background image

                                                  

PORTUGUÊS

                                  

 

 

129 

 

12. PROCURA E SOLUÇÃO DOS INCONVENIENTES 

 

Condições de erro 

INCONVENIENTES 

VERIFICAÇÕES 

(causas possíveis) 

REMÉDIOS 

1. 

A bomba não fornece. 

A.  O nível da água no poço é inferior à 

secção de aspiração da bomba. 

B.  A válvula está bloqueada. 

 
 

C.  Perda na tubagem de compressão. 

 

D.  Voltagem inferior ao valor nominal e 

absorção superior ao normal. 
 

E. 

Corrente absorvida inferior ao 
normal, devido à presença de ar na 
bomba. 

F. 

Grelha entupida por material 
presente no poço. 

G. Perdas de carga calculadas não 

perfeitamente. 

A.  Descer a bomba em profundidade. 

 

B. Bater a tubagem de compressão 

com um martelo, tentando mover a 
válvula. 

C.  Controlar a tubagem de compressão 

à altura das flanges. 

D.  Aumentar a voltagem. 

Aumentar o diâmetro do cabo de 
alimentação. 

E. Pôr em funcionamento a bomba e 

pará-la a intervalos de aprox. um 
minuto. 

F.  Limpar a bomba. 

 

G. 

Verificar os cálculos e 
eventualmente utilizar uma conduta 
com diâmetro superior. 

2. 

A bomba não arranca, mas 
os fusíveis se queimam e os 
relés do starter não se 
activam. 

A.  Falta a voltagem. 

 
 

B.  Circuito interrompido no cabo ou no 

enrolamento do motor. 
 
 
 
 
 

C.  O circuito está aberto no starter. 

 
 

A. Controlar a voltagem nos terminais 

da linha de alimentação e nos 
terminais do starter. 

B. Retirar os fusíveis do e ligar um 

condutor do ohmímetro à tubagem 
de compressão e o outro condutos 
aos terminais de cada cabo principal 
do motor (um de cada vez); por 
cada terminal, o instrumento deve 
indicar pelo menos 10 Megaohm. 

C. 

Verificar a continuidade dos 
circuitos, tendo como referência o 
esquema eléctrico. 

3. 

O starter activa-se ou os 
fusíveis queimam-se 
enquanto a bomba está a 
funcionar. 

A.  A voltagem é baixa. 

 

B. Sobrecarga devida a entupimento 

de areia, as chumaceiras tendem a 
bloquear-se. 

C. Monofásica. Uma corrente 1.5÷2 

vezes a normal passa pelos 
enrolamentos do motor e portanto o 
starter activa-se mandando parar a 
unidade. 

D.  A temperatura onde está instalado o 

starter é elevada demais. 

E.  O starter está ajustado mal. 

 
 
 
 

F.  Electrobomba bloqueada num poço 

não direito, com conseguinte valor 
anormal da corrente absorvida. 

G. 

Condutores interrompidos no 
starter. 

H. O cabo, a junta do cabo, o 

enrolamento do motor podem estar 
no chão, em curto-circuito ou 
interrompidos. 

 

A. Aumentar o diâmetro da linha de 

alimentação. 

B.  Remover a bomba e inspeccioná-la. 

 
 

C. Verificar a voltagem nas 3 fases. 

Verificar as condições dos fusíveis e 
dos contactos do starter. 
 
 

D. Corrigir os relés de sobrecarga do 

starter a valores superiores. 

E.  Se o amperímetro mostrar corrente 

normal e o starter se activar até 
depois de repetidos ajustes dos 
relés, substituir o relé de 
sobrecarga. 

F.  Mover a unidade de modo a colocá-

la de novo em posição correcta e 
voltar a pôr em funcionamento. 

G.  Ver o item 2.C. 

 

H.  Ver o item 2.B. 

 

Summary of Contents for SMC10

Page 1: ...A INSTALACION Y EL MANTENIMIENTO INSTALLATIONS OCH UNDERHÅLLSANVISNING Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ KULLANIM VE BAKIM TALİMATLARI ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ INSTRUCŢUNI PENTRU INSTALARE ŞI ÎNTREŢINERE INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO E A MANUTENÇÃO INSTRUKCJE OBSŁUGI I KONSERWACJI INSTALLÁCIÓS ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS التركيب بعملية خاصة إرشادات والصيانة SMC6 SM...

Page 2: ...on las normas siguientes EN 60335 1 10 Household and Similar Electrical Appliances Safety EN 60335 2 41 10 Particular Requirements for Pumps SE EG FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi DAB Pumps S p A Via M Polo 14 Mestrino PD Italy försäkrar under eget ansvar att produkterna som denna försäkran avser är i överensstämmelse med följande direktiv 2006 95 CE Low Voltage Directive 2004 108 CE Electromagnet...

Page 3: ...no PD Italy المنتجات بأن الخاصة مسؤوليتنا تحت ّح ر نص التي التالية لألنظمة مطابقة الشھادة ھذه توحي إليھا 2006 95 CE Low Voltage Directive 2004 108 CE Electromagnetic Compatibility Directive 2011 65 EU Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment الت ولألنظمة الية EN 60335 1 10 Household and Similar Electrical Appliances Safety EN 60335 2 41 10 Parti...

Page 4: ...IS page 12 ENGLISH page 23 DEUTSCH seite 33 NEDERLANDS bladz 44 ESPAÑOL pág 55 SVENSKA sid 66 ΕΛΛΗΝΙΚΑ σελ 77 TÜRKÇE sayfa 88 РУССКИЙ cтр 98 LIMBA ROMÂNĂ pag 109 PORTUGUÊS pág 120 POLSKI str 130 MAGYAR oldal 141 152 ªRte IZk ...

Page 5: ...siche sensoriali e mentali siano ridotte oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza a meno che esse abbiano potuto beneficiare attraverso l intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l uso dell apparecchio I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l apparecchio Verificare che il prodotto non ...

Page 6: ...occaggio si consiglia di eseguire periodicamente la rotazione manuale del rotore Tutti i motori sono riempiti di acqua e antigelo in modo da evitarne il congelamento fino a 30 C Evitare di immagazzinare o installare il motore a temperature più basse e per periodi di tempo superiori ai 12 mesi tuttavia se ciò fosse inevitabile avere cura di fare ruotare I albero a mano una volta al mese Se il motor...

Page 7: ...zone di contatto con del nastro adesivo per non danneggiare la superficie di accoppiamento pulire con cura le superfici da accoppiare spianando se necessario eventuali ammaccature accidentali o rimuovendo sbavature di vernice con apposita e regolamentare attrezzatura gru mobile paranco capra sollevare la pompa in posizione perfettamente verticale sopra il motore ed abbassarla lentamente curando ch...

Page 8: ...5 Se il gruppo assemblato supera le lunghezze L indicate nella tabella 1 per riuscire a deporlo orizzontalmente oppure per risollevarlo in verticale si dovrà provvedere con un sostegno ausiliario per evitare i danni che possono derivare da sollecitazioni a flessione Fig 6 Tabella 1 Figura 6 Ø gruppo Lunghezza L max 6 3 3 m 8 3 5 m 10 12 14 4 0 m ...

Page 9: ...ere nel seguente modo a Collegare la prima sezione di tubazione alla bocca di scarico della pompa dopo aver fissato una staffa di appoggio in due metà all altra estremità del tubo nel caso di installazione con tubi filettati applicare all estremità superiore il relativo manicotto filettato onde evitare I eventuale scorrimento fra tubo e staffa b Spostare il tutto con un paranco e calarlo nel pozzo...

Page 10: ...e portata 4 Manometro 5 Valvola di ritegno 6 Sonde di controllo livello 7 Filtro del pozzo 8 Fondo del pozzo 9 Cavo di alimentazione 10 Fascette di fissaggio cavi 11 Coperchio del pozzo A Livello statico B Livello dinamico C Distanza dal fondo del pozzo D Distanza dalla griglia filtrante ...

Page 11: ...olta attenzione nel collegare assieme cavi dello stesso colore 7 2 Apparecchiatura elettrica II motore deve essere collegato attraverso il cavo di alimentazione al quadro di comando che deve contenere le necessarie apparecchiature di comando e di protezione Poiché tutti gli inconvenienti siano essi di natura elettrica o meccanica si traducono immancabilmente nel danneggiamento dell avvolgimento de...

Page 12: ...are se ci sono stati danneggiamenti quando si è calata la pompa nel pozzo In caso contrario occorre risollevare il gruppo per controllo Per unità trifasi il valore della resistenza elettrica deve essere circa uguale per le 3 fasi Controllare la resistenza di isolamento verso terra e cioè tra il termine del cavo ed il tubo di scarico usando un megaohmetro Il valore minimo verso terra in una nuova p...

Page 13: ...ompa motore Date le caratteristiche costruttive del gruppo pompa motore é possibile smontarlo e rimontarlo facilmente mediante I utilizzo di attrezzi standard da officina con misure metriche Se la valvola di ritegno é installata sulla pompa durante lo smontaggio del gruppo bisogna considerare il peso addizionale della colonna montante piena e usare di conseguenza I attrezzatura idonea Si consiglia...

Page 14: ...rter e collegare un conduttore dell ohmetro alla tubazione di mandata e l altro conduttore ai terminali di ogni cavo principale del motore uno alla volta Per ogni terminale lo strumento dovrebbe indicare almeno 10 Megaohm C Controllare la continuità dei circuiti facendo riferimento allo schema elettrico 3 Lo starter scatta o i fusibili saltano mentre la pompa è in funzione A Il voltaggio è basso B...

Page 15: ...ente assorbita più alta del normale D Griglia otturata da materiale presente nel pozzo E Giranti e diffusori logori per la sabbia F Prevalenza manometrica erratamente calcolata A Scambiare i collegamenti delle due linee di alimentazione B Estrarre la pompa e controllare il tubo di mandata C Controllare il valore del voltaggio Aumentare il diametro della linea di alimentazione D Pulire la pompa E C...

Page 16: ...ales sont réduites ou manquant d expérience ou de connaissance à moins qu elles aient pu bénéficier à travers l intervention d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions concernant l utilisation de l appareil Il faut surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Vérifier que le produit n a pas subi de dommages dus au transport ou au ...

Page 17: ...vrant d un voile de graisse et pour prévenir tout risque de blocage du moteur il est conseillé de le faire tourner périodiquement à la main Tous les moteurs sont remplis d eau et d antigel de manière à en éviter la congélation jusqu à 30 C Éviter de stocker ou d installer le moteur à des températures plus basses et pour des périodes supérieures à 12 mois toutefois si cela est inévitable veiller à ...

Page 18: ...ies en contact par un ruban adhésif afin de ne pas les endommager nettoyer soigneusement les portées devant entrer en contact et enlever toute trace de poussière d incrustations éventuelles de peinture avec le matériel prévu et réglementaire grue mobile palan chèvre soulever la pompe en position parfaitement verticale au dessus du moteur en s assurant que le diamètre de l alésage du manchon d acco...

Page 19: ...e groupe après assemblage dépasse les longueurs indiquées sur la table n 1 il est indispensable d utiliser un support auxiliaire pour procéder à ses déplacements horizontaux ou pour le soulever en position verticale afin d éviter les dommages pouvant résulter d une contrainte de flexion excessive Fig 6 Tableau 1 Figure 6 Ø groupe Longueur L max 6 3 3 m 8 3 5 m 10 12 14 4 0 m ...

Page 20: ... première section de tuyau à l orifice d évacuation de la pompe après avoir fixé un étrier d appui constitué de deux parties à l autre extrémité du tube en cas d installation avec des tubes filetés appliquer à l extrémité supérieure le manchon fileté afin d éviter I éventuel coulissement entre tube et étrier b Déplacer le tout avec un palan et le descendre dans le forage en faisant en sorte que l ...

Page 21: ...re et de réglage 4 Manomètre 5 Clapet anti retour 6 Sonde de contrôle du niveau 7 Crépine du forage 8 Fond du forage 9 Câble d alimentation 10 Collier de serrage des câbles 11 Couvercle du forage A Niveau statique B Niveau dynamique C Distance du fond du forage D Distance de la crépine ...

Page 22: ...onnecter les câbles de la même couleur 7 2 Appareillage électrique Le moteur doit être connecté à travers le câble d alimentation au coffret de commande qui doit contenir les appareils de commande et de protection nécessaires Dans la mesure où tous les inconvénients qu ils soient de nature électrique ou mécanique finissent immanquablement par l endommagement du bobinage du moteur il est absolument...

Page 23: ...vérifier si la pompe a été endommagée lors de sa descente dans le forage En cas contraire il faut remonter le groupe pour contrôle Dans le cas d une unité triphasée la valeur de la résistance électrique doit être plus ou moins identique pour les 3 phases Contrôler la résistance d isolement à la terre c est à dire entre l extrémité du câble et le tuyau d évacuation en utilisant un mégohmmètre La va...

Page 24: ... pompe moteur Vu les caractéristiques constructives du groupe pompe moteur il est possible de le démonter et le remonter facilement à travers I utilisation d outils standard d atelier avec des mesures métriques Si le clapet antiretour est installé sur la pompe durant le démontage du groupe il faut tenir compte du poids supplémentaire de la colonne montante pleine et donc prévoir l équipement adapt...

Page 25: ... et connecter un conducteur de l ohmmètre au tuyau de refoulement et l autre conducteur aux bornes de chaque câble principal du moteur un à la fois pour chaque borne l instrument devrait indiquer au moins 10 mégohms C Contrôler la continuité des circuits en faisant référence au schéma électrique 3 Le starter se déclenche ou les fusibles sautent quand la pompe est en fonction A Le voltage est bas B...

Page 26: ...normale courant absorbé plus élevé que la normale D Crépine bouchée par des matériaux présents dans le forage E Roues et diffuseurs usés par le sable F Hauteur manométrique mal calculée A Échanger les connexions des deux lignes d alimentation B Extraire la pompe et contrôler le tuyau de refoulement C Contrôler la valeur du voltage Augmenter le diamètre de la ligne d alimentation D Nettoyer la pomp...

Page 27: ...uced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsable for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Ensure that the product has not suffered any damage during transport or storage Check that the outer casing is...

Page 28: ...re filled with a water antifreeze mixture to prevent internal freezing up to 30 C Motors should not be stored or installed with lower temperatures or for periods longer than 12 months however if this is unavoidable turn the shaft by hand once a month If the motor has been stored for more than 12 months disassemble it and check rotating parts and thrust bearing Just before installation drain comple...

Page 29: ...nts like pliers screwdrivers or pins protect coupling surfaces by suitable tape to prevent damages clean carefully surfaces to be coupled smoothing when necessary and removing eventual excessive paint using the suitable equipment mobile crane hoist etc lift the pump and when perfectly vertical over the motor lower it slowly taking care that the motor shaft enters freely into the pump coupling fig ...

Page 30: ...ould the assembled group exceeds lenghts L indicated on the table no 1 for positioning it horizontally or lifting it again vertically make use of an auxiliary support for preventing possible damages which might be caused by bending stress Fig 6 Table 1 Figure 6 Ø group Max L Lenght 6 3 3 m 8 3 5 m 10 12 14 4 0 m ...

Page 31: ...ting brackets placed alternately on the pump column pipe Proceed in the following way a Connect the first column section to the pump delivery nozzle after having placed a splitted supporting bracket at the opposite end of the pipe In case of threaded column pipes place by the upper end the suited threaded sleeve to avoid possible sliding between pipe and bracket b Move the assembly with a hoist an...

Page 32: ...panel 3 Gate gauge 4 Pressure gauge 5 Non return valve 6 Level control detectors 7 Well grid 8 Well bottom 9 Main electric cable 10 Canle clamps 11 Well cover A Static level B Dynamic level C Distance from bottom of well D Distance from grid of well ...

Page 33: ...no cuts cracks scratches or other damages If two cables have to be joined in parallel pay extreme attention when connecting cables of the same color 7 2 Electric system The motor is connected by the supply cable to the control panel which contains the necessary control and protection devices Since every difficulty either mechanical or electric will damage almost automatically the motor windings it...

Page 34: ...ages when lowering the pump in the well If the results are negative lift the group again and check it thoroughly For three phases units the electric resistance value should be nearly the same for each phase Check insulation resistance to the ground i e between cable end and discharge pipe using a megahoms meter Minimum value to the ground for a new pump is 10 megahoms with cold motor However if so...

Page 35: ...construction features the pump and motor group easily disassembled and re assembled with normal metric size shop tools If the pump adopts a non return valve consider the additional weight of the water filled column besides the group weight and use therefore a suited hoist We suggest to employ specialized personnel for assembling and disassembling 10 2 Assembling the pump motor group Check the free...

Page 36: ...he pump is running A Too low voltage B Overload due to sand clogging bearings tend to saize C Single phase a voltage 1 5 2 times higher than normal runs through motor windings so the starter trips stopping the unit D The starter is installed in a too warm place E The starter in not correctly calibrated F Electropump blocked in a crooked sinkhole with consequent abnormal value of the absorbed curre...

Page 37: ...wortliche Person zur Seite steht die sie überwacht oder beim Gebrauch des Gerätes anleitet Kinder nicht unbeaufsichtigt in die Nähe des Gerätes lassen und sicherstellen dass sie nicht damit herumspielen Sicherstellen dass das Produkt keine Transport oder Lagerungsschäden aufweist Kontrollieren ob die äußere Hülle unversehrt und in gutem Zustand ist 1 1Sicherheit Der Gebrauch ist nur dann zulässig ...

Page 38: ...utzmittel für bis 30 C zu versehen Den Motor nicht bei niedrigeren Temperaturen und länger als für 12 Monate einlagern Sollte dies unvermeidlich sein die Welle einmal pro Monat von Hand drehen lassen Falls der Motor länger als 12 Monate eingelagert war muss er vor der Installation zunächst vollkommen entleert werden dann die drehenden Teile und das Axiallager kontrollieren Nach dem erneuten Zusamm...

Page 39: ... empfiehlt es sich die Kontaktflächen mit Klebeband zu schützen damit die Kupplungsflächen nicht beschädigt werden die Kupplungsflächen gründlich säubern und etwaige Schrammen egalisieren und Lackgrate entfernen mit einer vorschriftsmäßigen Spezialausrüstung Fahrzeugkran Flaschenzug Winde usw die Pumpe perfekt senkrecht über den Motor heben und vorsichtig absenken so dass die Motorwelle leicht in ...

Page 40: ...dung 5 Wenn die zusammengebaute Gruppe die Länge L der Tabelle 1 überschreitet wird eine zusätzliche Stütze gebraucht um sie waagrecht aufzustellen oder senkrecht zu heben damit Schäden aufgrund von Biegebeanspruchung vermeiden werden Abb 6 Tabelle 1 Abbildung 6 Ø Gruppe Länge L max 6 3 3 m 8 3 5 m 10 12 14 4 0 m ...

Page 41: ...nitt mit dem Auslass der Pumpe verbinden nachdem am anderen Ende des Rohrs ein Stützbügel in zwei Hälften befestigt wurde im Falle der Installation mit Gewinderohren am oberen Ende die entsprechende Gewindemuffe anbringen damit ein Gleiten zwischen Rohr und Bügel verhindert wird b Das Ganze mit einem Flaschenzug verschieben und in den Schacht ablassen so dass der Stützbügel gegen die Schachtöffnun...

Page 42: ... zur Regelung der Fördermenge 4 Manometer 5 Rückschlagventil 6 Sonde für Standkontrolle 7 Brunnenfilter 8 Brunnenboden 9 Anschlusskabel 10 Kabelbinder 11 Brunnendeckel A Ruhewasserspiegel B Dynamischer Wasserspiegel C Abstand von Brunnenboden D Abstand von Filtergitter ...

Page 43: ...rhanden sein Wenn zwei Kabel parallel geschaltet werden sollen ist streng darauf zu achten dass nur Drähte derselben Farbe miteinander verbunden werden 7 2 Elektrische Ausrüstung Der Motor wird mittels Stromkabel mit der Schalttafel verbunden welche alle Vorrichtungen für Steuerung und Schutz enthalten muss Da alle elektrischen oder mechanischen Störungen unweigerlich die Motorwicklung beschädigen...

Page 44: ...e Pumpe beim Ablassen in den Brunnen beschädigt wurde In diesem Fall muss die Gruppe wieder hochgezogen und kontrolliert werden Bei dreiphasigen Einheiten muss der Wert des elektrischen Widerstands an allen 3 Phasen ungefähr gleich sein Den Isolationswiderstand gegen Erde das heißt zwischen Kabelende und Auslassrohr mit einem Megaohmmeter kontrollieren Der Mindestwert gegen Erde beträgt in einer n...

Page 45: ...r Gruppe Pumpe Motor Auf Grund der besonderen Bauart der Gruppe Pumpe Motor kann sie einfach mit werkstattüblichen Werkzeugen mit metrischem Maßsystem demontiert und montiert werden Ist an der Pumpe ein Rückschlagventil montiert muss während der Demontage der Gruppe das zusätzliche Gewicht des vollen Steigrohrs berücksichtigt und die passende Ausrüstung verwendet werden Demontage Montage und Repar...

Page 46: ...n anderen Leiter an die Endklemmen der einzelnen Hauptkabel des Motors einen nach dem anderen anschließen an jeder Endklemme muss das Instrument mindestens 10 Megaohm anzeigen C Die Durchgängigkeit der Kreise unter Hinzuziehung des Schaltplans kontrollieren 3 Der Starter wird ausgelöst oder die Sicherungen brennen durch während die Pumpe in Betrieb ist A Die Spannung ist niedrig B Überlastung wege...

Page 47: ...me höher als der Normalwert D Gitter durch Fremdmaterial im Brunnen verstopft E Laufräder und Leitvorrichtung durch Sand verschlissen F Manometrische Förderhöhe falsch kalkuliert A Die Anschlüsse der beiden Versorgungslinien austauschen B Die Pumpe herausnehmen und das Druckrohr kontrollieren C Den Spannungswert kontrollieren Den Durchmesser der Versorgungsleitung vergrößern D Die Pumpe reinigen E...

Page 48: ...et gebruik van het apparaat onder toezicht staan van of geïnstrueerd worden door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Op kinderen moet toezicht gehouden worden om er zeker van te zijn dat zij niet met het apparaat spelen Controleer of het product geen schade heeft opgelopen bij het transport of de opslag Controleer of het externe omhulsel onbeschadigd en in optimale conditie is 1 1 V...

Page 49: ...rkomen Alle motoren moeten gevuld zijn met water en antivriesmiddel om bevriezing ervan te vermijden tot 30 C Sla de motor niet op of installeer hem niet bij lagere temperaturen en gedurende periodes van meer dan 12 maanden Mocht dit toch noodzakelijk zijn dan moet men de as eenmaal per maand met de hand laten draaien Als de motor langer is opgeslagen dan 12 maanden moet hij helemaal worden geleeg...

Page 50: ...of pennen wordt geadviseerd de contactgebieden te beschermen met zelfklevende tape om beschadiging van de koppelingsvlakken te voorkomen maak de oppervlakken die aan elkaar moeten worden gekoppeld zorgvuldig schoon waarbij u eventuele deuken vlak maakt en onvolkomenheden in de lak verwijdert hef de pomp met speciale geschikte werktuigen mobiele kraan lier werkplaatstakel in perfect verticale posit...

Page 51: ...ding 5 Als de geassembleerde groep de lengten L overschrijdt die worden aangegeven in tabel 1 moet voor een hulpsteun worden gezorgd als hij horizontaal opgeborgen of verticaal opgeheven moet worden om schade de voorkomen die kan ontstaan door buigbelastingen Afb 6 Tabel 1 Afbeelding 6 Ø groep Lengte L max 6 3 3 m 8 3 5 m 10 12 14 4 0 m ...

Page 52: ...eerste pijpsectie met de uitlaatopening van de pomp na een draagbeugel in twee helften aan het andere uiteinde van de pijp te hebben bevestigd In het geval van een installatie met pijpen met schroefdraad moet aan het bovenste uiteinde de bijbehorende schroefmof worden bevestigd om verschuiving tussen pijp en beugel te voorkomen b Verplaats het geheel met een takel en laat hem in de put zakken totd...

Page 53: ...pomp 2 Schakelpaneel 3 Schuif voor debietregeling 4 Manometer 5 Terugslagklep 6 Niveauvoelers 7 Putfilter 8 Putbodem 9 Voedingskabel 10 Kabelbinders 11 Putdeksel A Statisch niveau B Dynamisch niveau C Afstand tot putbodem D Afstand tot filterrooster ...

Page 54: ...en of diepe schuurplekken vertonen Wanneer er twee kabels parallel moeten worden aangesloten moet er goed op worden gelet dat kabels van dezelfde kleur met elkaar worden verbonden 7 2 Elektrische apparatuur De motor moet via de voedingskabel worden aangesloten op het bedieningspaneel dat de nodige bedienings en beveiligingsapparatuur moet bevatten Aangezien alle storingen of ze nu van elektrische ...

Page 55: ...egaan om vast te stellen of er beschadigingen zijn ontstaan bij het in de put laten zakken van de pomp In het tegengestelde geval moet de groep worden opgehesen voor een controle Voor driefasige apparaten moet de elektrische weerstand ongeveer gelijk zijn op de 3 fasen Controleer de isolatieweerstand naar aarde d w z tussen de klem van de kabel en de afvoerpijp met behulp van een megaohmmeter De m...

Page 56: ... de pomp motorgroep Gezien de constructiekenmerken van de pomp motorgroep kan hij gemakkelijk gedemonteerd en weer gehermonteerd worden met standaard werkplaatsgereedschappen met metrische afmetingen Als de terugslagklep op de pomp geïnstalleerd is moet bij de demontage van de groep het extra gewicht van de gevulde stijgbuis in aanmerking worden genomen en moet een geschikte uitrusting hiervoor wo...

Page 57: ...eider van de ohmmeter met de persleiding en de andere geleider met de klemmen van elke hoofdkabel van de motor telkens een tegelijk Voor elke klem moet het instrument een waarde van minstens 10 Megaohm aangeven C Controleer de continuïteit aan de hand van het schakelschema 3 De starter wordt geactiveerd of de zekeringen springen terwijl de pomp in werking is A De spanning is laag B Overbelasting t...

Page 58: ...troomopname hoger dan normaal D Rooster verstopt door materiaal dat in de put aanwezig is E Rotoren en diffusoren versleten door zand F Manometrische opvoerhoogte onjuist berekend A Verwissel de verbindingen van de twee voedingslijnen B Haal de pomp weg en controleer de persleiding C Controleer de spanningswaarde Gebruik een voedingslijn met grotere diameter D Maak de pomp schoon E Controleer en v...

Page 59: ...oriales y mentales reducidas o bien sin la debida experiencia o conocimientos salvo que un responsable de su seguridad les haya explicado las instrucciones y supervisado el manejo de la máquina Hay que vigilar a los niños para cerciorarse de que no jueguen con el aparato EN 60335 1 02 Verificar que el producto no haya sufrido daños debidos al transporte o al almacenaje Controlar que el embalaje ex...

Page 60: ... y anticongelante a fin de impedir que se congelen hasta alcanzar una temperatura de 30 C No almacenar ni instalar el motor con temperaturas más bajas y por periodos de tiempo superiores a 12 meses De no ser posible esto tener cuidado de girar el eje a mano una vez al mes Si el motor ha sido almacenado por más de 12 meses antes de instalarlo es necesario vaciarlo completamente y controlar las part...

Page 61: ...to con cinta adhesiva para evitar dañar las superficies de acoplamiento Limpiar cuidadosamente las superficies a acoplar eliminando si fuese necesario eventuales marcas accidentales o incrustaciones o restos de pintura Haciendo uso del material previsto y reglamentario grúas móviles palancas elevar la bomba en posición perfectamente vertical sobre el motor e irla bajando lentamente teniendo cuidad...

Page 62: ...En el caso de que la bomba supera la longitud L indicada en la tabla nº1 es indispensable la utilización de un soporte auxiliar tanto para el desplazamiento horizontal como para proceder a la elevación a la posición vertical a fin de evitar daños que puedan derivar de flexiones excesivas de la misma Fig 6 Tabla 1 Figura 6 Ø grupo Longitud L max 6 3 3 m 8 3 5 m 10 12 14 4 0 m ...

Page 63: ...a tras fijar una brida de apoyo en dos mitades en el otro extremo del tubo De tratarse de una instalación con tubos de rosca aplicar en el extremo superior el relativo collarín roscado a fin de evitar el posible deslizamiento entre tubo y brida b Desplazar todo con un polipasto y hacer que descienda en el pozo para que la brida se apoye contra la apertura del pozo c Fijar el cable eléctrico de ali...

Page 64: ...ación caudal 4 Manómetro 5 Válvula de retención 6 Sonda de control de nivel 7 Filtro del pozo 8 Fondo del pozo 9 Cable de alimentación 10 Abrazadera fijación cables 11 Tapa del pozo A Nivel estático B Nivel dinamico C Distancia al fondo del pozo D Distancia a la rejilla filtrante ...

Page 65: ...ue acoplar dos cables en paralelo prestar mucha atención en poner juntos cables del mismo color 7 2 Equipo eléctrico Hay que conectar el motor con el cable de alimentación al cuadro de mando que acogerá los aparatos de mando y protección necesarios Dado que todos los inconvenientes tanto eléctricos como mecánicos comportan siempre la avería del bobinado del motor es absolutamente imprescindible qu...

Page 66: ...icar si se han producido daños al bajar la bomba en el pozo Ser así hay que izar el grupo para examinarlo Para unidades trifásicas el valor de la resistencia eléctrica debe ser casi igual en las 3 fases Controlar la resistencia de aislamiento hacia tierra o sea entre el extremo del cable y el tubo de descarga usando para ello un megaóhmmetro El valor mínimo hacia tierra de una nueva bomba es 10 me...

Page 67: ... bomba motor Dadas las características constructivas del grupo bomba motor es posible desmontarlo y volver a montarlo fácilmente usando herramientas estándar con medidas métricas Si la válvula de retención está instalada en la bomba al desmontar el grupo se deberá tener en consideración el peso adicional de la columna montante llena y por tanto usar las herramientas adecuadas Es conveniente que ún...

Page 68: ...l estator y conectar un tubo del óhmmetro a la tubería de impulsión y el otro a los terminales de cada cable principal del motor uno por vez El instrumento debería indicar por lo menos 10 Megaohm por cada terminal C Controlar la continuidad de los circuitos teniendo como referencia el esquema eléctrico 3 Con la bomba funcionando el estator se dispara o los fusibles saltan A El voltaje es bajo B So...

Page 69: ...iente absorbida más alta de lo normal D Rejilla atascada con material presente en el pozo E Rotores y difusores desgastados por la arena F Altura de elevación manométrica calculada erróneamente A Intercambiar las conexiones de las dos líneas de alimentación B Extraer la bomba y controlar el tubo de impulsión C Controlar el valor del voltaje Aumentar el diámetro de la línea de alimentación D Limpia...

Page 70: ...nds på korrekt sätt Håll barn under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med apparaten Kontrollera att apparaten inte har skadats under transport eller förvaring Kontrollera att det yttre höljet är fullständigt intakt och i gott skick 1 1Säkerhet Användning av apparaten är endast tillåten om elsystemet uppfyller säkerhetskraven enligt gällande föreskrifter i apparatens installationsland I...

Page 71: ...t rotera rotorn manuellt med jämna mellanrum Samtliga motorer är fyllda med vatten och frostskyddsmedel för att undvika frysskador ned till 30 C Undvik att förvara eller installera motorn vid lägre temperaturer Vid längre förvaring än 12 månader ska axeln vridas runt för hand en gång i månaden Om motorn har förvarats längre än 12 månader ska den tömmas helt före installationen Kontrollera även de ...

Page 72: ...manuellt Om standardverktyg såsom tänger skruvmejslar eller stift används för detta arbetsmoment rekommenderas det att skydda kontaktområdena med tejp för att inte skada anslutningsytan Rengör anslutningsytorna noggrant och jämna till om det behövs eventuella bucklor eller ta bort lösa färgrester Använd passande utrustning mobilkran talja e dyl och lyft pumpen helt vertikalt ovanför motorn sänk de...

Page 73: ...enheten överstiger längderna L som anges i tabell 1 krävs användning av ett extra stöd när den ska placeras horisontellt liggande eller lyftas upp igen till vertikal position stående för att undvika skador till följd av böjningspåkänningar fig 6 Tabell 1 Figur 6 Enhetens diameter Ø Max längd L 6 3 3 m 8 3 5 m 10 12 14 4 0 m ...

Page 74: ...till väga på följande sätt a Anslut den första rörsektionen genom att fästa den ena stödbygeln mitt på den ena röränden och ansluta den andra röränden till pumpens tömningsmunstycke Vid installation med gängade rörsektioner ska den gängade muffen monteras i den övre änden för att undvika att röret och stödbygeln glider sinsemellan b Flytta hela enheten med hjälp av en talja och sänk ned den i brun...

Page 75: ...panel 3 Slussventil för reglering av vattenflöde 4 Manometer 5 Backventil 6 Nivåsonder 7 Brunnsfilter 8 Brunnsbotten 9 Elkabel 10 Kabelklämmor 11 Brunnslock A Statisk nivå B Dynamisk nivå C Avstånd från brunnsbotten D Avstånd från filtreringsgaller ...

Page 76: ...as mycket noggrant d Det får inte förekomma sprickor eller djupa avskavningar Var uppmärksam på kablarnas färg vid parallellkoppling av två kablar 7 2 Elutrustning Motorn ska anslutas till manöverpanelen med hjälp av elkabeln Manöverpanelen ska vara utrustad med nödvändig styr och skyddsutrustning Eftersom samtliga problem både av elektrisk och mekanisk karaktär alltid slutar med skador på motorli...

Page 77: ...lpumpen Detta för att kontrollera om det har uppstått skador när pumpen sänktes ned i brunnen Vid ev felaktigheter ska enheten lyftas upp igen och kontrolleras På trefasenheter ska elmotståndets värde vara ungefär samma för de tre faserna Kontrollera isoleringsmotståndet mot jord d v s mellan kabeländen och urladdningsröret med hjälp av en megaohmmätare Min värdet mot jord i en ny pump är 10 Megao...

Page 78: ...p motorenhet Tack vare pump motorenhetens konstruktionsegenskaper kan den enkelt demonteras och återmonteras med hjälp av standardverktyg med metriska mått Ta hänsyn till den extra vikten av det fulla vertikala röret om backventilen är monterad på pumpen och använd lämplig utrustning för denna extra vikt vid demonteringen av enheten Det rekommenderas att demontering återmontering och reparation ut...

Page 79: ...edaren till klämmorna på varje huvudkabel på motorn en åt gången Instrumentet ska visa min 10 Megaohm för varje klämma C Kontrollera kretsarnas kontinuitet med referens till elschemat 3 Startapparaten utlöser eller säkringarna bränner medan pumpen går A Spänningen är låg B Överbelastning p g a igensättning med sand Lagren tenderar att blockeras C Enfas En ström som är 1 5 2 gånger högre än märkstr...

Page 80: ... normalt och högre strömförbrukning än normalt D Galler igensatt av material i brunnen E Utslitna pumphjul och diffusörer p g a sand F Felaktigt beräknad manometrisk uppfordringshöjd A Kasta om anslutningarna av de två elkablarna B Dra upp pumpen och kontrollera tryckröret C Kontrollera spänningsvärdet Öka elkabelns tvärsnitt D Rengör pumpen E Kontrollera och byt ut utslitna delar F Gör om beräkni...

Page 81: ...ός και αν έχουν λάβει οδηγίες για την χρήση του μηχανήματος ή ενεργούν υπό την επιτήρηση ενός ατόμου υπεύθυνου για την ασφάλειά τους Πρέπει να επιτηρείτε τα παιδιά για να είστε σίγουροι πως δεν παίζουν με το μηχάνημα Βεβαιωθείτε πως το μηχάνημα δεν υπέστη ζημιές κατά τη μεταφορά ή την αποθήκευση Βεβαιωθείτε πως το εξωτερικό περίβλημα είναι ακέραιο και σε άριστη κατάσταση 1 1Ασφάλεια Η χρήση επιτρέ...

Page 82: ... Αποφύγετε να αποθηκεύσετε ή να εγκαταστήσετε τον κινητήρα σε χαμηλότερες θερμοκρασίες ή για χρονικές περιόδους μεγαλύτερες των 12 μηνών Σε κάθε περίπτωση αν δεν μπορείτε να το απο φύγετε φροντίστε μια φορά το μήνα να περιστρέ φετε με το χέρι το στροφαλοφόρο Αν έχετε αφήσει στην αποθήκη τον κινητήρα για περισσότερους από 12 μήνες πριν τον εγκατα στήσετε πρέπει να τον αδειάσετε τελείως και να ελέγξ...

Page 83: ...πένσες κατσαβίδια ή πείρους συνιστάται να προστατεύσετε τις επιφάνειες επαφής με χαρτοταινία για να μη γίνει ζημιά στην επιφάνεια συναρμογής Καθαρίστε προσεκτικά τις προς συναρμογή επιφάνειες λειαίνοντας αν χρειάζεται τυχόν χτυπήματα ή αφαιρώντας κατάλοιπα βαφής Χρησιμοποιώντας κατάλληλο και εγκεκριμένο εξοπλισμό γερανό φορτηγό παλάγκο αυτοκινούμενο γερανό ανυψώστε την αντλία σε τέλεια κατακόρυφη ...

Page 84: ... το συναρμολογημένο συγκρότημα υπερβαίνει τα μήκη L που αναγράφονται στον πίνακα 1 για να μπορέσετε να το τοποθετήσετε οριζόντια ή να το ανυψώσετε ξανά κατακόρυφα πρέπει να προβλέψετε ένα βοηθητικό υποστήριγμα ώστε να αποφύγετε ζημιές που μπορεί να προκύψουν από καμπτικές καταπονήσεις Εικ 6 Πίνακας 1 Εικόνα 6 Ø συγκρότημα Μέγ μήκος L 6 3 3 m 8 3 5 m 10 12 14 4 0 m ...

Page 85: ...υνδέστε το πρώτο τμήμα της σωλήνωσης στο στόμιο κατάθλιψης της αντλίας αφού στερεώσετε ένα έλασμα έδρασης σε δύο ήμισυ στο άλλο άκρο του σωλήνα Στην περίπτωση εγκατάστασης με σπειροτομημένους σωλήνες βιδώστε στο πάνω άκρο τη σχετική σπειροτομημένη μούφα για να αποφύγετε την ολίσθηση ανάμεσα στο σωλήνα και το έλασμα β Μετατοπίστε το συγκρότημα με ένα παλάγκο και κατεβάστε το στο φρεάτιο ώστε να ακο...

Page 86: ...αροχής 4 Μανόμετρο 5 Βαλβίδα απομόνωσης 6 Αισθητήρια ελέγχου της στάθμης 7 Φίλτρο του φρεατίου 8 Πυθμένας του φρεατίου 9 Καλώδιο τροφοδοσίας 10 Σφιγκτήρες συγκράτησης καλωδίων 11 Καπάκι του φρεατίου A Στατική στάθμη B Livello dinamico C Distanza dal fondo del pozzo D Distanza dalla griglia filtrante ...

Page 87: ...ατα Όταν πρόκειται να συζεύξετε δύο καλώδια παράλ ληλα προσέξτε ιδιαίτερα να συνδέσετε μαζί καλώδια του ιδίου χρώματος 7 2 Ηλεκτρικά εξαρτήματα Ο κινητήρας πρέπει να συνδεθεί μέσω του καλωδίου τροφοδοσίας στον πίνακα ελέγχου που πρέπει να περιέχει τα απαραίτητα εξαρτήματα για το χειρισμό και την προστασία εδομένου ότι όλες οι μηχανολογικές ή ηλεκτρολογικές ανωμαλίες προκαλούν ανελλιπώς βλάβη στο τ...

Page 88: ...α ωμόμετρο ελέγξτε τη συνέχεια του ηλεκτρικού κυκλώματος για να βεβαιωθείτε πως δεν έγινε ζημιά όταν κατεβάσατε την αντλία στο φρεάτιο ιαφορετικά πρέπει να ξαναβγάλετε το συγκρότημα για να το ελέγξετε Στις τριφαστικές μονάδες η τιμή της ηλεκτρικής αντίστασης πρέπει να είναι περίπου ίση και στις 3 φάσεις Ελέγξτε την αντίσταση μόνωσης προς τη γείωση χρησιμοποιώντας ένα μεγαωμόμετρο ανάμεσα στο άκρο ...

Page 89: ...ος αντλία κινητήρας Λαμβάνοντας υπόψη τα κατασκευαστικά χαρακτηρι στικά του συγκροτήματος αντλίας κινητήρα η αποσυ ναρμολόγηση και επανασυναρμολόγησή του γίνεται εύκολα με τη χρήση κοινών εργαλείων συνεργείου με μετρητικές διατάξεις Αν η ανασταλτική βαλβίδα είναι εγκατεστημένη στην αντλία κατά την αποσυναρμολόγηση του συ γκροτήματος πρέπει να λάβετε υπόψη το πρόσθετο βάρος της γεμάτης κατακόρυφης ...

Page 90: ... έναν αγωγό του ωμόμετρου στο σωλήνα κατάθλι ψης και τον άλλο αγωγό στους ακροδέκτες όλων των άλλων κύ ριων καλωδίων του κινητήρα ένα κάθε φορά Το όργανο πρέπει να δείχνει τουλάχιστον 10 Megaohm για κάθε ακροδέκτη Γ Ελέγξτε τη συνέχεια των κυκλωμά των ακολουθώντας το ηλεκτρικό σχεδιάγραμμα 3 Ο εκκινητής σταματάει ή πέφτουν οι ασφάλειες ενώ λειτουργεί η αντλία Α Χαμηλή τάση Β Υπερφόρτιση που οφείλε...

Page 91: ...ηση ρεύματος μεγαλύτερη της κανονικής Φραγμένη σχάρα από υλικά που υπάρχουν στο φρεάτιο Ε Φθορά στις πτερωτές και τους δια χυτήρες από την άμμο Ζ Λανθασμένος υπολογισμός του μα νομετρικού Α Αντιστρέψτε τις συνδέσεις των δύο γραμμών τροφοδοσίας Β Βγάλτε την αντλία και ελέγξτε το σωλήνα κατάθλιψης Γ Ελέγξτε την τιμή της τάσης Αυξή στε τη διάμετρο της γραμμής τρο φοδοσίας Καθαρίστε την αντλία Ε Ελέγξ...

Page 92: ...eteneklerinde eksiklik bulunan veya bilgisiz ya da deneyimsiz olan kişiler çocuklar dahil tarafından kullanılmak için tasarlanmamıştır Çocuklar aparat ile oynamadıklarından emin olmak için denetim altında tutulmalıdırlar Ürünün nakliye veya depolamadan kaynaklanan hasarlara uğramamış olduğunu kontrol ediniz Dış muhafazanın sağlam ve kusursuz şartlarda bulunduğunu kontrol ediniz 1 1Güvenlik Sadece ...

Page 93: ...masını önleyecek şekilde su ve antifriz ile doldurulmuştur Motoru 12 aydan uzun zaman dönemleri için daha düşük sıcaklıklarda depolamaktan veya kurmaktan kaçınınız her halükarda bunun kaçınılmaz olması halinde milin ayda bir kez elle döndürülmesini sağlamaya dikkat ediniz Motorun 12 aydan fazla süre boyunca depolanmış olması halinde motoru kurmadan önce bunu tamamen boşaltmak ve döner parçaları ve...

Page 94: ...bi standart aletlerin kullanılması durumunda birleştirme yüzeyine hasar vermemek amacıyla temas bölgelerinin yapışkan bant ile korunması tavsiye edilir Gerekmesi durumunda olası kazara çöküntüleri düzleştirerek veya boya izlerini gidererek birleştirilecek yüzeyleri özenle temizleyiniz Özel ve uygun ekipman seyyar vinç palanga üç ayaklı vinç ile pompayı motorun üzerindeki tam dik pozisyona kaldırın...

Page 95: ... grubun tablo 1 bağlamında belirtilen L uzunluklarını geçmesi durumunda söz konusu grubu yatay olarak yerleştirebilmek veya dikey olarak yeniden yukarı kaldırabilmek amacıyla eğilme gerilmesinden kaynaklanabilen hasarları önlemek için yardımcı bir destek öngörülmelidir Şekil 6 Tablo 1 Şekil 6 Grup Ø Max L uzunluğu 6 3 3 m 8 3 5 m 10 12 14 4 0 m ...

Page 96: ...şekilde işlem görünüz a Borunun diğer ucunda iki yarım olarak bir dayama braketi sabitledikten sonra birinci boru hattı kısmını pompanın tahliye ağzına bağlayınız dişli borular ile kurma durumunda boru ile braket arasındaki olası kaymayı önlemek için üst uca ilgili dişli manşonu uygulayınız b Grubu bir pranga ile hareket ettiriniz ve braket kuyunun açıklığına dayanana kadar grubu kuyuya indiriniz ...

Page 97: ... panosu 3 Debi ayar klapesi 4 Manometre 5 Çekvalf 6 Seviye kontrol sondaları 7 Kuyu filtresi 8 Kuyu dibi 9 Besleme kablosu 10 Kablo sabitleme kelepçeleri 11 Kuyu kapağı A Statik seviye B Dinamik seviye C Kuyu dibinden mesafe D Filtre ızgarasından mesafe ...

Page 98: ...erektiğinde aynı renkli kabloları birlikte bağlamaya çok dikkat ediniz 7 2 Elektrikli donanımlar Motor besleme kablosu aracılığı ile kumanda paneline bağlanmalıdır kumanda paneli gerekli kumanda ve koruma donanımlarını bulundurmalıdır Gerek elektrik gerekse mekanik doğalı bütün arızalar daima motor bobininin hasar görmesi anlamına geldiğinden kumanda ve koruma donanımlarının uygun ve etkili olması...

Page 99: ...netlemek için elektrik devresinin sürekliliğini bir ommetre ile kontrol ediniz Aksi durumda kontrol için grubu yeniden yukarı kaldırmak gerekir Trifaz üniteler için elektrik direncinin değeri 3 faz için yaklaşık aynı olmalıdır Bir megommetre kullanarak toprağa doğru yani kablonun ucu ile tahliye borusu arasındaki izolasyon direncini kontrol ediniz Motor soğuk olduğunda yeni bir pompada toprağa doğ...

Page 100: ...ri dikkate alınarak metrik ölçülü standart atölye aletleri kullanımı aracılığı ile bunu sökmek ve yeniden monte etmek mümkündür Pompanın üzerine çek valfinin kurulmuş olması halinde grubun sökülmesi esnasında bütün tesisat kolonunun ek ağırlığını dikkate almak ve dolayısıyla uygun ekipmanı kullanmak gerekir Sökme yeniden montaj ve onarım işlemlerinin uzman personel tarafından gerçekleştirilmesinin...

Page 101: ...u hattına ve diğer kondüktörü motorun her ana kablosunun klemenslerine teker teker bağlayınız her klemens için cihaz en az 10 Megaohm göstermelidir C Elektrik şemasını referans olarak alarak devrelerin sürekliliğini kontrol ediniz 3 Pompa işlerken starter devreye giriyor veya sigortalar atıyor A Voltaj düşük B Kum tıkanmasından kaynaklanan aşırı yük rulmanların bloke olma eğilimi C Monofaz normal ...

Page 102: ...emilen akım D Kuyuda mevcut malzeme tarafından tıkalı ızgara E Kum sebebi aşınmış rotorlar ve difüzörler F Manometrik basma yüksekliği hatalı şekilde hesaplanmış A İki besleme hattının bağlantılarını değiştiriniz B Pompayı çıkarınız ve besleme borusunu kontrol ediniz C Voltaj değerini kontrol ediniz Besleme hattının çapını artırınız D Pompayı temizleyiniz E Aşınmış parçaları kontrol ediniz ve deği...

Page 103: ... имеющими опыта или знания обращения с агрегатом если это использование не осуществляется под контролем лиц ответственных за их безопасность или после обучения использованию агрегата сделите чтобы дети не играли с агенгатом Проверить чтобы изделие не было повреждено в процессе перевозки или складирования Проверить чтобы внешняя упаковка не была повреждена и была в хорошем состоянии 1 1Безопасность...

Page 104: ...верять вручную вращения ротора Все двигатели заполнены водой и антифризом во избежание их размерзания при температуре 30 C Не следует складировать или устанавливать двигатель при более низкой температуре и на срок превышающий 12 месяцев Тем не менее при необходимости следует вручную вращать вал один раз в месяц Если двигатель хранился на складе более 12 месяцев перед его установкой необходимо полн...

Page 105: ...ртки или штифты рекомендуется защитить контактные участки клейкой лентой во избежание повреждения соединительной поверхности тщательно протрите соединительные поверхности удаляя возможные вмятины или удаляя потеки краски при помощи специальных и стандартизированных средств передвижной подъемный кран тали треноги и т п поднимите насос в идеально вертикальное положение над двигателем и плавно опусти...

Page 106: ...Схема 5 Если группа в сборе превышает длину L указанную в таблице 1 для перемещения ее в горизонтальное положение или же для подъема в вертикальное необходимо предусмотреть вспомогательную опору во избежание повреждений вызванных прогиба Сх 6 Таблица 1 Схема 6 Ø группы Макс длина L 6 3 3 m 8 3 5 m 10 12 14 4 0 m ...

Page 107: ...цию следующим образом a Подсоединить первую секцию трубопровода к сливному отверстию насоса зафиксировав опорную скобу из двух половин на другом конце трубы В случае монтажа с резьбовыми трубами прикрепить к верхнему концу соотвествующий резьбовой патрубок во избежание возможного проскальзывания трубы в скобе b Переместить весь узел при помощи тали и опустить его в колодец до тех пор пока скоба не...

Page 108: ...ии расхода 4 Манометр 5 Стопорный клапан 6 Зонды контроля уровня 7 Фильтр колодца 8 Дно колодца 9 Сетевой кабель 10 Крепежные хомуты для электропроводки 11 Крышка колодца A Статический уровень B Динамический уровень C Расстояние от дна колодца D Расстояние от фильтрующей решетки ...

Page 109: ...и вместе проводов одного и того же цвета 7 2 Электрическое оснащение Двигатель должен быть подсоединен кабелем электропитания к эл щиту содержащему все необходимое контрольное оборудование и защитные устройства Так как все неисправности электрического или механического свойства неизбежно приводят к повреждению обмотки двигателя крайне важно чтобы контрольное оборудование и защитные устройства были...

Page 110: ...тром проверьте непрерывность электрического контура для проверки возможных повреждений в процессе погружения насоса в колодец В этом случае группу нужно вынуть из колодца для проверки Для трехфазных агрегатов значение электрического сопротивления должна быть примерно равной для 3 фаз Проверить сопротивление изоляции к заземлению т е от конца кабеля и сливной трубы при помощи мегаомметра Минимально...

Page 111: ...а 10 РЕМОНТ 10 1 Демонтаж группы насоса двигателя Учитывая особенности конструкции группы насос двигатель можно легко демонтировать и установить его при помощи стандартных инструментов из мастерской с метрическим измерением Если обратный клапан установлен на насосе при демонтаже группы необходимо учесть дополнительный вес заполненной несущей колонны и следовательно использовать подходящие средства...

Page 112: ...тели со стартера и подсоединить провод омметра к нагнетательному трубопроводу а другой провод к выводам каждого главного кабеля двигателя по одному за раз Для каждого вывода прибор должен показывать не менее 10 Мегаомм C Проверить непрерывность контуров со ссылкой на электрическую схему 3 Стартер срабатывает или предохранители сгорают при работающем насосе A Низкое напряжение B Перегрузка по причи...

Page 113: ...о поглощаемый ток выше нормального D Решетка засорена материалами из колодца E Крыльчатки и диффузоры изношены из за присутствия песка F Манометрический напор расчитан неправильно A Поменять местами соединения двух линий электропитания B Вынуть насос и проверить нагнетательный трубопровод C Проверить значение напряжения Увеличить диаметр линии электропитания D Прочистить насос E Проверить и замени...

Page 114: ...putut beneficia printr o persoană responsabilă de siguranţa lor de o supraveghere sau de instrucţiuni privind folosul aparatului Copiii trebuie să fie supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul Verificaţi că produsul nu a suferit daune ca urmare a transportului sau depozitării Controlaţi dacă carcasa exterioară este intactă şi în condiţii perfecte 1 1Siguranţă Utilizarea este per...

Page 115: ... la 30 C Evitaţi depozitarea sau instalarea motorului la temperaturi mai mici şi pe perioade de timp mai mari de 12 luni cu toate acestea în cazul în care acest lucru este inevitabil aveţi grijă să rotaţi manual arborele o dată pe lună Dacă motorul a fost depozitat mai mult de 12 luni înainte de a l instala trebuie golit complet si controlate părţile rotante si rulmentul de împingere după remontar...

Page 116: ...ecomandă să se protejeze zonele de contact cu banda adezivă pentru a nu dauna suprafetele de cuplare curăṭaṭi cu grijă suprafeṭele de cuplare netezind dacă este necesar eventuale urme de lovituri accidentale sau eliminând froṭiuri de vopsea cu echipament specific ṣi de reglare macara mobilă pălan capra ridicaṭi pompa în poziṭie perfect verticală deasupra motorului ṣi coborâṭi o uṣor având grijă ca...

Page 117: ...ecṭie Fig 5 Figura 5 Dacă grupul asamblat depăṣeṣte lungimile L indicate în tabelul 1 pentru a l depune orizontal sau pentru a l ridica în verticală va trebui să aveṭi un suport auxiliar pentru a evita daunele care pot deriva din solicitări cu îndoire Fig 6 Tabel 1 Figura 6 Ø grup Lungime L max 6 3 3 m 8 3 5 m 10 12 14 4 0 m ...

Page 118: ...rmează a Legaţi prima secţiune de tubatură la gura de descărcare a pompei după ce aţi fixat consolă de sprijin in două jumătăţi la cealalta extremitate a tubului in caz de instalare cu conducte filetate aplicaţi la extremitatea superioară manşonul său filetat pentru a evita eventuala alunecare intre tub şi consolă b Mutaţi totul cu un pălan şi coborâţi l in puţ astfel încât consola să se sprijine ...

Page 119: ...Poarta reglare capacitate 4 Manometru 5 Valva de retinere 6 Sonde de control nivel 7 Filtru put 8 Fund put 9 Cablu de alimentare 10 Cleme de fixare cabluri 11 Capac put A Nivel static B Nivel dinamic C Distanta de la fundul putului D Distanta de la grilajul filtrant ...

Page 120: ...în care legaţi cablurile de aceeaşi culoare 7 2 Aparatura electrică Motorul trebuie să fie conectat prin cablul de alimentare la panoul de comandă care trebuie să conţină echipamentele necesare de comandă şi de protecţie Intrucât toate neajunsurile atât cele de natură electrică sau mecanică se traduc in mod inevitabil in deteriorarea infăşurării motorului este absolut esenţial ca echipamentele de ...

Page 121: ...lectric pentru a verifica dacă au existat deteriorări când s a coborât pompa în puţ In caz contrar trebuie să se ridice din nou grupul pentru control Pentru unităţile trifazice valoarea rezistenţei electrice trebuie să fie aproximativ la fel pentru cele 3 faze Controlaţi rezistenţa de izolare la pământ adică între capătul cablului şi tubul de descărcare folosind un megaohmetru Valoarea minimă la p...

Page 122: ... caracteristicile de construcţie ale grupului pompă motor este posibil sa se demonteze si să se remonteze uşor cu ajutorul uneltelor standard de atelier cu măsuri metrice Dacă valva de oprire este instalată pe pompă în timpul demontării grupului trebuie să luaţi in seamă greutatea suplimentară a coloanei montante plină şi să utllizaţi aşadar aparatura adecvată Se recomandă efectuarea operaţiilor d...

Page 123: ... ohmetrului la ţevile de tur şi la celălalt conductor la terminalele fiecărui cablu principal al motorului unu câte unu Pentru fiecare terminal instrumentul ar putea indica măcar 10 Megaohm C Controlaţi continuitatea circuitelor făcând referire la schema electrică 3 Demarorul se declanşează sau siguranţele sar in timp ce pompa funcţionează A Tensiunea este mică B Supraîncărcare cauzată de înfundar...

Page 124: ...curent absorbit mai înalt decât decât ar fi normal D Sita blocată de materiale prezente în puţ E Rotoare si difuzoare consumate pentru nisip F Prevalenţa manometrică calculată greşit A Schimbaţi legăturile celor două linii de alimentare B Extrageţi pompa şi controlaţi tubul de tur C Controlaţi valoarea tensiunii Măriţi diametrul liniei de alimentare D Curăţaţi pompa E Controlaţi si înlocuiţi compo...

Page 125: ...as possam ser vigiadas ou formadas relativamente à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança As crianças devem ser vigiadas para ter a certeza que não brinquem com o aparelho Verificar que o produto não tenha sofrido danos devido ao transporte ou ao depósito Verificar se o invólucro externo está inteiro e em óptimas condições 1 1Segurança A utilização é permitida só se a...

Page 126: ...de maneira a evitar que congelem até 30 C Evitar de armazenar ou instalar o motor a temperaturas inferiores e durante períodos de tempo superiores a 12 meses contudo se isso for inevitável lembrar de realizar manualmente a rotação do eixo uma vez por mês Se o motor tiver sido armazenado durante mais de 12 meses antes de o instalar é preciso esvaziá lo completamente e controlar as partes rotativas ...

Page 127: ...selha se a proteger as zonas de contacto com fita adesiva para não danificar a superfície de acoplamento limpar com atenção as superfícies a acoplar alisando se necessário eventuais amolgadelas acidentais ou removendo sinais de pintura com equipamento próprio e regulamentar grua móvel roldana guindaste levantar a bomba em posição perfeitamente vertical por cima do motor e baixá la lentamente cuida...

Page 128: ...otecção Fig 5 Figura 5 Se o conjnunto montado exceder os comprimentos L indicados na tabela 1 para conseguir depô lo horizontalmente ou para o erguer em vertical será preciso aprontar um suporte auxiliar para evitar danos devidos a solicitações à flexão Fig 6 Tabela 1 Figura 6 Ø conjunto Comprim L máx 6 3 3 m 8 3 5 m 10 12 14 4 0 m ...

Page 129: ...rimeira secção da tubagem na boca de descarga da bomba depois de fixado um estribo de apoio em duas metades na outra extremidade do tubo no caso de instalação com tubos roscados aplicar na extremidade superior a respectiva luva roscada para evitar o eventual deslizamento entre tubo e estribo b Mover tudo com uma roldana e descer o conjunto no poço para que o estribo pouse contra a abertura do poço...

Page 130: ...gulação débito 4 Manómetro 5 Válvula de retenção 6 Sondas de controlo do nível 7 Filtro do poço 8 Fundo do poço 9 Cabo de alimentação 10 Braçadeiras de fixação cabos 11 Tampa do poço A Nível estático B Nível dinâmico C Distância do fundo do poço D Distância da grelha de filtração ...

Page 131: ...ta atenção ao ligar os cabos correspondentes da mesma cor 7 2 Equipamento eléctrico O motor deve ser ligado através do cabo de alimentação ao quadro de comando que deve conter o equipamento necessário de comando e protecção Uma vez que todos os inconvenientes sejam de natureza eléctrica como mecânica acarretam inevitavelmente danos no enrolamento do motor é absolutamente indispensável que o equipa...

Page 132: ...ra verificar se houveram danos ao descer a bomba no poço Nesse caso é preciso voltar a levantar o conjunto para uma verificação Para unidades trifásicas o valor da resistência eléctrica deve ser aproximadamente igual para as 3 fases Controlar a resistência de isolamento para terra ou seja entre a parte final do cabo e o tubo de descarga utilizando um megaohmímetro O valor mínimo para terra numa bo...

Page 133: ...PARAÇÃO 10 1 Desmontagem do conjunto bomba motor Dadas as características de fabrico do conjunto bomba motor é possível desmontá lo e voltar a montá lo facilmente utilizando ferramentas normais de oficina com medidas métricas Se a válvula de retenção está instalada na bomba durante a desmontagem do conjunto é preciso considerar o peso adicional da coluna montante cheia e por conseguinte usar o equ...

Page 134: ...dutor do ohmímetro à tubagem de compressão e o outro condutos aos terminais de cada cabo principal do motor um de cada vez por cada terminal o instrumento deve indicar pelo menos 10 Megaohm C Verificar a continuidade dos circuitos tendo como referência o esquema eléctrico 3 O starter activa se ou os fusíveis queimam se enquanto a bomba está a funcionar A A voltagem é baixa B Sobrecarga devida a en...

Page 135: ...mal e corrente absorvida superior ao normal D Grelha entupida por material presente no poço E Impulsores e difusores gastos pela areia F Altura manométrica calculada de modo errado A Trocar as ligações das duas linhas de alimentação B Extrair a bomba e controlar o tubo de compressão C Controlar o valor da voltagem Aumentar o diâmetro da linha de alimentação D Limpar a bomba E Controlar e substitui...

Page 136: ...nościach umysłowych i sensorycznych lub nieposiadających doświadczenia lub należytej wiedzy o ile nie zapoznały się one za pośrednictwem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo z treścią instrukcji obsługi urządzenia bądź nie pozostają one pod ścisłym nadzorem opiekunów Nie pozwalać dzieciom na zabawę z urządzeniem Sprawdzić czy produkt nie uległ uszkodzeniu w trakcie transportu lub magazynowa...

Page 137: ...maru a w celu niedopuszczenia do zablokowania zaleca się okresową ręczną rotację silnika Wszystkie silniki są napełnione wodą i płynem zapobiegającym zamarzaniu do temperatury 30 C Należy unikać magazynowania lub instalowania silnika w niższych temperaturach i w okresach przekraczających 12 miesięcy a jeśli jest to konieczne pamiętać o ręcznym obróceniu wału raz w miesiącu Jeśli silnik jest magazy...

Page 138: ... śrubokręty lub kołki zaleca się zabezpieczyć strefę kontaktu taśmą samoprzylepną aby nie uszkodzić powierzchni łącznej wyczyścić dokładnie powierzchnie do połączenia wygładzając jeśli konieczne ewentualne uszkodzenia i usuwając pozostałości farby przy pomocy odpowiedniego i sprawnego oprzyrządowania dźwig ruchomy wciągnik kozioł podnieść pompę w perfekcyjnie pionowej pozycji ponad silnik i obniży...

Page 139: ...Jeżeli połączony zespół przewyższa długości L wskazaną w tabeli 1 w celu ustawienia go w poziomie lub podniesienia do pozycji pionowej należy zadbać o podporę pomocniczą aby nie dopuścić do wywołania uszkodzeń które mogą wynikać z naprężenia przy zginaniu Rys 6 Tabela 1 Rysunek 6 Ø grupa Długość L max 6 3 3 m 8 3 5 m 10 12 14 4 0 m ...

Page 140: ...następujący sposób a Podłączyć pierwszy odcinek przewodu rurowego do otworu wylotowego pompy po uprzednim przymocowaniu klamry wsporczej w dwóch punktach na drugim końcu przewodu rurowego W przypadku instalacji z użyciem rur gwintowanych założyć na górną końcówkę gwintowaną tulejkę zapobiegając przesuwom między przewodem rurowym i klamrą b Przesunąć całość za pomocą wciągnika i opuścić w studni aż...

Page 141: ...egulujący natężenie przepływu 4 Manometr 5 Zawór zwrotny 6 Czujniki kontroli poziomu 7 Filtr studzienki 8 Dno studzienki 9 Kabel zasilający 10 Opaski mocujące kable 11 Przykrywa studzienki A Poziom statyczny B Poziom dynamiczny C Odległość od dna studzienki D Odległość od kratki filtrującej ...

Page 142: ... W razie konieczności połączenia równoległego dwóch kabli zwrócić szczególną uwagę na podłączenie kabli o tym samym kolorze 7 2 Sprzęt elektryczny Silnik należy podłączyć za pomocą kabla zasilania do tablicy sterowania na której znajdują się urządzenia niezbędne do sterowania i ochrony Z uwagi na fakt ze wszelkiego rodzaju usterki natury elektrycznej lub mechanicznej przekładają się na uszkodzenie...

Page 143: ...m razie ponownie podnieść zespół celem przeprowadzenia ponownej kontroli W przypadku zespołów trójfazowych wartość oporu elektrycznego musi być mniej więcej jednakowa dla 3 faz Za pomocą omomierza sprawdzić opór izolacji uziemienia tj między końcówką kabla i rurowym przewodem odprowadzającym Minimalna wartość uziemienia dla nowej pompy wynosi 10 mega omów przy zimnym silniku Jeśli podczas rozruchu...

Page 144: ...ół jest całkowicie zanurzony 10 NAPRAWA 10 1 Demontaż zespołu pompa silnik Z uwagi na parametry konstrukcyjne zespołu pompy silnika istnieje możliwość jego łatwego montażu i demontażu wykorzystując do tego celu standardowe narzędzia warsztatowe z miarkami Jeśli na pompie zainstalowano zawór zwrotny podczas demontażu zespołu należy uwzględnić dodatkową masę pełnej kolumny i zastosować odpowiedni sp...

Page 145: ...rzewód omomierza do przewodu doprowadzającego a drugi przewód do końcówek każdego głównego kabla silnika po jednym dla każdej końcówki przyrząd powinien wskazywać co najmniej 10 Mega omów C Sprawdzić ciągłość obwodów na podstawie schematu elektrycznego 3 Rozrusznik wyzwala się lub bezpieczniki wybijają się podczas pracy pompy A Niskie napięcie B Przeciążenie wskutek zatkania piaskiem tendencji łoż...

Page 146: ...e niższe niż standardowe pobierany prąd wyższy niż standardowy D Kratka zatkana materiałem ze studni E Wirniki i dyfuzory zużyte z powodu piasku F Manometryczna wysokość ciśnienia nieprawidłowo obliczona A Zamienić połączenia dwóch linii zasilania B Wyjąć pompę i sprawdzić rurowy przewód doprowadzający C Sprawdzić wartość napięcia Zwiększyć średnicę linii zasilania D Wyczyścić pompę E Sprawdzić i ...

Page 147: ...i érzékszervi és mentális képességgel randelkeznek vagy hiányzik a megfelelő tapasztalatuk vagy ismeretük kivéve ha mindezek pótolhatók egy a biztonságukért felelős személy közreműködésével vagy felügyelettel vagy a berendezés használatára vonakozó megfelelő utasítások kiadásával Felügyelettel biztosítani kell hogy gyermekek NE tudjanak játszani a szivattyúval Ellenőrizze hogy a termék nem szenved...

Page 148: ...manuálisan fordítsuk át a rotort Minden szivattyúmotor vízzel és fagyálló adalékkal van feltöltve mely 30 C ig megakadályozza a fagyását Kerülje el az alacsonyabb hőmérsékleten való installációt és a 12 hónapnál hosszabb idejű tárolást mindazonáltal ha utóbbi elkerülhetetlen akkor havonta egyszer kézzel forgassa meg a szivattyútengelyt Ha a motor 12 hónapnál hossabb ideig volt raktározva akkor az ...

Page 149: ...rogjon Abban az esetben ha ehhez a munkafázishoz standard munkaeszközt csipeszt csavarhúzót éket használunk az érintkezési pontokat védjük szigetelőszalaggal így megelőzzük a csatlakozási felület sérülését az előírásoknak megfelelő munkaeszközök segítségével mozgó daru emelőcsiga emelőbak stb emeljük a pumpát függőleges állapotban a motor fölé majd lassan engedjük le vigyázva arra hogy a főtengely...

Page 150: ...Abban az esetben ha az összeállított rész hosszúsága meghaladja az 1 táblázatban L jellel feltüntetett méreteket az egység vízszintes lefektetéséhez vagy függőleges emeléséhez segédeszközre lesz szükség amellyel megelőzhető lesz a csatlakozások túlzott terhelését 6 kép 1 táblázat 6 kép csoport Ø Max Hosszúság L max 6 3 3 m 8 3 5 m 10 12 14 4 0 m ...

Page 151: ... a nyomócsövön melyek felváltva fogják megtartani a súlyt A munka részletes leírása a következő a Szerelje be az első csődarabot a szivattyú torokrészéhez miután a cső felső harmadára felszerelt egy tartóbilincset Menetes csöveket használva a cső szabad végére feltétlenül szerelje fel a menetes összekötő hüvelyt annak érdekében hogy a bilincs ne tudjon lecsúszni a csőről b A szerelvényt egy emelős...

Page 152: ...romos csatlakozás 3 Nyomás beállító ajtó 4 Manométer 5 Visszacsapó szelep 6 Szint ellenőrző szonda 7 Kút szűrő 8 Kút alj 9 Tápvezeték 10 Vezeték rögzítő szalag 11 Kút fedő A Statikai szint B Dinamikus szint C Távolság a kút aljtól D Távolság a szűrő rácstól ...

Page 153: ...mosan párosítani ügyeljen arra hogy azonos színű kábeleket kössön össze 7 2 Az elektromos készülék A motort a tápkábelével össze kell kötni a vezérlő panellel melynek tartalmaznia kell a szükséges vezérlő és védelmi készülékeket Mivel minden elektromos és mechanikus meghibásodás elkerülhetetlenül visszahat a motor tekercselésére feltétlenül szükséges hogy a vezérlő és védelmi készülékek megfeleleő...

Page 154: ...szenvedett károsodást a kútba való leeresztéskor Ellenkező esetben ki kell emelni a szivattyút a kútból és ellenőrzés alá kell vetni A háromfázisú motoroknál a 3 fázison kb azonos elektromos ellenállásnak kell lennie Ellenőrizze a föld felé mérhető szigetelési ellenállást vagyis a kábelvégződés és a nyomócső közötti ellenállást egy MegaOhm mérő teszterrel Egy új szivattyúnál hideg motor mellett a ...

Page 155: ...os metrikus méretszabványú műhelyfelszereléssel szét és összeszereljük azt Ha a szivattyúra egyirányú szelep van szerelve számot kell vetni azzal hogy az emelendő súly a víz miatt megnő A kiemeléshez megfelelő eszközt kell választani Javasolt hogy a szét és összeszerelést speciálisan képzett szakember végezze 10 2 A szivattyú motor összeszerelése Ellenőrizze hogy a motor és s szivattyú forgó alkat...

Page 156: ...e ki a starter biztosítékait és csatlakoztassa az ohm mérő műszer egyik lábát a nyomócsőhöz míg a másik lábát a motor egyik fő kábeléhez egyenként elvégezve a kábeleknél ezt Minden kábelvégnél a műszernek legalább 100 MegaOhm értéket kell mutatnia C Az elektromos kapcsolási rajz alapján ellenőrizze az áramkörök folytonosságát 3 A starter leold vagy a biztosítékok kiégnek a szivattyú működése közbe...

Page 157: ...értéknél magasabb amperfogyasztás D A szívórács eltömődött a kútban lévő anyagok miatt E Járókerekek és diffuzorok elkoptak a homok miatt F Hibásan kalkulált manometrikus nyomómagasság A Cseréljen fel egymás között két fázisvezetéket B Emelje ki a szivattyút és ellenőrizze a nyomócsövet C Ellenőrizze a feszültség értéket Növelje a tápkábel átmérőjét D Tisztítsa a szivattyút E Ellenőrizze és cserél...

Page 158: ...ال المعرفة الخاص االرشادات أو بالرقابة وأمنھم سالمتھم الجھاز استعمال في ة يجب يكو أن الجھاز في لعبھم عدم من للتأكد رقابة تحت األوالد نوا إلى يتعرض لم الجھاز أن من التحقق التخزين إلى أو النقل عملية إلى العائدة األضرار والتأكد الخارجي التغليف بفحص القيام وحسن سالمته من ظروفه 1 1 األمن كانت إذا فيما فقط الجھازمسموح إستعمال بمقاييس مميزة الكھربائية الشبكة في الجھاز تركيب بھا المراد البلد في الجارية ال...

Page 159: ... تجنب ف حرارة درجة حتى التجمد 30 س زمنية ولفترات أقل حرارة بدرجات المحرك تركيب أو تخزين ب ّ ن تج من أطول 12 االعتناء منه مفر ال ذلك كان لو ھذا كل مع شھر مرة يدويا المحور بإدارة الشھر في واحدة عن تزيد لمدة التخزين في بقي المحرك أن حالة في 12 قبل شھرا التر الدوارة االجزاء وفحص كليا تفريغه الضروري من يكون كيب الدفع ومسند باتباع الحلو الماء في تعبئته إعادة التركيب إعادة وبعد ھذا االرشادات دليل في المب...

Page 160: ...بحماية ننصح المحاور أو ات ّ ك المف الكماشات مثل اعتيادية ات ّ د مع الضر تسبيب ب ّ ن لتج الالصق االقتران لسطح ر إزالة أو الضرورة حالة في العشوائية المحتملة الضربات تمليس مع برعاية االقتران سطوح تنظيف الطالء تشوھات بموضع ة ّ خ المض رفع بكالبة مرفاع مرفاع متحركة رافعة والمنتظمة الخاصة ات ّ د المع بواسطة ببطئ وإھباطھا ّك ر المح فوق ممتاز عامودي كم موضع في ّة ي بحر ّك ر المح محور يدخل بأن االھتمام مع ة...

Page 161: ... صورة 5 األطوال تتجاوز كانت بة ّ ك المر المجموعة أن حالة في L القائمة في إليھا المشار 1 العامودي بالشكل لرفعھا أو أفقيا وضعھا من للتمكن ب ّ ن لتج إضافي دعم بمساعدة بذلك القيام يجب صورة االنحناء إجھادات بسبب تنتج قد التي األضرار تسبيب 6 قائمة 1 صورة 6 Ø المجموعة الطول L األقصى 6 3 3 م 8 3 5 م 10 12 14 4 0 م ...

Page 162: ...ي بالشكل المتابعة أ على إسناد قاعدة بتثبيت القيام بعد للمضخة التفريغ فوھة على األنبوب من األول القسم وصل م التركيب حالة في لألنبوب اآلخر الطرف على قسمين العلوي الطرف على مسننة أنابيب ع االسناد وعنصر األنبوب بين المحتمل االنزالق لمنع الخاصة التغطية بتطبيق القيام ب البئر فتحة ضد االسناد قاعدة تجلس حتى البئر في واالنزال رافعة بواسطة الجميع إزاحة ت كل الكھربائي التموين سلك تثبيت 2 3 ب الصاعد األنبوب ع...

Page 163: ...ح 3 ق ّ ف التد تنظيم بوابة 4 انومتر م 5 ظ ّ ف تح ّام م ص 6 تويات المس ة رقاب ابر مس 7 ئر الب تر فل 8 ئر الب اع ق 9 وين التم لك س 10 الك األس ت تثبي ة أحزم 11 ئر الب اء غط A تاتي إس توى مس B اميكي دين توى مس C ئر الب اع ق ن ع د البع D ف التص بكة ش ن ع د ةالبع ي ...

Page 164: ...ن مزاوجة يراد عندما بعضھا مع اللون 6 2 كھربائية أجھزة أ يجب ن الكھربائي التموين سلك طريق عن موصول المحرك يكون الوقائية واألجھزة التحكم أجھزة على تحتوي أن يجب التي القيادة بلوحة أو الكھربائية الطبيعة ذات كانت أن سواء المشاكل كافة أن بما الضرورية من المحركات للففان الضرر تسبيب في شك بدون تترجم الميكانيكية الضرور وفعالة مالئمة الوقائية واألجھزة التحكم أجھزة تكون بأن حتما ي قد المجال ھذا في إقتصاد كل ...

Page 165: ...ات األطوار لثالثة تقريبا وأنبوب السلك نھاية بين أي األرضية تجاه العزل مقاومة فحص أدنى أوم ميغا الكھربائية المقاومة وحدة مقياس باستعمال التفريغ ج مضخة في األرضية تجاه قيمة عن عبارة ديدة 10 عندما أوم ميغا باردا المحرك يكون غير بشكل تفعل المضخة اعتبار يتم التشغيل خالل أنه حالة في بالبحث والقيام المضخة فعالية إيقاف الضروري من يكون طبيعي الخلل أسباب عن المضخة أن من بالتحقق القيام الفعالية خالل ال قيمة ...

Page 166: ...يبھا وإعادة فكھا مع العادية الورشية المعدات ال مترية قياسات تفكيك خالل المضخة على مركب كان التحفظي الصمام أن حالة في االضافي الوزن االعتبار بعين االخذ الضروري من المجموعة المالئمة المعدات استعمال وبالتالي المليئ الرافع للعامود الترك إعادة التفكيك بعمليات بالقيام ينصح يد على والتصليحات يب مختصين عمال 2 9 مضخة المجموعة تركيب محرك مع بحرية تدور والمضخة للمحرك الدوارة االجزاء أن من التأكد إليھا األضرا...

Page 167: ...ا ت التخطيط إلى بااليحاء المدارات تواصل فحص الكھربائي أ فلطية وجود عدم ب المحرك لففان في أو السلك في منقطع المدار ت التشغيل عنصر في مفتوح المدار 2 المصاھر ولكن العمل تبدأ ال المضخة ومحررا تقفز تنطلق ال التشغيل عنصر ت أ التموين خط قطر زيادة ب وفحصھا المضخة إزالة ت على الفلطية مراقبة 3 األطوار التشغيل جھاز وصل وعناصر المصاھر ظروف مراقبة ث التشغيل عنصر على العبء فرط ّالت ح مر تصحيح باألكثر األعلى للق...

Page 168: ... فحص البالية جزاء ح الوحدة وتبديل جديد من الحسابات فحص إعادة أكثر مالئمة بأخرى أ صحيح غير المحرك دوران إتجاه ب االزدواج أو الشفة الدفع أنابيب من ماء خروج الجيد بالشكل مثبتة غير ت ممتص تيار االعتيادية تلك عن تقل فلطية االعتيادي ذلك يفوق ث ش البئر في موجودة مواد قبل من مسددة بكة ج الرمال بسبب بالية نشر وعناصر دوارات ح الشكل محسوب الضغطي القياسي ّق و التف الخاطئ 4 انتشار ومعدل بقدرة تعمل المضخة منخفض...

Page 169: ... 4668353 Fax 32 2 4669218 DAB PUMPS IBERICA S L Avenida de Castilla nr 1 Local 14 28830 San Fernando De Henares Madrid Spain info spain dwtgroup com Ph 34 91 6569545 Fax 34 91 6569676 DAB PUMPS INC 3226 Benchmark Drive Ladson SC 29456 USA info usa dwtgroup com Ph 1 843 824 6332 Toll Free 1 866 896 4DAB 4322 Fax 1 843 797 3366 OOO DAB PUMPS Novgorodskaya str 1 bld G office 308 127247 Moscow Russia ...

Reviews: