background image

31

Uskladn

ě

ní p

ř

ístroje

Celkové 

č

išt

ě

ní p

ř

ístroje

Høyre 
skinne

POKUD SE P

Ř

ÍSTROJ 

NEPODA

Ř

Í ZAPÁLIT

Ÿ

Vy

č

ist

ě

te grilovací m

ř

ížky.

Ÿ

Skladujte na suchém míst

ě

.

Ÿ

Pokud je zásobník s plynem p

ř

ipojen k p

ř

ístroji, 

skladujte p

ř

ístroj venku v  dob

ř

É

=

î

ě

traném prostoru 

a z dosahu d

ě

tí.

Ÿ

Pokud p

ř

ístroj skladujete venku, zakryjte jej.

Ÿ

P

ř

ístroj skladujte uvnit

ř 

POUZE v p

ř

ípad

ě

, že je 

zásobník s plynem odpojený, vyjmutý ze spot

ř

ebi

č

a uskladn

ě

ný venku.

Ÿ

Po vyjmutí spot

ř

ebi

č

e ze skladu zkontrolujte možné 

p

ř

ekážky v ho

ř

áku.

Ÿ

P

ř

ístroj pravideln

ě č

ist

ě

te, ideáln

ě p

o každém 

použití. Pokud pro 

č

išt

ě

ní povrch

ů pr

o va

ř

ení 

používáte kartá

č s

e št

ě

tinami, p

ř

ed grilováním 

se ujist

ě

te, že na žádném povrchu pro va

ř

ení 

nez

ů

staly uvoln

ě

né št

ě

tiny. Nedoporu

č

uje se 

č

istit 

povrchy pro va

ř

ení, pokud je p

ř

ístroj stále ješt

ě 

horký.
P

ř

ístroj musí být 

č

išt

ě

n minimáln

ě je

dnou ro

č

n

ě

.

Ÿ

Nezam

ěň

ujte hn

ě

dý nebo 

č

erný nahromad

ě

ný tuk 

a kou

ř z

a nát

ě

r. Vnit

ř

ek plynového grilu není 

z výroby ošet

ř

en lakem (

a nikdy by nem

ě

l být 

nat

ř

en

). Na vnit

ř

ní povrchy poklopu a dno p

ř

ístroje 

používejte silný roztok saponátu a vody nebo 

č

isticí 

prost

ř

edek a tvrdý kartá

č

. Opláchn

ě

te a nechte 

zcela oschnout na vzduchu. 

Na lakované povrchy 

nepoužívejte žíravé 

č

isti

č

e pro 

č

išt

ě

ní 

p

ř

ístroj

ů

/trub.

Ÿ

Plastové sou

č

ásti:

 Omyjte teplou vodou s mýdlem 

a vyt

ř

ete do sucha.

 

Na plastové sou

č

ásti nepoužívejte žádné silné 

č

isticí prost

ř

edky (nap

ř

. obsahující citrisol), 

abrazivní 

č

isticí prost

ř

edky, odmaš

ť

ovací 

prost

ř

edky nebo koncentrované 

č

isti

č

e.

M

ů

že dojít k poškození a chybnému fungování 

t

ě

chto sou

č

ástí.

Ÿ

Porcelánové povrchy:

 Díky jejich složení 

podobnému sklu je možné v

ě

tšinu zbytk

ů j

ídla lehce 

set

ř

ít pomocí roztoku vody s jedlou sodou 

nebo 

či

sti

č

e se speciálním složením. Pro vytrvalé 

ne

č

istoty používejte brusný 

č

isticí prášek.

Ÿ

Lakované povrchy: 

Omývejte jemným saponátem 

nebo neabrazivním 

č

isti

č

em a teplou mýdlovou 

vodou. Vyt

ř

ete do sucha m

ě

kkou neabrazivní 

ut

ě

rkou.

Ÿ

Nerezové povrchy:

 Abyste zachovali vysoce 

kvalitní vzhled vašeho p

ř

ístroje, omývejte jej 

po každém použití jemným saponátem a teplou 
mýdlovou vodou a vyt

ř

ete jej do sucha m

ě

kkým 

had

ř

íkem. Nape

č

ené vrstvy tuku mohou vyžadovat 

použití brusné um

ě

lohmotné 

č

isticí podložky. Abyste 

se vyvarovali poškození, používejte ji pouze 
ve sm

ě

ru kartá

č

ovaného povrchu. Na plochy 

s grafikou nepoužívejte drát

ě

nku ani brusnou 

ut

ě

rku.

Ÿ

Povrchy pro va

ř

ení:

 Pokud používáte po 

č

išt

ě

ní 

povrch

ů p

ro va

ř

ení kartá

č s

e št

ě

tinami, p

ř

ed 

grilováním se ujist

ě

te, že na žádném povrchu 

pro va

ř

ení nez

ů

staly uvoln

ě

né št

ě

tiny. Nedoporu

č

uje 

se 

č

istit povrchy pro va

ř

ení, pokud je p

ř

ístroj stále 

ješt

ě ho

rký.

Ujist

ě

te se, že je otev

ř

en p

ř

ívod plynu na zásobníku.

Ujist

ě

te se, že je v zásobníku plyn.

Vydává zapalova

č 

jisk

ř

ivý zvuk?

Pokud ano, zkontrolujte, že ho

ř

ák dává jiskru.

Pokud p

ř

ístroj nedává jiskru, zkontrolujte, zda 

nedošlo k poškození nebo uvoln

ě

ní vodi

čů

.

Pokud jsou vodi

č

e v po

ř

ádku, zkontrolujte, zda není 

poškozena elektroda. V p

ř

ípad

ě 

pot

ř

eby ji vym

ěň

te.

Pokud jsou na vodi

č

ích nebo elektrodách zbytky 

po va

ř

ení, vy

č

ist

ě

te v p

ř

ípad

ě 

pot

ř

eby špi

č

ku 

elektrody ut

ě

rkou s alkoholem.

V p

ř

ípad

ě 

pot

ř

eby vodi

č

e vym

ěň

te.

Pokud neslyšíte žádný zvuk, zkontrolujte baterii.
Ujist

ě

te se, že je baterie správn

ě 

vložena.

Zkontrolujte, zda na modulu nebo spína

č

není uvoln

ě

n n

ě

jaký vodi

č

.

Pokud zapalova

č 

i nadále nefunguje, použijte sirku.

POZOR

VAROVÁNÍ 

P

Ř

ED PAVOUKY!

PAVOUCI A PAVU

Č

INY 

UVNIT

Ř 

HO

Ř

ÁKU

Pokud se váš gril t

ě

žko zapaluje nebo jsou 

plameny slabé, zkontrolujte jej a vy

č

ist

ě

te otvory 

venturiho trubice a ho

ř

áky.

Je známo, že pavouci nebo drobný hmyz 
zp

ů

sobují problém "zp

ě

tného vzplanutí" tím, že si 

ve venturiho trubicích a ho

ř

ácích grilu staví hnízda 

a kladou sem vají

č

ka, což zabra

ň

uje pr

ů

chodu 

plynu. M

ů

že dojít ke vznícení nahromad

ě

ného 

plynu za ovládacím panelem. Toto zp

ě

tné 

vzplanutí m

ů

že poškodit váš gril a zp

ů

sobit 

zran

ě

ní. Pro prevenci zp

ě

tného vzplanutí a 

zajišt

ě

ní stálého výkonu p

ř

ístroje je nutné ho

ř

ák a 

venturiho trubici vyjmout a vy

č

istit pokaždé, když 

gril delší dobu nepoužíváte.

Zapalování pomocí zapalova

č

e

P

Ř

ED ZAPÁLENÍM SI P

Ř

E

Č

T

Ě

TE INSTRUKCE.

P

ř

i zapalování se NENAKLÁN

Ě

JTE nad p

ř

ístroj.

1.

  Oto

č

te ovládací ventil plynového ho

ř

áku do polohy   .

2.

  P

ř

ipojte zásobník se zkapaln

ě

ným plynem.

3.

 

Otev

ř

ete

 víko grilu.

4.

  Stiskn

ě

te a oto

č

te ovládací knoflík do polohy 

 

.

6.

  Po zapálení ho

ř

áku oto

č

te ovládací knoflík do požadované 

polohy.

7.

  Pokud NEDOJDE k zapálení b

ě

hem 5 sekund, oto

č

te 

ovládacími knoflíky ho

ř

áku do polohy    , vy

č

kejte 5 minut a 

opakujte postup pro zapálení.

Pokud i p

ř

esto k zapálení nedojde, postupujte podle 

pokyn

ů 

pro zapálení sirkou.

Zkouškat 

ě

snostiv entil

ů

, trubkya r egulátoru

Kontrolut 

ě

snostip rovád

ě

jte minimáln

ě

j ednou 

ro

č

n

ě

a

 

v ždy p

ř

iv ým

ě

n

ě

n eboo dpojení 

plynovéhoz ásobníku.

1.  Oto

č

te všechny knoflíky p

ř

ístroje do polohy    .

