14: ...xiv PowerConnect J SRX100 Services Gateway Hardware Guide ...
Page 16: ...2 PowerConnect J SRX100 Services Gateway Hardware Guide ...
Page 20: ...6 PowerConnect J SRX100 Services Gateway Hardware Guide ...
Page 32: ...18 PowerConnect J SRX100 Services Gateway Hardware Guide ...
Page 44: ...30 PowerConnect J SRX100 Services Gateway Hardware Guide ...
Page 50: ...36 PowerConnect J SRX100 Services Gateway Hardware Guide ...
Page 54: ...40 PowerConnect J SRX100 Services Gateway Hardware Guide ...
Page 64: ...50 PowerConnect J SRX100 Services Gateway Hardware Guide ...
Page 72: ...58 PowerConnect J SRX100 Services Gateway Hardware Guide ...
Page 76: ...62 PowerConnect J SRX100 Services Gateway Hardware Guide ...
Page 98: ...84 PowerConnect J SRX100 Services Gateway Hardware Guide ...
Page 110: ...96 PowerConnect J SRX100 Services Gateway Hardware Guide ...
Page 112: ...98 PowerConnect J SRX100 Services Gateway Hardware Guide ...
Page 136: ...122 PowerConnect J SRX100 Services Gateway Hardware Guide ...
Page 140: ...126 PowerConnect J SRX100 Services Gateway Hardware Guide ...
Page 144: ...130 PowerConnect J SRX100 Services Gateway Hardware Guide ...
Page 153: ...PART 5 Index Index on page 141 139 ...
Page 154: ...140 PowerConnect J SRX100 Services Gateway Hardware Guide ...