8
fr
La visualisation aux rayons X est facilitée par la ligne radio-opaque bout à
bout ou le renforcement radio-opaque du tube souple. Certaines versions
comprennent également un marqueur périphérique radio-opaque à
l’extrémité distale.
INDICATIONS
(D’ordre général) :
L’utilisation des tubes de trachéotomie de la gamme Shiley™ est indiquée
pour le traitement des voies aériennes conjointement avec une nécessité
médicale de procéder à une trachéotomie. Certaines circonstances peuvent
nécessiter des caractéristiques particulières qui sont décrites ci-dessous.
Un produit pourrait avoir plus d’une caractéristique particulière.
INDICATIONS EVAC :
Si des sécrétions importantes s’accumulent au-dessus du ballonnet ou si
une infection de la trachée doit être minimisée, les versions de lumière
EVAC sont indiquées.
AVERTISSEMENTS / PRECAUTIONS
(Relatifs au ballonnet) :
• Prendre soin d’éviter d’endommager le ballonnet à paroi ultra mince
en cours d’utilisation. Ne pas utiliser si le ballonnet est abîmé.
• Le gonflage du ballonnet au « ressenti » uniquement ou en
utilisant un volume mesuré d’air pourrait ne pas fournir une
étanchéité suffisante. (Stewart SL et al, A comparison of
endotracheal tube cuff pressures using estimation techniques
and direct intracuff measurement, AANA J. 2003; 71:443-447).
La diffusion du protoxyde d’azote, de l’oxygène ou de l’air peut
augmenter ou diminuer le volume et la pression du ballonnet.
Le protoxyde d’azote se diffuse dans le matériau unique du
ballonnet endotrachéal SealGuard plus rapidement que dans un
ballonnet en PVC standard. Au moment d’utiliser des mélanges
de protoxyde d’azote, l’utilisateur doit fréquemment contrôler le
volume et la pression du ballonnet et effectuer les ajustements
de gonflage nécessaires. L’utilisation d’un manomètre est
recommandée pour vérifier la pression.
• Tester l’ensemble ballonnet et valve avant utilisation. En cas de
dysfonctionnement notoire de l’une des parties du système de
gonflage, ne pas utiliser la canule. De plus, l’intégrité du système
de gonflage doit être surveillée initialement et périodiquement
en cours d’utilisation. Une défaillance non corrigée du système de
gonflage pourrait entraîner une blessure ou la mort du patient.
• Dégonfler le ballonnet avant tout repositionnement de la canule.
Tout mouvement de la canule avec le ballonnet gonflé peut causer
des lésions au patient ou endommager le ballonnet et nécessiter le
remplacement de la canule. Vérifier la position de la canule après
chaque repositionnement.
• Ne pas surgonfler le ballonnet. La pression du ballonnet doit être
régulièrement surveillée et ne doit pas dépasser la pression de
Summary of Contents for Shiley 135810
Page 56: ...56 el 15 mm MRI MRI Y 3 cm 1 N 2 Luer 3...
Page 57: ...57 el 4 5 6 7 8 9 10 11 15 mm 12 13 14 15 16 17 18 19 20...
Page 70: ...70 ru 15 SealGuard tip to tip Shiley EVAC EVAC AANA J 2003 71 443 447 SealGuard...
Page 71: ...71 ru Lidocaine Topical Aerosol Brit J Ann 53 1368 1981 HCI...
Page 72: ...72 ru Arch Otolaryngol Vol 106 639 641 1980 15 3 1...
Page 73: ...73 ru 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 15 12 13 14 15 16 17...
Page 93: ...93 bg Y 3 cm 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
Page 111: ...111 ar...
Page 112: ...112 ar...
Page 113: ...113 ar...
Page 114: ......
Page 115: ......