2.  Ujist

ě

te se, že plynový zásobník je t

ě

sn

ě 

p

ř

ipojen k 

regulátoru.

4.  Naneste kartá

č

kem mýdlový roztok (sm

ě

s poloviny 

mýdla a poloviny vody) na hadicová spojení a na 
oblasti zakroužkované v obrázku níže.

5.  Pokud se objevují 

nafukující

 se bubliny, je spojení 

net

ě

sné. Zkontrolujte t

ě

snost zásobníku. Pokud 

net

ě

snost p

ř

etrvává, vym

ěň

te zásobník a opakujte 

znovu. Pokud není možné únik zastavit, nepokoušejte 
se jej opravit. Požádejte o náhradní díly.

Pokud je nutné p

ř

ístroj opravit, obra

ť

te se prosím na 

vašeho dodavatele nebo spole

č

nost Kriswell A/S. 

Kontaktní informace spole

č

nosti Kriswell A/A 

naleznete na stran

ě 

40.

Rychle stiskněte tlačítko zapalování.

5.

 

 

Pokud slyšíte 

hlasitý zvuk

, patronu okamžitě 

vyjměte. Znamená to, že spojení je velmi netěsné. 

Než budete pokračovat, musíte toto napravit.

3.     

Zapálení sirkou

1.

  

Zapálenou sirku umístěte k hořáku. Otočte kolečko 
regulátoru do polohyo 

    

.

2.

  

Pokud NEDOJDE k zapálení do 5 vteřin, otočte 
kolečko regulátoru do polohy 

     

, vyčkejte 5 minut a 

postup zapálení opakujte.

1. 

Uzavřete regulační kolečko pro přívod plynu a 
odpojte plynovou patronu.

2. 

Sejměte grilovací mřížku.

3. 

Vyjměte regulátor z trubky hořáku (1) tak, že jej 
pootočíte tak, aby regulační kolečko směřovalo 

doprav

a

, a pak (2) vytáhněte směrem dopředu. Viz 

obr. A

4. 

Oplachovacím alkoholem a hadříkem otřete 
keramickou elektrodu. Vnější části hořáku vyčistěte 
pomocí mýdla a vody. Do trubice hořáku vložte 
zahradní hadici (pokud možno s tryskou) a trubici 
hořáku propláchněte. Ujistěte se, že voda vytéká z 
každého otvoru. Zanesené otvory uvolněte pomocí 
tenkého drátu. 

Hořák nechte důkladně vyschnou

 a 

zkontrolujte otvory. Důsledkem běžného opotřebení a 
koroze mohou být některé otvory zvětšné. Pokud 
tomu tak je, hořák vyměňte. Pokud se objeví 
vodorovné praskliny mezi otvory nebo pokud jsou 
otvory příliš velké (větší než ostatní), hořák vyměňte.

5. 

Před uskladněním hořák ošetřete tenkou vrstvou oleje 
na vaření. Na ochranu před hmyzem jej zabalte do 
ochranného obalu. Pokud hořák nebudete 
uskladňovat, pokračujte následujícími kroky

6. 

Regulátor znovu připojte.

7. 

Umístěte zpět grilovací mřížku.

8. 

Předtím, než budete gril znovu používat, proveďte 

zkoušku těsnosti

” a “

kontrolu plamene hořáku

”.

Čištění hořáku

Instalace/vyjmutí regulátoru/ventilu

1. 

Tlačítko směřujte 

doprava

 a vložte regulátor/ventil na 

konec hořáku (A)

.

 

Zarážka regulátoru/ventilu MUSÍ zapadnout do 
zahloubení na konci hořáku.

2. 

Když je regulátor/ventil spojen s hořákem, otočte 
regulátorem/ventilem 

oto

č

te proti sm

ě

ru hodinových 

ru

č

i

č

ek

 (B) a zajistěte jej v pozici, kdy kolečko směruje 

dolů (C).

3. 

Pro vyjmutí proveďte kroky v opačném pořadí.

Plné zapadnutí

Zahloubení červená

Zarážka

B

A

B

A

C

Otvor pro sirku

Ovladač je zamknut v poloze OFF. Pokud ho chcete 
odemknout, otočte ho      .

CZ

Summary of Contents for 15402000

Page 1: ...ning 20 21 Instruksjoner for bruk 22 23 Instrukcje obslugi 24 25 Notkunarle beiningar 26 27 Manual de operatii 28 29 N vod k obsluze 30 31 Assembly Instructions 38 Instructions d assemblage 38 Montage...

Page 2: ...o not use water on a grease fire Personal injury may result If a persistent grease fire develops turn knobs off If appliance has not been regularly cleaned a grease fire can occur that may damage the...

Page 3: ...and ensure good performance the burner and venturi tube assembly should be removed and cleaned whenever the appliance has been idle for an extended period of time Leak Testing Valves Tube and Regulat...

Page 4: ...e manipul es par l utilisateur Ne d montez pas les injecteurs Lorsque l appareil n est pas utilis fermez tous les boutons de contr le et de gaz Utilisez des ustensiles de cuisson long manche et des ga...

Page 5: ...flamme peut endommager votre barbecue et provoquer des blessures Pour viter les retours de flamme et garantir de bonnes performances le br leur et l ensemble du tube des ouvertures d injection doivent...

Page 6: ...t vor Jegliche nderungen sind strengstens verboten Abgedichtete Teile d rfen nicht durch den Verbraucher manipuliert werden Zerlegen Sie nicht die Einspritzer Wenn das Ger t nicht in Gebrauch ist dreh...

Page 7: ...e mit einem alkoholgetr nkten Tuch wenn n tig Sollte es notwendig sein dann ersetzen Sie die Dr hte Sollte kein Ger usch entstehen kontrollieren Sie die Batterie Vergewissern Sie sich dass die Batteri...

Page 8: ...on l apparecchio prima di collegarlo al suo contenitore del gas Conservare queste istruzioni per consultazioni future Utilizzare esclusivamente all aperto DATI TECNICI PERICOLO La mancata osservanza d...

Page 9: ...nturi devono essere rimossi e puliti quando il barbecue rimane inutilizzato per un lungo periodo di tempo Accensione del dispositivo di ignizione LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DI ACCENDERE NON sporgersi...

Page 10: ...aat Elke aanpassing of verandering is streng verboden Afgedichte onderdelen mogen door de gebruiker niet aangepast worden De injectoren niet demonteren Wanneer het apparaat niet in gebruik is schakel...

Page 11: ...kookresten bedekt zijn reinig dan indien nodig de elektrode met een alcoholdoekje Indien nodig vervang draden Indien geen geluid controleer dan de batterij Zorg ervoor dat de batterij correct ge nsta...

Page 12: ...nte anv nds st ng av alla vred och gasolen Anv nd l ngskaftade grillverktyg och handskar f r att undvika br nnskador och st nk Anv nd skyddshandskar n r du hanterar heta produktdetaljer Fettpl t i f r...

Page 13: ...och medf ra personskada F r att f rhindra flashbacks och s kerst lla drifts kerheten b r br nnaren och r rsystemet tas loss och reng ras n r grillen st tt oanv nd en l ngre tid L ckagetestavventiler r...

Page 14: ...teeseen muutoksia Kaikki muutokset ovat ankarasti kiellettyj K ytt j ei saa k sitell suljettuja osia l irrota injektoreita Sulje kaikki s t nupit ja kytke kaasu pois p lt kun laitetta ei k ytet K yt p...

Page 15: ...ja n in tukkimalla kaasuvirtauksen Takaisin virtaava kaasu voi sytty s t paneelin takana T m voi vahingoittaa grilli ja aiheuttaa vamman Takaisinvirtauksen est miseksi ja oikean toiminnan takaamiseks...

Page 16: ...osici n prevista correcta No modifique la unidad Queda estrictamente prohibida cualquier modificaci n a la unidad El usuario no debe manipular las partes selladas No desarme los inyectores Cuando la u...

Page 17: ...puede da ar su parrilla y causarle lesiones Para evitar los fogonazos y asegurar un buen rendimiento los ensambles del quemador y el tubo difusor deben quitarse y limpiarse cuando la parrilla est sin...

Page 18: ...s n o devem ser manuseadas pelo usu rio N o desmonte os injectores Quando o aparelho n o estiver em uso desligue todos os bot es de controlo e de g s Utilize utens lios longos para churrasco e luvas d...

Page 19: ...churrasqueira causando a obstru o do fluxo de g s O g s retornado pode acender por tr s do painel de controlo Esse refluxo pode danificar sua churrasqueira e causar ferimentos Para evitar refluxos e...

Page 20: ...e h ndteres af brugeren Lad v re med at skille injektorerne ad N r apparatet ikke er i brug s sluk for alle kontrolknapper og gas Brug grilludstyr med lange h ndtag og ovn handsker for at undg forbr n...

Page 21: ...dermed gas str mmen Den tilbageholdte gas kan ant ndes bag kontrolpanelet Denne flashback kan skade din grill og medf re ulykker For at forebygge flashbacks og sikre god funktion b r br nder og ventur...

Page 22: ...kke endres av brukeren Ikke ta innsprutingspumper fra hverandre N r apparatet ikke er i bruk m du sl av alle kontrollknotter og gassen Bruk grillutstyr med langt h ndtak og ovnsvanter for unng branns...

Page 23: ...n og p den m ten hindrer gassflyt Tilbakeliggende gass kan antennes bak kontrollpanelet Flashbacken kan f re til skade p grillen og personskade Forebygg flashback og s rg for god ytelse ved fjerne og...

Page 24: ...si w pozycji innej od podanej pozycji prawid owej Nie nale y modyfikowa urz dzenia Przeprowadzanie jakichkolwiek modyfikacji jest bezwzgl dnie zabronione U ytkownik nie mo e manipulowa przy elementac...

Page 25: ...m si p omienia spowodowane by y przez gniazda i jaja sk adane przez paj ki oraz niewielkie owady w otworach Venturiego oraz palniku powoduj c blokad przep ywu gazu Nagromadzony gaz mo e spowodowa zap...

Page 26: ...ri tilgreindri st u Ekki breyta t kinu Allar breytingar eru stranglega banna ar Notandinn skal ekki handleika ttloka a hluta Ekki taka innsprautunarloka me d lu sundur egar t ki er ekki notkun skal sl...

Page 27: ...asfl i Kvikna getur hinu uppsafna a gas fyrir aftan stj rnbor i Sl kt getur skemmt grilli itt og valdi tj ni Til a hamla a etta gerist og tryggja g afk st tti a fjarl gja og hreinsa brennarann og reng...

Page 28: ...a iei Nu modifica i aparatul Orice modific ri sunt strict interzise P r ile sigilate nu trebuie manipulate de utilizator Nu demonta i injectorii C nd aparatul nu este n uz nchide i toate butoanele de...

Page 29: ...torului obtur nd debitul gazului Gazul mpins napoi se poate aprinde n spatele panoului de control Acest retur al fl c rii poate deteriora aparatul i produce v t m ri Pentru prevenirea retururilor i pe...

Page 30: ...sm manipulovat s ut sn n mi sou stmi Nerozeb rejte trysky Pokud p stroj nepou v te oto te ovl dac knofl ky do polohy vypnuto a zav ete p vod plynu Pou vejte grilovac n in s dlouh mi rukoje mi a ochran...

Page 31: ...e pr chodu plynu M e doj t ke vzn cen nahromad n ho plynu za ovl dac m panelem Toto zp tn vzplanut m e po kodit v gril a zp sobit zran n Pro prevenci zp tn ho vzplanut a zaji t n st l ho v konu p stro...

Page 32: ...tra od akejkolvek steny alebo povrchu Udr ujte 3 metrov vzdialenost od objektov ktor m u vzplan t alebo od z paln ch zdrojov ako s sveteln indik tory na ohrievacoch vody elektrick spotrebic pod nap t...

Page 33: ...tlakom vody ju prepl chnite Uistite sa e voda vytek z ka d ho otvoru Tenk m dr tom uvo nite upchan otvory Hor k nechajte d kladne uschn a skontrolujte otvory Be n opotrebenie a kor zia m u sp sobi zv...

Page 34: ...34 1 2 3 4 204 2 8 0 80 1 3 2 7 5 3 4 EN417 230 g CFH Zapp 445g 500 500 1 3 3 HE 1 m 1m...

Page 35: ...35 H yre skinne Kriswell A S Kriswell A S 40 flashback 1 2 1 3 2 A 4 5 6 7 8 1 A 2 B C 3 1 2 3 4 5 6 7 5 1 5 2 5 citrisol B A B A C OFF HE...

Page 36: ...TENT 6 1 HEAT SHIELD 7 2 LATCH ASSEMBLY 8 1 WIND BARRIER 9 1 GREASE TRAY 10 1 LEG LEFT 11 1 LEG RIGHT 12 1 COOKING GRATE 13 1 LID 14 1 HANDLE 15 1 LOGO PLATE 16 1 TEMPERATURE GAUGE 17 1 LID HINGE HAR...

Page 37: ...37 PARTS DIAGRAM 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 4...

Page 38: ...38 PARTS ASSEMBLY 12 20 5 9 3b 2 4 1 3a...

Page 39: ...39...

Page 40: ...forhandler elle I henhold til nasjonale krav UWAGA Informacje te sluza jedynie jako wskaz wki Elementy wchodzace w sklad specyikacji twojego grilla moga sie r znic w zaleznosci od rejonu lub szczeg ln...

Reviews: