background image

7

Høyre 
skinne

ACHTUNG

SPINNENALARM

SPINNEN UND SPINNWEBEN 
IM BRENNER

Wenn Ihr Grill schwer anzuzünden oder die 

Flamme schwach sein sollte, überprüfen und 

reinigen Sie die Lufttrichter und die Brenner.
Spinnen oder kleine Insekten sind dafür bekannt, 

„Flammendurchschlag“-Probleme zu verursachen, 

durch das Bauen von Nestern und das Legen von 

Eiern in den Lufttrichtern oder im Brenner, wodurch 

der Gasfluss behindert wird. Das zurückgehaltene 

Gas kann sich hinter der Schalttafel entzünden. 

Dieser Flammenrückschlag kann Ihren Grill 

beschädigen und Verletzungen verursachen. Um 

Flammenrückschläge zu verhindern und eine gute 

Leistung zu garantieren, sollte der Brenner und das 

Lufttrichterrohr entfernt und gereinigt werden, wann 

immer der Grill für längere Zeit nicht benutzt wurde.

Aufbewahrung des Geräts

Ÿ

Grillroste reinigen.

Ÿ

An einem trockenen Ort aufbewahren.

Ÿ

Wenn die Gaskartusche am Gerät angeschlossen ist, 
dann bewahren Sie dieses im Freien an einem gut 
belüfteten Ort und für Kinder unerreichbar auf.

Ÿ

Decken Sie das Gerät zur Aufbewahrung im Freien ab.

Ÿ

Bewahren Sie das Gerät NUR dann in Gebäuden auf, 
wenn die Gaskartusche vom Gerät abgetrennt, aus 
dem Gerät entfernt, gut verschlossen ist und im Freien 
aufbewahrt wird.

Ÿ

Beim Herausnehmen des Geräts von seinem 
Aufbewahrungsplatz, kontrollieren Sie den Brenner auf 
Verstopfung.

Allgemeine Gerätereinigung

Ÿ

Reinigen Sie das Gerät oft, vorzugsweise nach jedem 
Gebrauch. Wenn eine Reinigungsbürste benutzt wird, 
um jegliche Kochoberflächen des Geräts zu reinigen, 
dann stellen Sie sicher, dass keine lockeren 
Borstenüberreste auf den Kochoberflächen vor dem 
Grillen zurückbleiben. Es wird nicht empfohlen, die 
Kochoberfläche zu reinigen, wenn das Gerät noch heiß 
ist.
Das Gerät sollte mindestens einmal im Jahr gereinigt 
werden.

Ÿ

 Verwechseln Sie keine braunen oder schwarzen 
Schmierfettansammlungen und Rauch mit Farbe. Die 
Innenseite von Gasgrills werden werkseitig nicht 
angestrichen (

und sollten nie angestrichen werden

). 

Verwenden Sie eine starke Reinigungslösung und 
Wasser oder benutzen Sie ein Gerätereinigungsmittel 
mit Scheuerbürste auf der Innenseite des 
Gerätedeckels und -bodens. Abspülen und komplett an 
der Luft abtrocknen lassen. 

Verwenden Sie kein 

ätzendes Gerät/Ofenreinigungsmittel auf 
angestrichenen Oberflächen.

Ÿ

Kunststoffteile:

 Mit warmem Spülwasser waschen 

und trocken wischen.

 

Benutzen Sie keine ätzenden Scheuermittel, 

Entfetter oder ein konzentriertes 
Gerätereinigungsmittel auf Kunststoffteilen.
Es können Schäden und Fehler an den Teilen 
auftreten.

Ÿ

Porzellanoberflächen: 

Wegen der glasartigen 

Zusammensetzung können die meisten Rückstände 
einfach mit einer Natron/Wasserlösung oder besonders 
formulierten Reinigungsmitteln weggewischt werden. 
Benutzen Sie nicht scheuernde Pulver für hartnäckige 
Flecken.

Ÿ

Lackierte Oberflächen: 

Mit mildem oder nicht 

scheuerndem Reinigungsmittel und warmem 
Seifenwasser abwaschen. Mit einem weichen nicht 
kratzenden Tuch trocken wischen.

Ÿ

Oberflächen aus Edelstahl: 

Um die Erscheinung 

Ihres Geräts von hoher Qualität beizubehalten, 
waschen Sie es mit mildem Reinigungsmittel und 
warmem Seifenwasser ab und wischen es mit einem 
weichen Tuch nach jedem Gebrauch trocken. 
Angebrannte Schmierfettreste könnten den Gebrauch 
eines rauhen Kunststoffschwamms erforderlich 
machen. Benutzen Sie diesen nur in Richtung der 
lackierten Fläche, um Schäden zu vermeiden. 
Benutzen Sie keine scheuernden Schleifpads auf 
bedruckten Bereichen.

Ÿ

Kochoberflächen: 

Wenn eine Reinigungsbürste 

benutzt wird, um jegliche Kochoberflächen des Geräts 
zu reinigen, dann stellen Sie sicher, dass keine 
lockeren Borstenüberreste auf den Kochoberflächen 
vor dem Grillen zurückbleiben. Es wird nicht 
empfohlen, die Kochoberflächen zu reinigen, wenn das 
Gerät noch heiß ist.

WENN DAS GERÄT NICHT AN GEHT

Vergewissern Sie sich, dass die Gasleitung an der 
Gaskartusche geöffnet ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Gaskartusche nicht leer ist.
Macht der Zünder ein knisterndes Geräusch?
Wenn ja, dann schauen Sie, ob Funken am Brenner 
entstehen.
Wenn keine Funken entstehen, dann schauen Sie nach 
beschädigten oder losen Drähten.
Wenn die Drähte OK sind, dann kontrollieren Sie, ob die 
Elektrode gebrochen oder gerissen ist und ersetzen diese 
wenn nötig.
Wenn Drähte oder die Elektrode mit Kochrückständen 
bedeckt sind, reinigen Sie die Elektrodenspitze mit einem 
alkoholgetränkten Tuch wenn nötig.
Sollte es notwendig sein, dann ersetzen Sie die Drähte.
Sollte kein Geräusch entstehen, kontrollieren Sie die 
Batterie.
Vergewissern Sie sich, dass die Batterie richtig installiert 
ist.
Überprüfen Sie, ob es lose Drähte am Modul und am 
Schalter gibt.
Sollte der Zünder weiterhin nicht funktionieren, verwenden 

Sie Zündhölzer zum Anzünden.

Anzünden mit Zündvorrichtung
LESEN SIE VOR DEM ANZÜNDEN DIE 

ANWEISUNGEN.

Lehnen Sie sich beim Anzünden NICHT über das Gerät.
1. 

Drehen Sie die Gasbrenner-Steuerventile auf   .

2.

  Schließen Sie die LP-Gaskartusche an.

3.

 

Öffnen 

Sie den Gerätedeckel.

4.

  Drücken und drehen Sie den Bedienknopf auf die Position    .  

 

6.

  Sobald der Brenner angezündet wurde, drehen Sie den 

Bedienknopf auf die gewünschte Stufe.

7.

  Wenn die Zündung nicht innerhalb von 5 Sekunden erfolgt, 

drehen Sie die Brennersteuerungen auf    , warten 5 Minuten 

und wiederholen den Zündvorgang.

Sollte immer noch keine Zündung erfolgen, dann befolgen 

Sie die Anweisungen zum Anzünden mit Zündhölzern.

Ventile,S

  chlauchu

  nd Reglera uf 

Gasaustritteü

  berprüfen

FührenS

  iee ine Überprüfungz uG

  asaustritten 

mindestense inmali m Jahru ndj edesM

  al,w

  enn 

dieK

  artuscheg ewechselt odera bgetrennt 

wurde.

1. 

Drehen Sie alle Bedienknöpfe des Geräts auf   .

 

2.  Stellen Sie sicher, dass der Regler fest und dicht mit 

der Gaskartusche verbunden ist.

3.     

 

4.  Geben Sie Seifenschaum (Mischung, bestehend zur 

Hälfte aus Seife und Wasser) auf die 
Schlauchverbindungen und die umliegenden Gebiete.

5.  Wenn sich die Blasen 

vergrößern,

 

dann liegt ein Leck 

vor. Überprüfen Sie die Kartusche auf Festigkeit. Sollte 
das Leck weiterhin vorliegen, ersetzen Sie die 
Kartusche und versuchen es erneut.  Sollte es nicht 
möglich sein, das Leck zu entfernen, dann versuchen 
Sie nicht, dieses zu reparieren. Verlangen Sie nach 
Ersatzteilen.

Sollte dieses Gerät eine Reparatur benötigen, wenden 
Sie sich bitte an Ihren Händler oder Kriswell A/S. Die 
Kontaktdaten für Kriswell A/A finden Sie auf Seite 40.

