background image

32

NEBEZPEČENSTVO

Ak zacítite plyn:

1. 

Vypnite prívod plynu do grilu.

2. 

Zhasnite všetky otvorené plamene.

3. 

Otvorte veko.

4. 

Ak zápach pretrváva, zdržiavajte sa v dostatočnej 
vzdialenosti od grilu a ihneď zavolajte svojmu 
dodávateľovi plynu alebo na požiarny zbor.

TECHNICKÉ PARAMETRE

NEBEZPEČENSTVO

Nedodržanie týchto pokynov môže mať za následok 
riziko požiaru, výbuchu alebo popálenia, čo by 
mohlo spôsobiť škody na majetku, zranenie osôb 
alebo smrť.

DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE:

 

Skôr, než 

tento vonkajší gril pripojíte k 
zásobníku na plyn, pozorne si 
prečítajte tento návod na použitie, aby 
ste sa ním oboznámili. Tento návod na 
použitie uchovajte pre budúce použitie.

Používajte len vonku

Kategória spotrebiča: tlak pár v zmesi plynu 
bután-propán.

INŠTALATÉR/MONTÉR:

Túto príručku odovzdajte spotrebiteľovi.

SPOTREBITEĽ:

Túto príručku uchovajte pre budúce použitie.

Otázky:

Ak máte pri zostavení alebo používaní tohto grilu nejaké 
otázky, obráťte sa na svojho miestneho predajcu.

Spotreba plynu: 

2,8

 kW (2

04

 g/h)

Veľkosť vstrekovacej dýzy: 0,8

0

 mm

Typ plynu: zmes bután-propán

1. Tento gril nikdy neobsluhujte bez dozoru.
2. Tento gril nikdy neobsluhujte vo vzdialenosti do 

3m od akejkoľvek konštrukcie, horľavého 
materiálu alebo iných fliaš na stlačený plyn alebo 
zásobníkov.

3.

 

Tento gril nikdy neobsluhujte vo vzdialenosti do 
7,5 metra od akejkoľvek horľavej kvapaliny.

4.

 

Ak by došlo k požiaru, zdržiavajte sa v 
dostatočnej vzdialenosti od grilu a ihneď 
zavolajte na požiarny zbor. Horiaci olej alebo 
mazivá sa nepokúšajte hasiť s vodou.

PRIPOJENIE ZÁSOBNÍKOV NA PLYN

VÝSTRAHA

UPOZORNENIE

  Horák sa NIKDY nepokúšajte zapálit so 

zatvoreným vekom. Nahromadený nezapálený 
plyn vo vnútri uzavretého grilu je nebezpecný.

  Gril nikdy neobsluhujte, ked zásobník na plyn 

nie je v urcenej správnej polohe.

  Gril neupravujte. Akékolvek úpravy sú prísne 

zakázané. Používatel nesmie manipulovat so 
zaplombovanými dielmi. Neodmontúvajte 
vstrekovacie dýzy.

Pre bezpecné používanie grilu a na 
zabránenie vážnemu zraneniu:

  POUŽÍVAJTE LEN VONKU. NIKDY 

NEPOUŽIVAJTE VO VNÚTRORNÝCH 
PRIESTOROCH.

  Pred používaním tohto grilu si precítajte návod 

na používanie. Vždy postupujte podla tohto 
návodu na používanie.

  Nehýbte s grilom pocas používania.

  Prístupné diely môžu byt velmi horúce. Malé deti 

sa musia zdržiavat v dostatocnej vzdialenosti od 
grilu. Nedovolte detom obsluhovat alebo hrat sa 
s týmto grilom.

  Používajte iba na stabilnej a vodorovnej ploche.

  Tento gril musí byt pri používaní udržiavaný 

mimo dosahu horlavých materiálov.

  Neblokujte otvory na bocných stranách alebo na 

zadnej strane grilu.

  Plamene horáka pravidelne kontrolujte.

  Neblokujte Venturiho otvory na horáku.

  NIKDY nepoužívajte v uzatvorenom priestore, 

ako sú prístrešok pre auto, garáž, veranda, krytá 
terasa alebo pod stropnou konštrukciu 
akéhokolvek druhu.

  V tomto plynovom grile nepoužívajte drevené 

uhlie alebo keramické brikety. 

  NEZAKRÝVAJTE

 rošty s hliníkovou fóliou alebo 

iným materiálom. Zablokuje sa tým vetranie 
horáka a vytvorí potenciálne nebezpecný stav s 
následkom škody na majetku alebo zranenia 
osôb.

  

Gril používajte vo vzdialenosti najmenej 
1 metra od akejkolvek steny alebo povrchu.

 

Udržujte 3-metrovú vzdialenost od objektov, 
ktoré môžu vzplanút, alebo od zápalných 
zdrojov, ako sú svetelné indikátory na 
ohrievacoch vody, elektrické spotrebic pod 
napätím a podobne.

Bezpecnostné tipy

  Ked gril nepoužívate, vypnite všetky ovládacie 

gombíky a plyn.

  Aby sa zabránilo popáleniu a špliechaniu, používajte 

grilovacie nácinie s dlhou rukovätou a kuchynské 
rukavice a chnapky. Pri manipulácii s horúcimi 
súcastami používajte ochranné rukavice.

  Do grilu musí byt vložený zásobník na tuk, ktorý sa 

musí po každom použití vyprázdnit. Neodstranujte 
misku na tuk, pokial gril úplne nevychladne.

  Ked otvárate veko, budte velmi opatrní, pretože môže 

unikat horúca para.

  Ked sú v blízkosti prítomné deti, starší ludia alebo 

zvieratá, budte velmi opatrní.

  Ak zistíte, že do regulátora kvapká z grilu tuk alebo 

iný horúci materiál, okamžite vypnite prívod plynu. 
Zistite prícinu, odstránte ju a pred pokracovaním 
regulátor vycistite a skontrolujte. Vykonajte 
skúšku tesnosti

  Pred zostavením grilu a grilovaním si precítajte 

a dodržiavajte všetky bezpecnostné pokyny, 
návod na montáž a používanie a pokyny 
týkajúce sa starostlivosti. 

  Niektoré diely môžu mat ostré hrany. Odporúca 

sa nosit ochranné rukavice.

Horiaci tuk

  Horiaci tuk nemožno uhasit zatvorením 

veka. Mriežky sú dobre vetrané z 
bezpecnostných dôvodov.

  Na hasenie horiaceho oleja nepoužívajte 

vodu, pretože môže dôjst k zraneniu osôb. 
Ak zacne horiet tuk, vypnite ovládacie 
gombíky regulátora.

  Ak gril nie je pravidelne cistený, môže dôjst 

k horeniu tuku a k poškodeniu grilu. Pri 
predhrievaní alebo spalovaní zvyškov jedla 
dávajte pozor, aby tuk nezacal horiet. Aby 
sa zabránilo horeniu tuku, postupujte podla 
pokynov v castiach Celkové cistenie grilu a 
Cistenie zostavy horáka.

  Najlepší spôsob, ako zabránit 

horeniu tuku, je pravidelné 
cistenie grilu.

ZÁSOBNÍKY NA PLYN

  

Toto zariadenie musí byť použitá len s bután / propán 
jednorazové plynové kartuše s ventilom EN417 ako je 
CFH 230 g, 445 g, Zapp Coleman 500g alebo ekvivalent, 
bez toho, aby prekročil 500 g.

  Ak by ste sa pokúšali pripojit iné typy zásobníkov na plyn, 

môže to byt nebezpecné.

  Zásobník na plyn vymienajte vonku a dalej od ludí. 

Zásobník na plyn NEODPÁJAJTE alebo nevymienajte vo 
vzdialenosti do 3 metrov do otvoreného ohna alebo iných 
zdrojov zapálenia alebo ak sú prítomní ludia.

  Skontrolujte, ci je zásobník na plyn pred výmenou prázdny 

(potrasením môžete pocut hluk vytváraný kvapalinou).

  Pred odpojením zásobníka na plyn skontrolujte, ci sú 

horáky zhasnuté.

  Pred pripojením grilu k zásobníku na plyn sa uistite, že 

tesnenia sú založené na svojich miestach a že sú v 
dobrom stave. Pred pripojením grilu k zásobníku na plyn 
skontrolujte tesnenia.

  Gril nepoužívajte s poškodenými alebo opotrebovanými 

tesneniami. Tesnenia sa nepokúšajte opravit. Nové diely si 
zaobstarajte od výrobcu.

  Nepoužívajte gril, ktorý je netesný, je pošj polohe.

  kodený, alebo ktorý správne nefunguje.

  Ak gril netesní (zápach plynu), okamžite ho vyneste von so 

zhasnutým plamenom na dobre vetrané miesto, kde únik 
plynu možno zistit a zastavit. Ak chcete skontrolovat 
tesnost grilu, vykonajte to vonku. Netesnosti sa nesnažte 
zistovat pomocou plamena, ale použite mydlovú vodu.

POŽIADAVKY NA REGULÁTOR

  

Používajte iba regulátor dodaný s týmto grilom, alebo 
náhradný diel, ktorý dodáva výrobca.

SK

1 m

1m

Summary of Contents for 15402000

Page 1: ...ning 20 21 Instruksjoner for bruk 22 23 Instrukcje obslugi 24 25 Notkunarle beiningar 26 27 Manual de operatii 28 29 N vod k obsluze 30 31 Assembly Instructions 38 Instructions d assemblage 38 Montage...

Page 2: ...o not use water on a grease fire Personal injury may result If a persistent grease fire develops turn knobs off If appliance has not been regularly cleaned a grease fire can occur that may damage the...

Page 3: ...and ensure good performance the burner and venturi tube assembly should be removed and cleaned whenever the appliance has been idle for an extended period of time Leak Testing Valves Tube and Regulat...

Page 4: ...e manipul es par l utilisateur Ne d montez pas les injecteurs Lorsque l appareil n est pas utilis fermez tous les boutons de contr le et de gaz Utilisez des ustensiles de cuisson long manche et des ga...

Page 5: ...flamme peut endommager votre barbecue et provoquer des blessures Pour viter les retours de flamme et garantir de bonnes performances le br leur et l ensemble du tube des ouvertures d injection doivent...

Page 6: ...t vor Jegliche nderungen sind strengstens verboten Abgedichtete Teile d rfen nicht durch den Verbraucher manipuliert werden Zerlegen Sie nicht die Einspritzer Wenn das Ger t nicht in Gebrauch ist dreh...

Page 7: ...e mit einem alkoholgetr nkten Tuch wenn n tig Sollte es notwendig sein dann ersetzen Sie die Dr hte Sollte kein Ger usch entstehen kontrollieren Sie die Batterie Vergewissern Sie sich dass die Batteri...

Page 8: ...on l apparecchio prima di collegarlo al suo contenitore del gas Conservare queste istruzioni per consultazioni future Utilizzare esclusivamente all aperto DATI TECNICI PERICOLO La mancata osservanza d...

Page 9: ...nturi devono essere rimossi e puliti quando il barbecue rimane inutilizzato per un lungo periodo di tempo Accensione del dispositivo di ignizione LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DI ACCENDERE NON sporgersi...

Page 10: ...aat Elke aanpassing of verandering is streng verboden Afgedichte onderdelen mogen door de gebruiker niet aangepast worden De injectoren niet demonteren Wanneer het apparaat niet in gebruik is schakel...

Page 11: ...kookresten bedekt zijn reinig dan indien nodig de elektrode met een alcoholdoekje Indien nodig vervang draden Indien geen geluid controleer dan de batterij Zorg ervoor dat de batterij correct ge nsta...

Page 12: ...nte anv nds st ng av alla vred och gasolen Anv nd l ngskaftade grillverktyg och handskar f r att undvika br nnskador och st nk Anv nd skyddshandskar n r du hanterar heta produktdetaljer Fettpl t i f r...

Page 13: ...och medf ra personskada F r att f rhindra flashbacks och s kerst lla drifts kerheten b r br nnaren och r rsystemet tas loss och reng ras n r grillen st tt oanv nd en l ngre tid L ckagetestavventiler r...

Page 14: ...teeseen muutoksia Kaikki muutokset ovat ankarasti kiellettyj K ytt j ei saa k sitell suljettuja osia l irrota injektoreita Sulje kaikki s t nupit ja kytke kaasu pois p lt kun laitetta ei k ytet K yt p...

Page 15: ...ja n in tukkimalla kaasuvirtauksen Takaisin virtaava kaasu voi sytty s t paneelin takana T m voi vahingoittaa grilli ja aiheuttaa vamman Takaisinvirtauksen est miseksi ja oikean toiminnan takaamiseks...

Page 16: ...osici n prevista correcta No modifique la unidad Queda estrictamente prohibida cualquier modificaci n a la unidad El usuario no debe manipular las partes selladas No desarme los inyectores Cuando la u...

Page 17: ...puede da ar su parrilla y causarle lesiones Para evitar los fogonazos y asegurar un buen rendimiento los ensambles del quemador y el tubo difusor deben quitarse y limpiarse cuando la parrilla est sin...

Page 18: ...s n o devem ser manuseadas pelo usu rio N o desmonte os injectores Quando o aparelho n o estiver em uso desligue todos os bot es de controlo e de g s Utilize utens lios longos para churrasco e luvas d...

Page 19: ...churrasqueira causando a obstru o do fluxo de g s O g s retornado pode acender por tr s do painel de controlo Esse refluxo pode danificar sua churrasqueira e causar ferimentos Para evitar refluxos e...

Page 20: ...e h ndteres af brugeren Lad v re med at skille injektorerne ad N r apparatet ikke er i brug s sluk for alle kontrolknapper og gas Brug grilludstyr med lange h ndtag og ovn handsker for at undg forbr n...

Page 21: ...dermed gas str mmen Den tilbageholdte gas kan ant ndes bag kontrolpanelet Denne flashback kan skade din grill og medf re ulykker For at forebygge flashbacks og sikre god funktion b r br nder og ventur...

Page 22: ...kke endres av brukeren Ikke ta innsprutingspumper fra hverandre N r apparatet ikke er i bruk m du sl av alle kontrollknotter og gassen Bruk grillutstyr med langt h ndtak og ovnsvanter for unng branns...

Page 23: ...n og p den m ten hindrer gassflyt Tilbakeliggende gass kan antennes bak kontrollpanelet Flashbacken kan f re til skade p grillen og personskade Forebygg flashback og s rg for god ytelse ved fjerne og...

Page 24: ...si w pozycji innej od podanej pozycji prawid owej Nie nale y modyfikowa urz dzenia Przeprowadzanie jakichkolwiek modyfikacji jest bezwzgl dnie zabronione U ytkownik nie mo e manipulowa przy elementac...

Page 25: ...m si p omienia spowodowane by y przez gniazda i jaja sk adane przez paj ki oraz niewielkie owady w otworach Venturiego oraz palniku powoduj c blokad przep ywu gazu Nagromadzony gaz mo e spowodowa zap...

Page 26: ...ri tilgreindri st u Ekki breyta t kinu Allar breytingar eru stranglega banna ar Notandinn skal ekki handleika ttloka a hluta Ekki taka innsprautunarloka me d lu sundur egar t ki er ekki notkun skal sl...

Page 27: ...asfl i Kvikna getur hinu uppsafna a gas fyrir aftan stj rnbor i Sl kt getur skemmt grilli itt og valdi tj ni Til a hamla a etta gerist og tryggja g afk st tti a fjarl gja og hreinsa brennarann og reng...

Page 28: ...a iei Nu modifica i aparatul Orice modific ri sunt strict interzise P r ile sigilate nu trebuie manipulate de utilizator Nu demonta i injectorii C nd aparatul nu este n uz nchide i toate butoanele de...

Page 29: ...torului obtur nd debitul gazului Gazul mpins napoi se poate aprinde n spatele panoului de control Acest retur al fl c rii poate deteriora aparatul i produce v t m ri Pentru prevenirea retururilor i pe...

Page 30: ...sm manipulovat s ut sn n mi sou stmi Nerozeb rejte trysky Pokud p stroj nepou v te oto te ovl dac knofl ky do polohy vypnuto a zav ete p vod plynu Pou vejte grilovac n in s dlouh mi rukoje mi a ochran...

Page 31: ...e pr chodu plynu M e doj t ke vzn cen nahromad n ho plynu za ovl dac m panelem Toto zp tn vzplanut m e po kodit v gril a zp sobit zran n Pro prevenci zp tn ho vzplanut a zaji t n st l ho v konu p stro...

Page 32: ...tra od akejkolvek steny alebo povrchu Udr ujte 3 metrov vzdialenost od objektov ktor m u vzplan t alebo od z paln ch zdrojov ako s sveteln indik tory na ohrievacoch vody elektrick spotrebic pod nap t...

Page 33: ...tlakom vody ju prepl chnite Uistite sa e voda vytek z ka d ho otvoru Tenk m dr tom uvo nite upchan otvory Hor k nechajte d kladne uschn a skontrolujte otvory Be n opotrebenie a kor zia m u sp sobi zv...

Page 34: ...34 1 2 3 4 204 2 8 0 80 1 3 2 7 5 3 4 EN417 230 g CFH Zapp 445g 500 500 1 3 3 HE 1 m 1m...

Page 35: ...35 H yre skinne Kriswell A S Kriswell A S 40 flashback 1 2 1 3 2 A 4 5 6 7 8 1 A 2 B C 3 1 2 3 4 5 6 7 5 1 5 2 5 citrisol B A B A C OFF HE...

Page 36: ...TENT 6 1 HEAT SHIELD 7 2 LATCH ASSEMBLY 8 1 WIND BARRIER 9 1 GREASE TRAY 10 1 LEG LEFT 11 1 LEG RIGHT 12 1 COOKING GRATE 13 1 LID 14 1 HANDLE 15 1 LOGO PLATE 16 1 TEMPERATURE GAUGE 17 1 LID HINGE HAR...

Page 37: ...37 PARTS DIAGRAM 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 4...

Page 38: ...38 PARTS ASSEMBLY 12 20 5 9 3b 2 4 1 3a...

Page 39: ...39...

Page 40: ...forhandler elle I henhold til nasjonale krav UWAGA Informacje te sluza jedynie jako wskaz wki Elementy wchodzace w sklad specyikacji twojego grilla moga sie r znic w zaleznosci od rejonu lub szczeg ln...

Reviews: