9
fr
perfusion capillaire artérielle. Un gonflage excessif peut générer
un endommagement trachéal, une rupture du ballonnet ce qui
entraîne un dégonflage ou une déformation du ballonnet pouvant
conduire à un blocage des voies respiratoires.
• Avant l’insertion, lubrifier le ballonnet et l’extrémité distale de la
canule avec un lubrifiant hydrosoluble. Il est essentiel de vérifier
que le lubrifiant ne pénètre pas dans la lumière de la canule, et ne
l’obstrue pas, empêchant ainsi la ventilation.
• L’utilisation de produits aérosols topiques à la lidocaïne a été
associée à la formation de trous d’épingle dans les ballonnets
(Jayasuriya, K.D. and Watson, W.F.: PVC Cuffs and Lignocaine-base
Aerosol. Brit. J. Ann. 53: 1368, 1981). Les mêmes auteurs rapportent
que la solution de chlorhydrate de lidocaïne n’a pas cet effet.
• Ne pas laisser insérés dans la valve de gonflage sur des périodes
prolongées des seringues, des robinets d’arrêt à trois voies ou tous
autres dispositifs.
AVERTISSEMENTS / PRECAUTIONS
(D’ordre général) :
•
Prendre soin d’éviter tout contact d’un faisceau LASER ou d’une
électrode électrochirurgicale active immédiatement à proximité du
dispositif. Un tel contact, spécialement en présence de mélanges
enrichis en oxygène, pourrait entraîner une combustion rapide
de la canule avec des effets thermiques dangereux et l’émission
de produits de combustion corrosifs et toxiques, dont de l’acide
chlorhydrique (HCl). Hirshman and Smith ont rapporté que des
mélanges d’oxyde nitreux et d’oxygène favorisent la combustion
pratiquement de la même façon que l’oxygène pur et qu’en plus
d’une inflammation par contact direct avec le faisceau, l’intérieur
d’une sonde trachéale peut également s’enflammer par contact
avec des tissus enflammés se trouvant à proximité de l’extrémité
de la sonde (Hirshman C.A., and Smith J., Indirect Ignition of the
Endotracheal tube During Carbon Dioxide Laser Surgery, Arch
Otolaryngol Vol. 106:639-641, 1980).
•
Avant une trachéotomie, la trachée doit être intubée avec une
sonde trachéale (sauf contre-indication) afin d’assurer une
ventilation adéquate pendant la procédure.
•
Pour chaque patient, il convient d’appliquer un jugement clinique
avisé dans le choix de la taille adéquate de la sonde individuelle.
•
Utiliser uniquement avec du matériel équipé de connecteurs
standards de 15 mm.
•
Le dispositif doit être mis au rebut avec toutes les précautions
nécessaires et il doit être éliminé conformément à la réglementation
nationale applicable aux déchets biologiquement dangereux.
•
Ne pas utiliser de sondes renforcées avec les instruments d’imagerie par
résonance magnétique (IRM) ou des instruments similaires en raison de
la présence de pièces métalliques à l’intérieur des voies aériennes.
Summary of Contents for Shiley 135810
Page 56: ...56 el 15 mm MRI MRI Y 3 cm 1 N 2 Luer 3...
Page 57: ...57 el 4 5 6 7 8 9 10 11 15 mm 12 13 14 15 16 17 18 19 20...
Page 70: ...70 ru 15 SealGuard tip to tip Shiley EVAC EVAC AANA J 2003 71 443 447 SealGuard...
Page 71: ...71 ru Lidocaine Topical Aerosol Brit J Ann 53 1368 1981 HCI...
Page 72: ...72 ru Arch Otolaryngol Vol 106 639 641 1980 15 3 1...
Page 73: ...73 ru 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 15 12 13 14 15 16 17...
Page 93: ...93 bg Y 3 cm 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
Page 111: ...111 ar...
Page 112: ...112 ar...
Page 113: ...113 ar...
Page 114: ......
Page 115: ......