Drücken Sie den Zündknopf schnell.

5.

  Wenn Sie ein 

rauschendes Geräusch

 hören, 

entfernen Sie sofort die Gaskartusche. Es gibt ein 
größeres Leck in der Verbindung. 

Beheben Sie dies, 

bevor Sie fortfahren.

Anzünden mit Zündhölzern

1.

  Halten Sie das Zündholz neben den Brenner. 

Drehen Sie den Brennersteuerknopf auf     .

2.

  Wenn die Zündung NICHT innerhalb von 5 

Sekunden erfolgt, drehen Sie die 
Brennersteuerung auf     , warten 5 Minuten und 
wiederholen den Zündvorgang.

1.  Drehen Sie das Gas am Bedienknopf aus und trennen 

Sie die Gaskartusche.

2.  Entfernen Sie die Grillplatte.
3.  Entfernen Sie den Regler vom Brennerschlauch, indem Sie 

den (1) Regler soweit drehen, bis der Knopf unten rechts, 
dann ziehen Sie (2) heraus. Angezeigt in 

Abb. A

4.  Wischen Sie die keramische Elektrode mit Waschbenzin 

und einem Lappen. Reinigen Sie die Außenseite des 
Brenners mit Wasser und Seife. Fügen Sie den 
Gartenschlauch (vorzugsweise mit Düse) in den 
Brennerschlauch und lassen Sie das Wasser aus dem 
Schlauch austreten. Stellen Sie sicher, dass Wasser aus 
allen Brenneröffnungen herausfließt. Öffnen Sie die 
Brenneröffnungen mit einem dünnen Draht. 

Lassen Sie 

den Brenner vollständig trocknen

 und überprüfen Sie die 

Öffnungen. Aufgrund von normaler Abnutzung und 
Korrosion können sich einige Öffnungen vergrößert haben, 
sollte das der Fall sein ersetzen Sie den Brenner. Sollten 
irgendwelche horizontalen Brüche von einer Öffnung zur 
anderen oder große Löcher (anders als die Öffnungen) 
auftreten, ersetzen Sie den Brenner.

5.  Wenn der Grill für längere Zeit beiseite gestellt wird, dann 

benetzen Sie den Brenner mit Bratöl. Wickeln diesen in 
einen sicheren Schutz, sodass keine Insekten eindringen 
können. Falls Sie ihn nicht beiseite stellen, gehen Sie wie 
folgt vor.

6.  Schließen Sie den Regler wieder an.
7.  Bringen Sie die Grillplatte wieder an.
8.  Bevor Sie wieder auf dem Grill etwas grillen, führen Sie 

einen "

Leck-Test

" durch sowie "

Überprüfen der 

Brennerflamme

".

Reinigen der Brennvorrichtung

Montage/Demontage des Reglers/Ventils

1. 

Der Knopf zeigt nach 

rechts

, führen Sie den Regler / 

das Ventil in das Ende des Brenners ein (A)

.

 

Die Einkerbung des Reglers/Ventils MUSS in der 
Versenkung im Ende des Brenners einrasten.

2. 

Sobald der Regler/das Ventil fest am Brenner sitzt, 
drehen Sie den Regler/ das Ventil 

gegen

 Uhrzeigersinn 

(B), um beides mit dem Knopf in der in (C) 
angezeigten Position zu verankern.

3. 

Zur Demontage führen Sie die Schritte in umgekehrter 
Reihenfolge durch.

Feste Verbindung

Rot 

v

ersenkung

Einkerbung

B

A

C

B

A

Zündholzloch

Regler in Position OFF verriegelt. Auf         drehen, 
um ihn zu entriegeln.

DE

Summary of Contents for 15402000

Page 1: ...ning 20 21 Instruksjoner for bruk 22 23 Instrukcje obslugi 24 25 Notkunarle beiningar 26 27 Manual de operatii 28 29 N vod k obsluze 30 31 Assembly Instructions 38 Instructions d assemblage 38 Montage...

Page 2: ...o not use water on a grease fire Personal injury may result If a persistent grease fire develops turn knobs off If appliance has not been regularly cleaned a grease fire can occur that may damage the...

Page 3: ...and ensure good performance the burner and venturi tube assembly should be removed and cleaned whenever the appliance has been idle for an extended period of time Leak Testing Valves Tube and Regulat...

Page 4: ...e manipul es par l utilisateur Ne d montez pas les injecteurs Lorsque l appareil n est pas utilis fermez tous les boutons de contr le et de gaz Utilisez des ustensiles de cuisson long manche et des ga...

Page 5: ...flamme peut endommager votre barbecue et provoquer des blessures Pour viter les retours de flamme et garantir de bonnes performances le br leur et l ensemble du tube des ouvertures d injection doivent...

Page 6: ...t vor Jegliche nderungen sind strengstens verboten Abgedichtete Teile d rfen nicht durch den Verbraucher manipuliert werden Zerlegen Sie nicht die Einspritzer Wenn das Ger t nicht in Gebrauch ist dreh...

Page 7: ...e mit einem alkoholgetr nkten Tuch wenn n tig Sollte es notwendig sein dann ersetzen Sie die Dr hte Sollte kein Ger usch entstehen kontrollieren Sie die Batterie Vergewissern Sie sich dass die Batteri...

Page 8: ...on l apparecchio prima di collegarlo al suo contenitore del gas Conservare queste istruzioni per consultazioni future Utilizzare esclusivamente all aperto DATI TECNICI PERICOLO La mancata osservanza d...

Page 9: ...nturi devono essere rimossi e puliti quando il barbecue rimane inutilizzato per un lungo periodo di tempo Accensione del dispositivo di ignizione LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DI ACCENDERE NON sporgersi...

Page 10: ...aat Elke aanpassing of verandering is streng verboden Afgedichte onderdelen mogen door de gebruiker niet aangepast worden De injectoren niet demonteren Wanneer het apparaat niet in gebruik is schakel...

Page 11: ...kookresten bedekt zijn reinig dan indien nodig de elektrode met een alcoholdoekje Indien nodig vervang draden Indien geen geluid controleer dan de batterij Zorg ervoor dat de batterij correct ge nsta...

Page 12: ...nte anv nds st ng av alla vred och gasolen Anv nd l ngskaftade grillverktyg och handskar f r att undvika br nnskador och st nk Anv nd skyddshandskar n r du hanterar heta produktdetaljer Fettpl t i f r...

Page 13: ...och medf ra personskada F r att f rhindra flashbacks och s kerst lla drifts kerheten b r br nnaren och r rsystemet tas loss och reng ras n r grillen st tt oanv nd en l ngre tid L ckagetestavventiler r...

Page 14: ...teeseen muutoksia Kaikki muutokset ovat ankarasti kiellettyj K ytt j ei saa k sitell suljettuja osia l irrota injektoreita Sulje kaikki s t nupit ja kytke kaasu pois p lt kun laitetta ei k ytet K yt p...

Page 15: ...ja n in tukkimalla kaasuvirtauksen Takaisin virtaava kaasu voi sytty s t paneelin takana T m voi vahingoittaa grilli ja aiheuttaa vamman Takaisinvirtauksen est miseksi ja oikean toiminnan takaamiseks...

Page 16: ...osici n prevista correcta No modifique la unidad Queda estrictamente prohibida cualquier modificaci n a la unidad El usuario no debe manipular las partes selladas No desarme los inyectores Cuando la u...

Page 17: ...puede da ar su parrilla y causarle lesiones Para evitar los fogonazos y asegurar un buen rendimiento los ensambles del quemador y el tubo difusor deben quitarse y limpiarse cuando la parrilla est sin...

Page 18: ...s n o devem ser manuseadas pelo usu rio N o desmonte os injectores Quando o aparelho n o estiver em uso desligue todos os bot es de controlo e de g s Utilize utens lios longos para churrasco e luvas d...

Page 19: ...churrasqueira causando a obstru o do fluxo de g s O g s retornado pode acender por tr s do painel de controlo Esse refluxo pode danificar sua churrasqueira e causar ferimentos Para evitar refluxos e...

Page 20: ...e h ndteres af brugeren Lad v re med at skille injektorerne ad N r apparatet ikke er i brug s sluk for alle kontrolknapper og gas Brug grilludstyr med lange h ndtag og ovn handsker for at undg forbr n...

Page 21: ...dermed gas str mmen Den tilbageholdte gas kan ant ndes bag kontrolpanelet Denne flashback kan skade din grill og medf re ulykker For at forebygge flashbacks og sikre god funktion b r br nder og ventur...

Page 22: ...kke endres av brukeren Ikke ta innsprutingspumper fra hverandre N r apparatet ikke er i bruk m du sl av alle kontrollknotter og gassen Bruk grillutstyr med langt h ndtak og ovnsvanter for unng branns...

Page 23: ...n og p den m ten hindrer gassflyt Tilbakeliggende gass kan antennes bak kontrollpanelet Flashbacken kan f re til skade p grillen og personskade Forebygg flashback og s rg for god ytelse ved fjerne og...

Page 24: ...si w pozycji innej od podanej pozycji prawid owej Nie nale y modyfikowa urz dzenia Przeprowadzanie jakichkolwiek modyfikacji jest bezwzgl dnie zabronione U ytkownik nie mo e manipulowa przy elementac...

Page 25: ...m si p omienia spowodowane by y przez gniazda i jaja sk adane przez paj ki oraz niewielkie owady w otworach Venturiego oraz palniku powoduj c blokad przep ywu gazu Nagromadzony gaz mo e spowodowa zap...

Page 26: ...ri tilgreindri st u Ekki breyta t kinu Allar breytingar eru stranglega banna ar Notandinn skal ekki handleika ttloka a hluta Ekki taka innsprautunarloka me d lu sundur egar t ki er ekki notkun skal sl...

Page 27: ...asfl i Kvikna getur hinu uppsafna a gas fyrir aftan stj rnbor i Sl kt getur skemmt grilli itt og valdi tj ni Til a hamla a etta gerist og tryggja g afk st tti a fjarl gja og hreinsa brennarann og reng...

Page 28: ...a iei Nu modifica i aparatul Orice modific ri sunt strict interzise P r ile sigilate nu trebuie manipulate de utilizator Nu demonta i injectorii C nd aparatul nu este n uz nchide i toate butoanele de...

Page 29: ...torului obtur nd debitul gazului Gazul mpins napoi se poate aprinde n spatele panoului de control Acest retur al fl c rii poate deteriora aparatul i produce v t m ri Pentru prevenirea retururilor i pe...

Page 30: ...sm manipulovat s ut sn n mi sou stmi Nerozeb rejte trysky Pokud p stroj nepou v te oto te ovl dac knofl ky do polohy vypnuto a zav ete p vod plynu Pou vejte grilovac n in s dlouh mi rukoje mi a ochran...

Page 31: ...e pr chodu plynu M e doj t ke vzn cen nahromad n ho plynu za ovl dac m panelem Toto zp tn vzplanut m e po kodit v gril a zp sobit zran n Pro prevenci zp tn ho vzplanut a zaji t n st l ho v konu p stro...

Page 32: ...tra od akejkolvek steny alebo povrchu Udr ujte 3 metrov vzdialenost od objektov ktor m u vzplan t alebo od z paln ch zdrojov ako s sveteln indik tory na ohrievacoch vody elektrick spotrebic pod nap t...

Page 33: ...tlakom vody ju prepl chnite Uistite sa e voda vytek z ka d ho otvoru Tenk m dr tom uvo nite upchan otvory Hor k nechajte d kladne uschn a skontrolujte otvory Be n opotrebenie a kor zia m u sp sobi zv...

Page 34: ...34 1 2 3 4 204 2 8 0 80 1 3 2 7 5 3 4 EN417 230 g CFH Zapp 445g 500 500 1 3 3 HE 1 m 1m...

Page 35: ...35 H yre skinne Kriswell A S Kriswell A S 40 flashback 1 2 1 3 2 A 4 5 6 7 8 1 A 2 B C 3 1 2 3 4 5 6 7 5 1 5 2 5 citrisol B A B A C OFF HE...

Page 36: ...TENT 6 1 HEAT SHIELD 7 2 LATCH ASSEMBLY 8 1 WIND BARRIER 9 1 GREASE TRAY 10 1 LEG LEFT 11 1 LEG RIGHT 12 1 COOKING GRATE 13 1 LID 14 1 HANDLE 15 1 LOGO PLATE 16 1 TEMPERATURE GAUGE 17 1 LID HINGE HAR...

Page 37: ...37 PARTS DIAGRAM 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 4...

Page 38: ...38 PARTS ASSEMBLY 12 20 5 9 3b 2 4 1 3a...

Page 39: ...39...

Page 40: ...forhandler elle I henhold til nasjonale krav UWAGA Informacje te sluza jedynie jako wskaz wki Elementy wchodzace w sklad specyikacji twojego grilla moga sie r znic w zaleznosci od rejonu lub szczeg ln...

Reviews: