background image

4

DANGER

Si vous sentez du gaz :
1. Coupez le gaz sur l'appareil.
2. Éteignez les flammes apparentes.
3. Ouvrez le couvercle.
4. Si l'odeur persiste, éloignez-vous de 

l'appareil et appelez immédiatement votre 
fournisseur de gaz ou les pompiers.

INSTALLER/ASSEMBLER :

Laissez ce manuel au consommateur.

Pour une utilisation sûre de votre 
appareil et pour éviter des blessures 
graves :

Ÿ

UTILISEZ UNIQUEMENT À L'EXTÉRIEUR. 
N'UTILISEZ JAMAIS EN INTÉRIEUR.

Ÿ

Lisez les instructions avant d'utiliser l'appareil. 
Suivez toujours ces instructions.

Ÿ

Ne déplacez pas l'appareil en cours d'utilisation.

Ÿ

Les éléments accessibles peuvent être très chauds. 
Éloignez les jeunes enfants. Ne laissez pas les 
enfants utiliser l'appareil ou jouer à proximité.

Ÿ

À n'utiliser que sur une surface horizontale stable..

Ÿ

Cet appareil doit être tenu à l'écart des matières 
inflammables pendant son utilisation.

Ÿ

Ne bloquez pas les orifices sur les côtés ou à 
l'arrière de l'appareil.

Ÿ

Vérifiez régulièrement les flammes du brûleur.

Ÿ

N'obstruez pas les ouvertures d'injection du brûleur.

Ÿ

Utilisez l'appareil uniquement dans un espace bien 
ventilé. NE JAMAIS l'utiliser dans un espace clos tel 
qu'un abri-garage, un garage, une véranda, une 
terrasse couverte ou sous une structure aérienne 
d'aucune sorte.

Ÿ

N'utilisez pas de charbon de bois ou briquettes en 
céramique dans un appareil à gaz.

Ÿ

NE couvrez PAS les grilles avec du papier 
d'aluminium ou tout autre matériau. Cela obstrue la 
ventilation du brûleur et crée une situation 
potentiellement dangereuse risquant d'entraîner 
des dommages matériels et / ou corporels.

Ÿ

Utilisez l'appareil à au moins 1 m d'un mur ou 
d'une surface.

 Maintenez 3 m de distance avec 

des objets pouvant prendre feu ou des sources de 
combustion telles que veilleuses de chauffe-eaux, 
appareils électriques en fonction, etc.

PRÉCAUTION

Ÿ

Lisez et suivez toutes les consignes de 
sécurité, les instructions de montage et 
d'utilisation ainsi que les directives d'entretien 
avant d'essayer d'assembler et d'effectuer une 
cuisson.

Ÿ

Certaines pièces peuvent comporter des bords 
tranchants. Le port de gants de protection est 
recommandé.

Conseils de sécurité

Ÿ

L'extinction de feux de graisse en fermant le 
couvercle n'est pas possible. Les grilles 
sont bien ventilées pour des raisons de 
sécurité.

Ÿ

N'utilisez pas d'eau sur un feu de graisse, 
des dommages corporels peuvent en 
résulter. Si un feu de graisse persistant se 
développe, fermez les boutons et la bouteille 
de gaz.

Ÿ

Si l'appareil n'a pas été nettoyé 
régulièrement, un feu de graisse peut se 
produire pouvant endommager le produit. 
Portez une attention particulière lors du 
préchauffage ou du brûlage de résidus 
d'aliments pour éviter qu'un feu de graisse 
ne se développe. Suivez les instructions 
concernant le nettoyage général de l'appareil 
et le nettoyage de l'ensemble du brûleur 
pour éviter les feux de graisse.

Ÿ

La meilleure façon pour éviter les feux de 
graisse consiste à procéder régulièrement 
au nettoyage de l'appareil.

Feux de graisse

Questions :

Si vous avez des questions lors de l'assemblage ou 
l'utilisation de cet appareil contactez votre revendeur 
local.

AVERTISSEMENT

Ÿ

NE tentez JAMAIS tenter d'allumer le brûleur avec 
le couvercle fermé. Une accumulation de gaz non 
enflammé à l'intérieur d'un appareil fermé est 
dangereuse.

Ÿ

Coupez toujours le gaz de la bouteille et 
débranchez le régulateur avant de déplacer la 
bouteille de gaz de sa position de fonctionnement 
spécifiée.

Ÿ

N'utilisez jamais l'appareil avec une bouteille de gaz 
se trouvant hors de la position correcte spécifiée.

Ÿ

Ne modifiez pas l'appareil. Toute modification est 
strictement interdite. Les parties scellées ne doivent 
pas être manipulées par l'utilisateur. Ne démontez 
pas les injecteurs.

 

Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, fermez tous les 
boutons de contrôle et de gaz. 

 

Utilisez des ustensiles de cuisson à long manche et 
des gants à four pour éviter les brûlures et les 
projections. Utilisez des gants de protection lors de la 
manipulation des composants chauds.

 

 

Le bac à graisse (si l'appareil en est doté) doit être 
inséré dans l'appareil et vidé après chaque utilisation. 
Ne retirez pas le bac à graisse tant que l'appareil n'est 
pas complètement refroidi.

 

Soyez très prudent lorsque vous ouvrez le couvercle, 
car de la vapeur brûlante peut s'en échapper

.

 

Soyez très prudent lorsque des enfants, des 
personnes âgées ou des animaux se trouvent à 
proximité.

 

Si vous remarquez de la graisse ou une autre matière 
chaude s'écoulant de l'appareil vers la valve, le tuyau 
ou le régulateur, coupez immédiatement l'alimentation 
de gaz. Déterminez la cause, corrigez-la, puis nettoyez 
et inspectez la valve, le tuyau et le régulateur avant de 
continuer. Effectuez un test de fuite.

CONSOMMATEUR :

Conservez ce manuel aux fins de référence future.

IMPORTANT : Lisez ces 
instructions attentivement afin de 
vous familiariser avec l'appareil 
avant de le connecter à son 
réservoir de gaz. Conservez ces 
instructions aux fins de référence 
future.
À n'utiliser qu'à l'extérieur.

DONNÉES TECHNIQUES

DANGER

Le non-respect de ces instructions peut 
entraîner un incendie, une explosion ou un 
risque de brûlure, ce qui pourrait entraîner des 
dommages matériels, des blessures 
corporelles ou la mort.

Consommation de gaz : 2,8 kW (204g/h)
Dimension d'injecteur  : 0,80 mm
Type de gaz : mélange butane-propane.

RACCORDEMENT DES CARTOUCHES 
DE GAZ

1.  Ne jamais utiliser cet appareil sans 

surveillance.

2.  Ne jamais faire fonctionner cet appareil à 

moins de 3 m de toute structure, de 
matières combustibles ou d'autres 
bouteilles ou cartouches de gaz.

3.  Ne jamais faire fonctionner cet appareil à 

moins de 7,5 m de tout liquide inflammable.

4.  Si un incendie se produit, éloignez-vous de 

l'appareil et appelez immédiatement les 
pompiers. N'essayez pas d'éteindre un feu 
d'huile ou de graisse avec de l'eau.

Ÿ

Ÿ

Il peut être dangereux de tenter d'adapter d'autres 
types de bonbonnes de gaz.

Ÿ

Changer la bouteille de gaz à l'extérieur et loin des 
gens. NE débranchez PAS ni NE modifiez le réservoir 
de gaz dans les 3 m d'une flamme nue ou d'une autre 
source de combustion ou à proximité des personnes.

Ÿ

Vérifiez que la cartouche de gaz est vide avant de la 
changer (secouez pour entendre le bruit que fait le 
liquide).

Ÿ

Assurez-vous que les brûleurs sont éteints avant de 
débrancher la cartouche de gaz.

Ÿ

Vérifiez que les joints sont en place et en bon état 
avant de raccorder le réservoir de gaz.  Vérifiez les 
joints d’étanchéité avant de connecter un nouveau 
réservoir de gaz avec l’appareil.

Ÿ

N'utilisez pas l'appareil s'il a été endommagé ou 
présente des joints usés. Ne tentez pas de réparer les 
joints d'étanchéité. Obtenez de nouvelles pièces du 
fabricant.

Ÿ

Ne pas utiliser un appareil qui fuit, est endommagé ou 
qui ne fonctionne pas correctement.

Ÿ

S'il y a une fuite sur votre appareil (odeur de gaz), 
déplacez-le à l'extérieur immédiatement dans un 
endroit bien ventilé sans flamme où la fuite peut être 
détectée et arrêtée. Si vous souhaitez vérifier la 
présence de fuites sur votre appareil, faites-le à 
l'extérieur. N'essayez pas de détecter les fuites à l'aide 
d'une flamme, utiliser de l'eau savonneuse.

CARTOUCHES DE GAZ

EXIGENCES DE RÉGULATEUR

Ÿ

N'utilisez que le régulateur fourni avec ce produit ou un 
régulateur de remplacement fourni par le fabricant.

Catégorie d’appareil : mélange de pression de 
vapeur butane-propane.

FR

Cet appareil ne doit être utilisé avec du butane / 
propane cartouches de gaz jetable avec une soupape 
de EN417: comme le 230g de CFH, Zapp 445g, 500g 
ou équivalent Coleman, sans dépasser 500g.

1 m

1m

Summary of Contents for 15402000

Page 1: ...ning 20 21 Instruksjoner for bruk 22 23 Instrukcje obslugi 24 25 Notkunarle beiningar 26 27 Manual de operatii 28 29 N vod k obsluze 30 31 Assembly Instructions 38 Instructions d assemblage 38 Montage...

Page 2: ...o not use water on a grease fire Personal injury may result If a persistent grease fire develops turn knobs off If appliance has not been regularly cleaned a grease fire can occur that may damage the...

Page 3: ...and ensure good performance the burner and venturi tube assembly should be removed and cleaned whenever the appliance has been idle for an extended period of time Leak Testing Valves Tube and Regulat...

Page 4: ...e manipul es par l utilisateur Ne d montez pas les injecteurs Lorsque l appareil n est pas utilis fermez tous les boutons de contr le et de gaz Utilisez des ustensiles de cuisson long manche et des ga...

Page 5: ...flamme peut endommager votre barbecue et provoquer des blessures Pour viter les retours de flamme et garantir de bonnes performances le br leur et l ensemble du tube des ouvertures d injection doivent...

Page 6: ...t vor Jegliche nderungen sind strengstens verboten Abgedichtete Teile d rfen nicht durch den Verbraucher manipuliert werden Zerlegen Sie nicht die Einspritzer Wenn das Ger t nicht in Gebrauch ist dreh...

Page 7: ...e mit einem alkoholgetr nkten Tuch wenn n tig Sollte es notwendig sein dann ersetzen Sie die Dr hte Sollte kein Ger usch entstehen kontrollieren Sie die Batterie Vergewissern Sie sich dass die Batteri...

Page 8: ...on l apparecchio prima di collegarlo al suo contenitore del gas Conservare queste istruzioni per consultazioni future Utilizzare esclusivamente all aperto DATI TECNICI PERICOLO La mancata osservanza d...

Page 9: ...nturi devono essere rimossi e puliti quando il barbecue rimane inutilizzato per un lungo periodo di tempo Accensione del dispositivo di ignizione LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DI ACCENDERE NON sporgersi...

Page 10: ...aat Elke aanpassing of verandering is streng verboden Afgedichte onderdelen mogen door de gebruiker niet aangepast worden De injectoren niet demonteren Wanneer het apparaat niet in gebruik is schakel...

Page 11: ...kookresten bedekt zijn reinig dan indien nodig de elektrode met een alcoholdoekje Indien nodig vervang draden Indien geen geluid controleer dan de batterij Zorg ervoor dat de batterij correct ge nsta...

Page 12: ...nte anv nds st ng av alla vred och gasolen Anv nd l ngskaftade grillverktyg och handskar f r att undvika br nnskador och st nk Anv nd skyddshandskar n r du hanterar heta produktdetaljer Fettpl t i f r...

Page 13: ...och medf ra personskada F r att f rhindra flashbacks och s kerst lla drifts kerheten b r br nnaren och r rsystemet tas loss och reng ras n r grillen st tt oanv nd en l ngre tid L ckagetestavventiler r...

Page 14: ...teeseen muutoksia Kaikki muutokset ovat ankarasti kiellettyj K ytt j ei saa k sitell suljettuja osia l irrota injektoreita Sulje kaikki s t nupit ja kytke kaasu pois p lt kun laitetta ei k ytet K yt p...

Page 15: ...ja n in tukkimalla kaasuvirtauksen Takaisin virtaava kaasu voi sytty s t paneelin takana T m voi vahingoittaa grilli ja aiheuttaa vamman Takaisinvirtauksen est miseksi ja oikean toiminnan takaamiseks...

Page 16: ...osici n prevista correcta No modifique la unidad Queda estrictamente prohibida cualquier modificaci n a la unidad El usuario no debe manipular las partes selladas No desarme los inyectores Cuando la u...

Page 17: ...puede da ar su parrilla y causarle lesiones Para evitar los fogonazos y asegurar un buen rendimiento los ensambles del quemador y el tubo difusor deben quitarse y limpiarse cuando la parrilla est sin...

Page 18: ...s n o devem ser manuseadas pelo usu rio N o desmonte os injectores Quando o aparelho n o estiver em uso desligue todos os bot es de controlo e de g s Utilize utens lios longos para churrasco e luvas d...

Page 19: ...churrasqueira causando a obstru o do fluxo de g s O g s retornado pode acender por tr s do painel de controlo Esse refluxo pode danificar sua churrasqueira e causar ferimentos Para evitar refluxos e...

Page 20: ...e h ndteres af brugeren Lad v re med at skille injektorerne ad N r apparatet ikke er i brug s sluk for alle kontrolknapper og gas Brug grilludstyr med lange h ndtag og ovn handsker for at undg forbr n...

Page 21: ...dermed gas str mmen Den tilbageholdte gas kan ant ndes bag kontrolpanelet Denne flashback kan skade din grill og medf re ulykker For at forebygge flashbacks og sikre god funktion b r br nder og ventur...

Page 22: ...kke endres av brukeren Ikke ta innsprutingspumper fra hverandre N r apparatet ikke er i bruk m du sl av alle kontrollknotter og gassen Bruk grillutstyr med langt h ndtak og ovnsvanter for unng branns...

Page 23: ...n og p den m ten hindrer gassflyt Tilbakeliggende gass kan antennes bak kontrollpanelet Flashbacken kan f re til skade p grillen og personskade Forebygg flashback og s rg for god ytelse ved fjerne og...

Page 24: ...si w pozycji innej od podanej pozycji prawid owej Nie nale y modyfikowa urz dzenia Przeprowadzanie jakichkolwiek modyfikacji jest bezwzgl dnie zabronione U ytkownik nie mo e manipulowa przy elementac...

Page 25: ...m si p omienia spowodowane by y przez gniazda i jaja sk adane przez paj ki oraz niewielkie owady w otworach Venturiego oraz palniku powoduj c blokad przep ywu gazu Nagromadzony gaz mo e spowodowa zap...

Page 26: ...ri tilgreindri st u Ekki breyta t kinu Allar breytingar eru stranglega banna ar Notandinn skal ekki handleika ttloka a hluta Ekki taka innsprautunarloka me d lu sundur egar t ki er ekki notkun skal sl...

Page 27: ...asfl i Kvikna getur hinu uppsafna a gas fyrir aftan stj rnbor i Sl kt getur skemmt grilli itt og valdi tj ni Til a hamla a etta gerist og tryggja g afk st tti a fjarl gja og hreinsa brennarann og reng...

Page 28: ...a iei Nu modifica i aparatul Orice modific ri sunt strict interzise P r ile sigilate nu trebuie manipulate de utilizator Nu demonta i injectorii C nd aparatul nu este n uz nchide i toate butoanele de...

Page 29: ...torului obtur nd debitul gazului Gazul mpins napoi se poate aprinde n spatele panoului de control Acest retur al fl c rii poate deteriora aparatul i produce v t m ri Pentru prevenirea retururilor i pe...

Page 30: ...sm manipulovat s ut sn n mi sou stmi Nerozeb rejte trysky Pokud p stroj nepou v te oto te ovl dac knofl ky do polohy vypnuto a zav ete p vod plynu Pou vejte grilovac n in s dlouh mi rukoje mi a ochran...

Page 31: ...e pr chodu plynu M e doj t ke vzn cen nahromad n ho plynu za ovl dac m panelem Toto zp tn vzplanut m e po kodit v gril a zp sobit zran n Pro prevenci zp tn ho vzplanut a zaji t n st l ho v konu p stro...

Page 32: ...tra od akejkolvek steny alebo povrchu Udr ujte 3 metrov vzdialenost od objektov ktor m u vzplan t alebo od z paln ch zdrojov ako s sveteln indik tory na ohrievacoch vody elektrick spotrebic pod nap t...

Page 33: ...tlakom vody ju prepl chnite Uistite sa e voda vytek z ka d ho otvoru Tenk m dr tom uvo nite upchan otvory Hor k nechajte d kladne uschn a skontrolujte otvory Be n opotrebenie a kor zia m u sp sobi zv...

Page 34: ...34 1 2 3 4 204 2 8 0 80 1 3 2 7 5 3 4 EN417 230 g CFH Zapp 445g 500 500 1 3 3 HE 1 m 1m...

Page 35: ...35 H yre skinne Kriswell A S Kriswell A S 40 flashback 1 2 1 3 2 A 4 5 6 7 8 1 A 2 B C 3 1 2 3 4 5 6 7 5 1 5 2 5 citrisol B A B A C OFF HE...

Page 36: ...TENT 6 1 HEAT SHIELD 7 2 LATCH ASSEMBLY 8 1 WIND BARRIER 9 1 GREASE TRAY 10 1 LEG LEFT 11 1 LEG RIGHT 12 1 COOKING GRATE 13 1 LID 14 1 HANDLE 15 1 LOGO PLATE 16 1 TEMPERATURE GAUGE 17 1 LID HINGE HAR...

Page 37: ...37 PARTS DIAGRAM 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 4...

Page 38: ...38 PARTS ASSEMBLY 12 20 5 9 3b 2 4 1 3a...

Page 39: ...39...

Page 40: ...forhandler elle I henhold til nasjonale krav UWAGA Informacje te sluza jedynie jako wskaz wki Elementy wchodzace w sklad specyikacji twojego grilla moga sie r znic w zaleznosci od rejonu lub szczeg ln...

Reviews: